ΠΌΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Cut the fat off the meat.
Π‘ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ Ρ ΠΌΡΡΠ° ΠΆΠΈΡ.
The meat cuts easily.
ΠΡΠΎ ΠΌΡΡΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΡΡΡ.
The meat is a bit off.
ΠΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅Π΅.
The meat is tender and juicy.
ΠΡΠΎ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅.
The meat swims in gravy.
ΠΡΡΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ.
The restaurant serves a variety of meats.
Π ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°.
Meat shrinks as it cooks.
ΠΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ (Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅) Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
Cut the meat into small cubes.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ±ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Red meat is a rich source of iron.
ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°.
Check to see if the meat is done.
ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π»ΠΈ ΠΌΡΡΠΎ.
Brown the meat in the pan.
ΠΠΎΠ΄ΡΡΠΌΡΠ½ΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
He allowed himself no meat.
ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΡΡΠ°.
Carve the meat into slices.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π° ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ.
The meat goes bad / spoils.
I like my meat very well done.
Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ.
Meat will keep in the cellar.
Π ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΡ.
First brown the meat in a pan.
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΌΡΠ½ΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
The cost of meat finally fell.
Π¦Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΌΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ-ΡΠΎ ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ.
The meat was burned to a crisp.
ΠΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎ.
Chop the meat into small cubes.
ΠΠΎΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ±ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The meat of the sheep is mutton.
Transfer the meat to warm plates.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ.
Do you think the meat’s gone off?
ΠΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΌΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ?
Skewer the meat for the BBQ.
ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ /Π½Π°Π½ΠΈΠΆΠΈΡΠ΅/ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΏΡΡ /Π²Π΅ΡΡΠ΅Π»/ ΠΌΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π±Π°ΡΠ±Π΅ΠΊΡ.
The meat still needs to stew.
ΠΡΡΠΎ Π΅ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΈΡΡ.
The meat of a deer is venison.
ΠΡΡΠΎ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
All meat is sold less the bone.
ΠΡΡ ΠΌΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
Cut any excess fat from the meat.
Π‘ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ Ρ ΠΌΡΡΠ° Π²Π΅ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΡ.
The meat was roasting in the oven.
Π Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΆΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΡΡΠΎ.
That meat smells a bit iffy to me.
ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΎ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ Π½Π΅Ρ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
The meat was marbled with fat.
There’s no meat to their arguments.
All the meat is imported from France.
Lingvotutor.RU
ΠΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎβ¦
Meat En-Ru β ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΡΡΠΎ
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Lingvotutor.RU. ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΊΡΡΡ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Π΅Π³Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ. ΠΠΎ ΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ . ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ Β«Meat En-Ru β ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΡΡΠΎΒ» ΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠ°β¦ ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
Bacon β ΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½, ΡΠ°Π»ΠΎ
Beef β Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°
Chicken β ΠΊΡΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ
Chicken breast β ΠΊΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠ΄ΠΊΠ°
Chicken leg β ΠΊΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°
Chicken wing β ΠΊΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΡΡΠ»ΠΎ
Ham β Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π°
Hamburger β Π³Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ³Π΅Ρ
Heart β ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅
Hot dog β Ρ
ΠΎΡ-Π΄ΠΎΠ³
Kidney β ΠΏΠΎΡΠΊΠ°
Lamb chop β ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Ρ
Mutton β Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π°
Pork β ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°
Roast β ΠΆΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅
Sausage β ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠ°
Steak β ΡΡΠ΅ΠΉΠΊ
Tongue β ΡΠ·ΡΠΊ
Turkey β ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠ°
Veal β ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°
Venison β ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ½Π°
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Β«ΠΡΡΠΎΒ» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ
bacon | ΛbeΙͺkΙn | ΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½, ΡΠ°Π»ΠΎ |
---|---|---|
beef | biΛf | Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π° |
chicken | ΛtΚΙͺkΙͺn | ΠΊΡΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ |
chicken breast | ΛtΚΙͺkΙͺn brest | ΠΊΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠ΄ΠΊΠ° |
chicken leg | ΛtΚΙͺkΙͺn leΙ‘ | ΠΊΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° |
chicken wing | ΛtΚΙͺkΙͺn wΙͺΕ | ΠΊΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΡΡΠ»ΠΎ |
ham | hΓ¦m | Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π° |
hamburger | ΛhΓ¦mbΙΛΙ‘Ι | Π³Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ³Π΅Ρ |
heart | hΙΛt | ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ |
hot dog | hΙt dΙΙ‘ | Ρ ΠΎΡ-Π΄ΠΎΠ³ |
kidney | ΛkΙͺdni | ΠΏΠΎΡΠΊΠ° |
lamb chop | lΓ¦m tΚΙp | ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Ρ |
mutton | ΛmΚtnΜ© | Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° |
pork | pΙΛk | ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π° |
roast | rΙΚst | ΠΆΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ |
sausage | ΛsΙsΙͺdΚ | ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠ° |
steak | steΙͺk | ΡΡΠ΅ΠΉΠΊ |
tongue | tΚΕ | ΡΠ·ΡΠΊ |
turkey | ΛtΙΛki | ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠ° |
veal | viΛl | ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° |
venison | ΛvenΙͺsnΜ© | ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ½Π° |
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ.
Π‘Π°ΠΉΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Ρ?
ΠΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ 8 ΡΠ°ΡΠΎΠ² 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ?
ΠΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ
ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ·Π²ΡΡΠΊΠ° Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ.
Π¦Π²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
Π Π°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π½Ρ
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½, Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Β« Π Π°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π½ΡΒ»
Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°.
ΠΠ»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ 26 Π±ΡΠΊΠ². Π¨Π΅ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, 21 Π±ΡΠΊΠ²Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅. ΠΡΠΊΠ²Π° Β«YΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΈ. Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ.
ΠΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ²ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡ
ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π· Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡ
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ.
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Ρ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π ΡΡΡΠΊΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π· Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
Π ΡΡΡΠΊΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π·, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ.
Π§ΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ: ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠΉΡΠ΅ Π·Π° Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ.
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π» ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΠ΄Π°
Π§Π°ΡΡΠΈ ΡΡΡΠΎΠΊ
ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ
ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ΅ Past Indefinite (ΠΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅) ΠΈ Past Participle (ΠΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ) ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ.
Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΈ
ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ
ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
Π Π°Π·Π΄Π΅Π» Β«ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈΒ» ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ. ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ° ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Π’ΠΈΠΏΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΡΠΎΠ½Π³ΠΈ, Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
Π£ΡΠΎΠΊΠΈ
Π£ΡΠΎΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ . ΠΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΡΠΏΠ°ΡΡ
Π€ΡΡΠΊΡΡ
Π€ΡΡΠΊΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ
Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ
ΠΡΡΠ³Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ
ΠΡΡΠ³Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: jump, leap, hop, spring, skip, bounce. Π ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»? ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²? Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅? Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π Π°ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ
Π Π°ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ½Π°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊ.
ΠΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
1 ΠΌΡΡΠΎ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β tinned/potted/canned meat
ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½. cannon-fodder, cannon fodder
2 ΠΌΡΡΠΎ
3 ΠΌΡΡΠΎ
Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΌΡΡΠ° ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 60% β live cattle dress out about 60% meat and meat products
4 ΠΌΡΡΠΎ
Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β white, red meat
Π²Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β boiled, roast meat
β’ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β proud flesh
Π½ΠΈ ΡΡΠ±Π° Π½ΠΈ ΠΌΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ². β neither fish, nor fowl, neither fish, flesh, nor good red herring ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ.
5 ΠΌΡΡΠΎ
6 ΠΌΡΡΠΎ
7 ΠΠ―Π‘Π
8 ΠΠ―Π‘Π
9 ΠΌΡΡΠΎ
ΠΆΠ°ΜΡΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΜΡΠΎ β roast beef
ΠΌΡΜΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠ°ΜΡΠ΅Π½ΠΎ β the meat is overdone
10 ΠΌΡΡΠΎ
11 ΠΌΡΡΠΎ
12 ΠΌΡΡΠΎ
13 ΠΌΡΡΠΎ
14 ΠΌΡΡΠΎ
15 ΠΌΡΡΠΎ
16 ΠΌΡΡΠΎ
17 ΠΌΡΡΠΎ
18 ΠΌΡΡΠΎ
19 ΠΌΡΡΠΎ
Π±Π΅ΜΠ»ΠΎΠ΅ [ΠΊΡΠ°ΜΡΠ½ΠΎΠ΅] ΠΌΡΜΡΠΎ β white [red] meat
ΡΡΜΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΜΡΠΎ β minced meat
Π²Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ [ΠΆΠ°ΜΡΠ΅Π½ΠΎΠ΅] ΠΌΡΜΡΠΎ β boiled [roast] meat
ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΜΡΠΎ β stew
ΠΏΠΈΡΠΎΜΠ³ Ρ ΠΌΡΜΡΠΎΠΌ β meat pie
Π΄ΠΈΜΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡΜΡΠΎ β proud flesh
ΠΏΡΜΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΜΡΠΎ β cannon fodder
Π²ΡΜΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΜΠ³ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Ρ ΠΌΡΜΡΠΎΠΌ β rip out a button with a bit of cloth
Π½ΠΈ ΡΡΜΠ±Π° Π½ΠΈ ΠΌΡΜΡΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ². β neither fish, nor fowl; neither fish, flesh, nor good red herring ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ.
20 ΠΌΡΡΠΎ
ΠΌΡΜΡΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΜΡΠΊΠΎΠΉ β meat and potatoes
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΡΡΠΎ β Π Π‘Π£ΠΠΠ ΠΠΠ£ΠΠ’Π« 47. ΠΡΡΠΎ Π’ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΆΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: ΠΠΠ‘Π’ 18157 88: ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΊΠΎΡΠ°. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° 4 β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ-ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΠ―Π‘Π β ΠΠ―Π‘Π. ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ ΠΌΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ°; ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ (ΠΏΠ»ΡΠ½ΠΎΠΊ, ΡΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΠΉ); ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ°; ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ β¦ ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΡΡΠΎ β Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°, ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°, Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΡΡΠΏΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΎΠ². ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ Ρβ¦ β¦ ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ΅
ΠΠ―Π‘Π β ΡΡ. ΠΌΡΡΡΠΎ, ΠΌΡΡΠΈΡΠΊΠΎ, ΠΌΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ½, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΡΡΡΡ; ΡΠ΅Π»ΠΎ, ΠΏΠ»ΠΎΡΡ. ΠΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΡΠΆΡΠ΅, Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°; Π° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ Π·ΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½ΠΎΡ, ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡ. ΠΡΡΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ―Π‘Π β ΠΠ―Π‘Π, ΠΌΡΡΠ°, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ, ΡΡ. 1. ΠΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ° Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΡΡΠΎ. 2. Π§Π°ΡΡΠΈ ΡΠ±ΠΈΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠΈ (ΠΌΡΡΡΡ Ρ ΠΆΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ.). ΠΡΠΏΠΈΡΡ ΠΌΡΡΠ°. ||β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°