Субретка что это значит
Значение слова «субретка»
[От франц. soubrette]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
СУБРЕ’ТКА, и, ж. [фр. soubrette] (лит., театр.). Персонаж старинных комедий и водевилей — веселая, плутоватая горничная, обычно поверенная своей госпожи.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
субре́тка
1. театр. актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, весёлая, остроумная, плутоватая, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах ◆ Она была превосходная актриса для комедии — по-старинному «субретка». П. Д. Боборыкин, «Воспоминания», 1906-1913 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Наталья была главной героиней, субреткой, плясуньей, певицей и метрессой хозяина. Ю. Н. Тынянов, «Пушкин», 1935-1943 г. ◆ Своих детей у них с Шурочкой, Александрой Филипповной Степановой, нашей актрисой, в прошлом замечательной субреткой с приятным голосом, игравшей и характерные роли, не было. … Истинная субретка по амплуа, она и танцевала великолепно, и играла хорошо. Татьяна Шмыга, «Счастье мне улыбалось…», 2000 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова сель (существительное):
Субретка – что это значит, кто она такая простыми словами
Кто такая субретка простыми словами, что это слово обозначает?
В целом ряде литературных произведений можно встретить образ горничной, которая активно участвует в любовных делах своей госпожи, собирает по всему дому сплетни и охотно делится ими при первой возможности.
Именно эту веселую и всезнающую верную служанку, всегда готовую передать любовную записку или подслушать важный разговор, называют “субреткой” (фр. soubrette – “ служанка “). Будучи чрезвычайно энергичной и вездесущей юной привлекательной особой, субретка обычно оказывает большое влияние на развитие событий.
Хрестоматийным примером субретки является Лизанька, служанка в семье Павла Афанасьевича Фамусова в комедии Грибоедова “Горе от ума”. Именно она открывает действие пьесы, просыпаясь в гостиной, где сидит на кресле. И уже из первых её слов читатель узнает, что София Павловна, дочь Фамусова, велела Лизаньке не спать, так как молодая госпожа ждала в гости друга.
Баловница и проказница Лизанька
От субретки же становится известно, что между Софией и секретарем Фамусова — Алексеем Степановичем Молчалиным предположительно установились любовные отношения. “Амур проклятый!” – восклицает она, сожалея, что беседа Софии с Молчалиным слишком сильно затянулась.
Девушка считает, что над парой нависла опасность, так как в любой момент может войти батюшка и обнаружить молодых людей вдвоем. “Прошу служить у барышни влюбленной!”, делится своими мыслями субретка Лизанька.
Весьма кокетливая особа женского рода
В следующем явлении она беседует с Фамусовым, который практически сразу, как следует из ремарки, пытается с ней заигрывать. Он же дает ей меткие характеристики, из которых следует, что Лиза — редкая баловница, несмотря на свою кажущуюся скромность, целиком занятая проказами и ветреными приключениями.
Ловко обманув Фамусова рассказом о том, будто его дочь всю ночь провела за чтением, она заставляет того уйти из комнаты и произносит ставшую знаменитым афоризмом фразу: “Минуй нас пуще всех печалей, И барский гнев, и барская любовь.”
По ходу комедии вполне ожидаемо выясняется, что один из персонажей питает нежные чувства к самой субретке. Это не кто иной как Молчалин, который, как оказалось, восхищается красотой Лизаньки и пытается ее обнять. Оказывается, что любит он как раз Лизу, а с барышней крутит роман “по должности”.
Эволюция образа субретки в его театральном воплощении
Из литературных произведений, в которых в зависимости от авторского видения субретка могла наделяться ярко выраженными индивидуальными чертами, она шагнула на театральную сцену. Там изворотливая и ловкая помощница по дому превратилась в персонажа с традиционным набором качеств.
Сегодня в театральном лексиконе слово “ субретка ” применяется для обозначения типической комедийной героини, наделенной ироничным, легкомысленным и задорным характером.
Как и в классической литературе, на сцене она любит кокетничать и сплетничать. Чаще всего это горничная или тайная подруга главной героини, порой склонная к агрессивным сексуальным авантюрам. При всем этом сценическая субретка не бывает отрицательным персонажем, никогда не вынашивает злобных и губительных замыслов.
Прислужница также имеет сравнительно большой для её возраста жизненный опыт, позволяющий находить разумные решения и предотвращать неблагоприятное для героини развитие событий. Как и ее литературный аналог, театральная “субретка” главным образом занята любовными интригами.
Всегда была в курсе событий
Неформальный “двигатель” сюжета
При всем том, что субретка вполне логично является вовсе не аристократкой, а простолюдинкой, в литературе и на сцене ей отводится весьма важная роль посредника в романтических отношениях, советчика и утешителя недальновидной госпожи. Фактически представляя собой фигуру второго плана, в действительности субретка может сосредотачивать на себе не меньшую долю читательского и зрительского внимания, чем главные действующие лица, относящиеся к аристократическому классу.
Именно веселая и пронырливая служанка помогает хозяйке наладить отношения с интересующим её героем и устраняет с ее пути многочисленные препятствия, создаваемые родственниками и завистниками. Нередко именно ей также отводится роль объективного оценщика характера госпожи и членов ее семьи, а также общего положения дел в доме.
В комедии “Дель арте” чаще всего была участвовавшая в интриге служанка Коломбина.
Далее этот образ получил развитие на страницах мольеровских пьес, написанных под влиянием жанра “дель арте”. Типичными представителями являются:
СУБРЕТКА
Смотреть что такое «СУБРЕТКА» в других словарях:
СУБРЕТКА — (фр.). Тип веселой, плутоватой горничной в водевилях и комических операх. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУБРЕТКА плутоватая наперсница барыни, обыкн. горничная тип легкой франц. комедии. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
субретка — и, ж. soubrette f. 1. обычно шутл. Служанка. [Пролаз (прелесте) :] Послушай, субреточка, ты не знаешь, как мне досаждаешь тем, что ты здесь. Княжнин Мужья женихи. Вот как! La soubrette пожаловалась своему amoureux, и теперь Криспин сердится.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Субретка — (фр. soubrette, итал. servetta служанка) актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах (например, Сюзанна в комедии П. О. Бомарше «Безумный день,… … Википедия
СУБРЕТКА — (французское soubrette, итальянское servetta служанка), актерское амплуа. Традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах (например, Сюзанна в комедии П.О. Бомарше Безумный… … Современная энциклопедия
Субретка — бойкая, проворная горничная. Ср. «Играть роль субретки» (въ театрѣ). Ср. Soubrette субретка, sóre tarde (исп.) поздно вечеромъ (разносящая любовныя письма) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
субретка — амплуа, служанка Словарь русских синонимов. субретка сущ., кол во синонимов: 2 • амплуа (23) • служанка … Словарь синонимов
СУБРЕТКА — (франц. soubrette от прованс. soubret жеманный), сценическое амплуа: бойкая, находчивая служанка, помогающая своим господам в их любовных интригах. Возникло в итальянской комедии дель арте, перешло во французскую комедию … Большой Энциклопедический словарь
субретка — СУБРЕТКА, и, жен. В старинных комедиях и водевилях: весёлая, плутоватая служанка, поверенная своей госпожи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СУБРЕТКА — франц. горничная, особ. бойкая, проворная, хитрая плутовка, в комедиях. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Субретка — один из постоянных типов старой комедии, итальянской, затемфранцузской. Бойкая, веселая, молодая, смелая горничная, себе на уме ипреданная своей госпоже героине пьесы, она играет в комедиизначительную роль, ускоряя темп действия и способствуя… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Субретка: что это такое простыми словами и что это значит
Субретка: это кто такая простыми словами
Субретка – сценический жанр, она исполняет роль горничной-камеристки в произведениях комедийного характера 18-19 веков. Образ появился из маски комедии – “дель арете серветты”.
В западноевропейской культуре в 17 и 19 веках между главной героиней, субреткой могли установиться особые отношения, когда служанка была не просто помощницей по дому, но и преданной подругой.
Находчивая женщина могла найти выход из любой ситуации, помогала господам в их любовных делах, связях.
Произошло от французского слова “soubrette“. А то в свою очередь от прованского “soubret“. Дословно – “жеманный“.
Привлекательная горничная-помощница в любовных делах
Субретка устраивала дела возлюбленных, помогала привести любовную историю господ к счастливому финалу. Жанр по прошествии времени совершенствовался, видоизменятся. Драматические поэты добавляли в него различные краски. В основном, она была жизнерадостной девушкой, полной сил и энергии, смелой, склонной ко всякого рода интригам, к обману, которые могли принести пользу ее госпоже.
Она была утонченной и привлекательной особой, способной на хитроумные интриги и поступки в обществе. Кокетливая и женственная особа была всегда в центре внимания светского общества. Известные актрисы в роли героини в произведении «Комеди Франсэз» – это Ж.О. Боваль, А. Данжевиль, Белькур. Актрисы играют субреток.
Театральный комедийный персонаж – весьма интересный жанр
В испанской культуре ее образ считают дуэньей. Во всех эпизодах, в основном были молодые девушки, а дуэньи- это более взрослые женщины. Во многих русских романах вначале 19 века, данный образ предстает в несколько ином значении. Русская героиня, также, как и европейская женщина-находчивая и остроумная, оценивает людей, дает характеристики разным событиям, людям.
Но она не может действовать всегда, иногда остается в стороне мероприятий, в тени, соблюдая интересы, не может противодействовать желаниям господ. Субретка в российских комедийных жанрах – это Лиза в «Горе от ума».
Среди главных исполнительниц данного персонажа на театральной сцене России в 18 веке можно выделить следующих актрис: А.М. Дмитриевскую, А.М. Михайлову. При низком социальном происхождении и положении в обществе, девушка играет главную роль внутри самой пьесы. Она способствует возникновению интриг, действует (в основном с мужчинами), преодолевает преграды на пути к счастью возлюбленных.
“Субретка” – это деятельная по сценическим определениям особа, она может стать заметной и яркой по сравнению с пассивной (в драматургии), не выразительной по сценическим действиям госпожой в комедии. В те времена, если в театре не было определенного ансамбля, она надевала роскошный, яркий наряд, по сравнению с героиней. Героинь данного характера также называются «каскадными».
Образы в известных операх и опереттах
Интересный театральный сценарий
Природные данные «проказницы» должны соответствовать определенным параметрам: она должна быть не выше среднего роста, у нее должна быть утонченная фигура, привлекательная внешность.
В ней должна наблюдаться подвижность мышц лица (мимика) на сцене. Привлекательный артистичный и хитрый жанр. В нём девушка ведет параллельную интригу, действие ее заключается в игре с «препятствиями», которые были созданы особыми обстоятельствами, другими персонажами произведений.
Субретка является одной из героинь старой комедии, например, итальянской и французской.
Совершенным примером является Дорина в «Тартюфе» Мольера. Она близка по отношению к персонажу, но имеет другое направление. Например: наперсница в классической трагедии – это дуэнья в испанской драме.
Традиционный комедийный персонаж – это бойкая, остроумная горничная, она играет немаловажную роль в жизни своих господ, у которых служит. К ней обращаются за помощью в делах, советуются в покупках красивых нарядов и драгоценностей светские женщины.
Этот образ привлекает внимание многих зрителей театра, потому что простая служанка имеет свой вкус и представления о жизни, свое критическое мнение. Она помогает хозяйке дома вести домашнее хозяйство, всегда вежливая и преданная.
Субретка
Смотреть что такое «Субретка» в других словарях:
СУБРЕТКА — (фр.). Тип веселой, плутоватой горничной в водевилях и комических операх. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУБРЕТКА плутоватая наперсница барыни, обыкн. горничная тип легкой франц. комедии. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
субретка — и, ж. soubrette f. 1. обычно шутл. Служанка. [Пролаз (прелесте) :] Послушай, субреточка, ты не знаешь, как мне досаждаешь тем, что ты здесь. Княжнин Мужья женихи. Вот как! La soubrette пожаловалась своему amoureux, и теперь Криспин сердится.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Субретка — (фр. soubrette, итал. servetta служанка) актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах (например, Сюзанна в комедии П. О. Бомарше «Безумный день,… … Википедия
СУБРЕТКА — (французское soubrette, итальянское servetta служанка), актерское амплуа. Традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах (например, Сюзанна в комедии П.О. Бомарше Безумный… … Современная энциклопедия
Субретка — бойкая, проворная горничная. Ср. «Играть роль субретки» (въ театрѣ). Ср. Soubrette субретка, sóre tarde (исп.) поздно вечеромъ (разносящая любовныя письма) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
субретка — амплуа, служанка Словарь русских синонимов. субретка сущ., кол во синонимов: 2 • амплуа (23) • служанка … Словарь синонимов
СУБРЕТКА — (франц. soubrette от прованс. soubret жеманный), сценическое амплуа: бойкая, находчивая служанка, помогающая своим господам в их любовных интригах. Возникло в итальянской комедии дель арте, перешло во французскую комедию … Большой Энциклопедический словарь
СУБРЕТКА — СУБРЕТКА, субретки, жен. (франц. soubrette) (лит., театр.). Персонаж старинных комедий и водевилей веселая, плутоватая горничная, обычно поверенная своей госпожи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
субретка — СУБРЕТКА, и, жен. В старинных комедиях и водевилях: весёлая, плутоватая служанка, поверенная своей госпожи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СУБРЕТКА — франц. горничная, особ. бойкая, проворная, хитрая плутовка, в комедиях. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Субретка — один из постоянных типов старой комедии, итальянской, затемфранцузской. Бойкая, веселая, молодая, смелая горничная, себе на уме ипреданная своей госпоже героине пьесы, она играет в комедиизначительную роль, ускоряя темп действия и способствуя… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона