Сто фамилий у китайцев что значит
Значение китайских фамилий из списка Байцзясин – Части 3 и 4
Список со значениями китайских фамилий – части 3 и 4.
Фамилии Ци / 戚 … Тан / 唐.
Значение китайских фамилий из списка Байцзясин
Фамилии Ци / 戚 … Тан / 唐
Китайские фамилии: Ци / 戚 … Тан / 唐
Значения китайских фамилий из текста Байцзясин: Ци / 戚 … Тан / 唐.
При наличии данных помимо китайского написания приводятся значения фамилий в корейском и вьетнамском чтениях, а также на кантонском диалекте.
Фамилия Ци / 戚
Ци (Qi) – три китайские фамилии: 齐 (‘ровный; вместе’), 戚, 祁
Династия Южная Ци (кит. упр. 齊朝, пиньинь Qí cháo) (479—502) — вторая из числа Южных династий в Китае, которую сменила династия Лян
Северная Ци (北齐) — одно из государств эпохи Северных и южных династий в Северном Китае в 550—577 гг.
Царство Ци (кит. упр. 齊, пиньинь Qí) (901—924) было одним из недолговечных режимов в Северном Китае периода Пяти династий
Государство занимало небольшую территорию между реками Хуанхэ и Вэйхэ (примерно юг нынешней провинции Ганьсу)
Единственным его правителем был Ли Маочжэнь, впоследствии подчинившийся династии Поздняя Тан
Фамилия Се / 謝
Се (кит. трад. 謝 / упрощ. 谢) – китайская клановая фамилия
Региональные варианты произношения:
Хакка – Chia / Sia
Кантонский вариант – Tse / Tze
Вьетнамский вариант – Tạ
Корейский вариант – Са / 사
Фамилия Цзоу / 鄒
Цзоу (邹 / 鄒) — китайская клановая фамилия
Происходит от названия княжества эпохи Чжоу на территории нынешней провинции Шаньдун
Цзоу — родина Мэн-цзы
Фамилия Юй / 喻
Юй / 喻 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 俞 — лодка
Фамилия Бай / 柏
Бай — две китайские клановые фамилии:
Бай (кит. 柏) — кипарис
Бай (кит. 白) — белый
Корейский вариант – Пэк
Бай — (кит. 白族, пиньинь báizú — «белые люди»
До 1956 китайское название — миньцзя
На языке лису — «лэмо», на языке наси — «нама» — народ на юго-западе Китая
Фамилия Шуй / 水
Шуй / 水 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 水 – «вода», «река»
Фамилия Доу / 窦
Доу (窦) — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа — “щель”, “отверстие”
Фамилия Чжан / 章
Чжан (кит. упр. 长, пиньинь zhǎng) — правитель хунну с 63 года по 85 год; сын Хуханье II
Чжан (张 — «открыть» и 章 — «значок», Zhāng) — китайская клановая фамилия
В мире около 70 миллионов человек носит фамилию Чжан
Это больше, чем население некоторых стран, например, Франции
В других языках этой фамилии соответствуют:
Кантонский вариант – Чхён / Cheung
Вьетнамский вариант – Чыонг / Trương
Корейский вариант – Чан / 장
Фамилия Юнь / 雲
Юнь (Yun) / 雲 / 云 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа — «облако», «туча»
Иероглиф входит в название провинции Юньнань и пещерных гротов Юньган, монастыря Юньцзюй
Фамилия Су / 蘇
Су – две китайские клановые фамилии
Су – трад. 蘇 / упрощ. 苏 / пиньинь Sū – “пробуждаться”
Иероглиф применяется для написания названия СССР, провинции Цзянсу и города Сучжоу
Су / 宿 – “оставаться на ночлег”
Иероглиф города Суцянь провинции Цзянсу
Фамилия Пань / 潘
Пань / 潘 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа — «изгородь», «забор»
Вьетнамский вариант — Фан / Phan
Корейский вариант — Пан / 반
Кантонский вариант — Пхунь / pun1
Фамилия Гэ / 葛
Гэ / 葛 — две китайские клановые фамилии
葛 – царство времён династии Ся на территории нынешнего уезда Куйцю провинции Хэнань
Одна из разновидностей шёлковой ткани
Вьющееся растение
Вьетнамский вариант — Cát
Корейский вариант — Каль
Значение иероглифа 戈 — гэ, китайский клевец (оружие)
62-ой иероглифический ключ
Фамилия Си / 奚
Си (Xi) — пять китайских клановых фамилий
奚 / Xī — одно из племён сюнну.
Местность в провинции Шаньдун
Также значение – “Раб”, “рабыня”
Значение иероглифа 席 / Xí — “циновка”, “мат”, “место”
郗 / Xī — город Чи в нынешней провинции Хэнань в эпоху Чуньцю
郤 / Xì — город в царстве Цзинь в эпоху Чуньцю
Также значение – “Трещина”, “щель”
Вьетнамский вариант — Khích
Значение иероглифа 習 / 习 / Xí — “упражняться”, “привычка”.
Вьетнамский вариант — Tập
Фамилия Фань / 范
Фань — несколько омонимичных китайских клановых фамилий:
Значение иероглифа 范 – «образец, стандарт»
Вьетнамский вариант – Фам / Phạm / тьы-ном 范
Значение иероглифа 樊 – «забор»
Также название местности в Хэнани.
Фамилия Пэн / 彭
Пэн / 彭 – китайская клановая фамилия
Пэнсянь — уезд в провинции Сычуань на месте древнего княжества Пэн / 彭
Пэн — река в княжестве Вэй
Пэн — гигантская птица в китайской мифологии
Фамилия Лан / 郎
Лан / 郎 – китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 郎 – “мужчина”, “молодой человек” (также в обращении)
Придворный чин при династии Мин
Фамилия Лу / 魯
Лу / Lu — китайские клановые фамилии
Корейское произношение Но или Ро / 노
魯 — княжество Лу, родина Конфуция
Значение иероглифа 路 — “дорога”
Значение иероглифа 陆 — “суша”, “земля”
盧 / 卢 — княжество на территории нынешней провинции Хубэй
Фамилия 韋 / Вэй
Фамилия 韋 (Вэй) — 178-й иероглифический ключ
Значение – «Выделанная кожа»
Вэйсянь (Ханьдань) / 魏县 — уезд городского округа Ханьдань провинции Хэбэй (КНР)
Вэйсянь (Синтай) / 威县 — уезд городского округа Синтай провинции Хэбэй (КНР)
Вэй (англ.) — река в Англии
Вэйхэ (приток Хуанхэ) — река в Китае
Вэй / 為 — понятие «деяния, активности» в даосизме
Также:
魏, 衛 — царства в истории Китая:
Вэй, Чуньцю (кит. 衛; пиньинь: Wèi) — китайское княжество и династия, правившая ок. 1122 до н. э. — 209 до н. э. в царстве Вэй, наибольший расцвет пришёлся на период Чуньцю. Ветвь Чжоу
Вэй, Чжаньго (кит. 魏) — китайское княжество и династия, существовало ок. 403 до н. э. — 225 до н. э. в период Чжаньго после распада царства Цзинь (царство)
Вэй (кит. 曹魏, пиньинь: Cáo Wèi) — китайское царство времен Эпохи Троецарствия Китая, существовало в 220 г. — 266 г.
Жань Вэй (冉魏) — государство, существовавшее в 350—352 годах на землях Северного Китая
Северная Вэй (Тоба Вэй) 386—534
Западная и Восточная Вэй, эфемерные государства, образовавшиеся в результате распада Северной Вэй.
Фамилия Чан / 昌
Чан — китайская клановая фамилия
Чан / 昌 / Chāng — «процветание» (51 иероглиф Байцзясин)
Фамилия Ма / 馬
Ма / 馬 – ряд китайских и корейских фамилий
Кит. трад. 馬 / упр. 马 / пиньинь mǎ
Значение иероглифа 馬 — «лошадь»
Кит. упр. 麻 / пиньинь má — «лён»
Фамилия Мяо / 苗
Мяо / 苗 / Miao — китайская клановая фамилия
Кантонский вариант произношения — Миу / Miu
Вьетнамский вариант — Мьеу / Miêu
苗
Значение 1 – “всходы”, “ростки”, “саженцы”
Значение 2- народность Мяо
Значение иероглифа 繆 — “связывать”, “переплетать”
Фамилия Фэн / 鳳
Фэн / 鳳 — китайская клановая фамилия
Фэн / 鳳 – китайская мифическая птица
Фэн (Féng)
Кантонский вариант Фун / Fung4 — китайская клановая фамилия
Связана с названием должностей при династии Хань
Значение иероглифа 馮 — «помощник»
Вьетнамский вариант произношения – Фунг
Есть другие варианты фамилии Фэн
酆
Используется в прежнем имени Фэнду, Чунцин
Используется в названии для преисподней
Значение иероглифа 峰 — «горная вершина»
Фэн — фамилия правителей одного из Шестнадцати варварских государств, возникших в IV веке на территории Северного Китая.
Существовало в 409 – 436 г.
Фамилия Хуа / 花
Хуа — несколько омонимичных китайских фамилий
Наиболее распространённые из них:
花 (букв. «цветок») / пиньинь Huā
Южнокитайский вариант — Фа
Корейский варинт — Хва
華/华 / пиньинь Huà
Южнокитайский вариант — Ва
Иероглиф также используется в названии горы Хуашань
Фамилия Фан / 方
В китайском языке в качестве фамильных могут использоваться такие иероглифы с нормативным чтением «фан», как
方 / Fāng
芳 / Fāng
房 / Fáng
в кантонском диалекте те же фамилии произносятся Фон (Fong)
Фамилия Юй / 俞
Юй / 俞 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 俞 — “лодка”
Фамилия Жэнь / 任
Жэнь / Ren / 任 — китайская клановая фамилия.
Южнокитайское (кантонское) произношение — Ям
Современное значение иероглифа связано с назначением на должность, исполнением обязанностей, а исторически связано с княжеством на территории провинции Шаньдун (Период Чуньцю)
Фамилия Юань / 袁
Юань / 袁 — две китайские фамилии
Корейское произношение — Вон / 원
Юань / 袁 — иероглиф применяется только для фамилий (№ 59 по Байцзясин)
Вьетнамское произношение — Viên
Юань / 元 — «первоначальный, главный»
Вьетнамское произношение — Нгуен (Nguyên)
Фамилия Лю / 柳
Лю / 柳 — китайская клановая фамилия
劉 — истор. город в царстве Чжэн провинция Хэнань эп. Чуньцю
Кантонский вариант – Lau4
Вьетнамский вариант – Lưu
Корейский вариант – Ю
Значение иероглифа 柳 — “ива плакучая”
Созвездие «Ива»
Кантонский вариант – Lau4
Вьетнамский вариант – Liễu
Корейский вариант – Ю
В Японии используется как женское имя — Янаги
Фамилия Фэн / 酆
Фэн / 酆 – китайская клановая фамилия
Кантонский вариант Фун / Fung4
Используется в прежнем имени Фэнду, Чунцин
Используется в названии для преисподней
Фамилия Бао / 鲍
Бао / Bao — три китайских клановые фамилии
Значение иероглифа 鲍 — “соленая рыба”
Значение иероглифа 暴 — “внезапный”, “сильный”, “жестокий”, “показывать”, “ранить”
Значение иероглифа 包 — “свёрток”, “обёртывать”
Фамилия Ши / 史
Ши / 史 / Shi — китайская фамилия
Значение иероглифа 石 — «камень»
Корейский вариант — Сок
Ксеносиноним – Петр, Петров
Значение иероглифа 史 — “летописец”
Корейский вариант — Са / 사
Значение иероглифа 施 — “милостыня”
Фамилия Тан / 唐
Тан / 唐 — две китайские клановые фамилии
Значение иероглифа 湯 — “горячая вода”, “суп”
Значение китайских фамилий из списка Байцзясин – Части 5 и 6
Список со значениями китайских фамилий – части 5 и 6.
Фамилии Фэй / 費 … Хуан / 黃.
Список со значениями китайских фамилий – части 5 и 6
Фамилии Фэй / 費 … Хуан / 黃
Китайские фамилии: Фэй / 費 … Хуан / 黃
Значения китайских фамилий из текста Байцзясин: Фэй / 費 … Хуан / 黃.
При наличии данных помимо китайского написания приводятся значения фамилий в корейском и вьетнамском чтениях, а также на кантонском диалекте.
Фамилия Фэй / 費
Фэй / 費 – китайская клановая фамилия
Современное значение иероглифа 費 / 费 – “тратить”, “расходовать”
Фамилия Лянь / 廉
Лянь / 廉 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 廉 — “честный”, “бескорыстный”
Фамилия Цэнь / 岑
Цэнь / 岑 – китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 岑 – “пик”, “острая вершина”
Фамилия Сюэ / 薛
Сюэ / кит. упр. 薛 — китайская клановая фамилия
Происхождение вероятно связано с княжеством Сюэ в районе нынешней провинции Шаньдун в эпоху Чжоу.
В списке ста фамилий находится на 68-м месте
По степени распространенности в Китае – на 48-м
Словарный перевод иероглифа 薛 — «полынь»
Фамилия Лэй / 雷
Лэй / 雷 китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 雷 — «гром»
Южнокорейское произношение Нве / 뇌
Северокорейское произношение – Роэ / 뢰
Фамилия Хэ / 賀
Хэ / 賀 — китайская клановая фамилия
Кит. трад. 賀 / упр. 贺 / пиньинь Hè — “поздравление”
Значение иероглифа 和
Пиньинь Hé — “мирный”, “мягкий”
Значение иероглифа 何
Пиньинь Hé — «почему»
Вьетнамский вариант – Ха / Hà
Фамилия Ни / 倪
Ни / 倪 — китайская клановая фамилия
Кантонское произношение — Нгай
Вьетнамское произношение — Nghê
Значение иероглифа 倪 — “начало”, “исток”, “молодой”
Фамилия Тан / 湯
Тан / 湯 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 湯 – “горячая вода”, “суп”
Фамилия Тэн / 滕
Тэн / 滕 — китайская клановая фамилия
Происхождение фамилии связано с княжеством Тэн / 滕 времён династии Чжоу на территории провинции Шаньдун
Фамилия Инь / 殷
Инь / Yin — несколько омонимичных китайских клановых фамилий
Значение иероглифа 殷 — “большой”, “великий”
Происхождение связано с царством Инь (с 1600 по 1027 год д.н. э.)
Царство Инь эпохи Удайшиго
Значение иероглифа 尹 — “начальник”, “управлять”
Корейский вариант — Юн / 윤
Фамилия Ло / 羅
Ло / кит. трад. 羅 / упр. 罗 / пиньинь Luó — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 罗 — “сеть”, “решето”
Фамилия Би / 畢
Би / кит. трад. 畢 / упр. 毕 / пиньинь Bì
Иногда передаётся также Пи (Pi)
Китайская клановая фамилия, №76 в списке Байцзясин
125-я по распространённости (0,11 %) среди ханьского населения современного Китая
Современный перевод иероглифа 畢 — “закончиться”, “полностью”
Фамилия Хао / 郝
Хао / Hǎo / 郝 — китайская клановая фамилия
№77 в тексте Байцзясин
По состоянию на 2008 год это 82-ая по распространенности фамилия в Китае – фамилию носит 2,7 миллиона человек
Происхождение:
Наименование феода, расположенного в современном Тайюане, Шаньси, данное Zi Qi во время правления короля Di Yi, династия Шан
Происхождение фамилии прослеживается до народа Wuhuan
Происхождение фамилии относят к этническому меньшинству в древнем южном Китае
Фамилия У / 鄔
У / 鄔 — китайская клановая фамилия
Кит. трад. 鄔 / упр. 邬 / пиньинь Wū
Используется в названиях мест
鄔 陽 / 邬 阳 – Wūyáng – Wuyang Township – Хэфэн, Эньши, Хубэй, Китай
Транслитерация с санскрита ‘u’
Фамилия Ань / 安
Ань — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 安 — «спокойный»
Корейский вариант – Ан / 안 / Ан
Фамилия Чан / 常
Значение иероглифа 常 — «постоянный»
№80 в списке Байцзясин
Фамилия Юэ / 樂
Юэ / 樂 / Yue — китайская клановая фамилия
Традиционное написание – 樂
Синдзитай / Shinjitai – 楽
Упрощенное написание – 乐
Значение иероглифа 樂 – “музыка”, “мелодия”, “песня”
Фамилия Юй / 于
Юй / 于 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 于 — “большой”, “подавляющий”, “широкий”
Фамилия Ши / 時
Ши / 時 / Shi — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 時 – “время”, “сезон”, “час”, “эпоха”
Фамилия Фу / 傅
Фу / 傅 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 傅 — “учить”, “воспитывать”
Фамилия Пи / 皮
Пи / 皮 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 皮 — “кожа”, “шкура”
Фамилия Бянь / 卞
Бянь / 卞 — китайская клановая фамилия
Пиньинь Biàn
№86 в списке “Байцзясин”
Значение иероглифа 卞 – “торопливый”, “вспыльчивый”, “борьба”, “рукопашная схватка”
Фамилия Ци / 齊
Ци / 齊 — китайская клановая фамилия
Кит. упр. 齊 / пиньинь Qí
Царство Ци (901—924) было одним из недолговечных режимов в Северном Китае периода Пяти династий. Государство занимало небольшую территорию между реками Хуанхэ и Вэйхэ (примерно юг нынешней провинции Ганьсу).
Единственным его правителем был Ли Маочжэнь, впоследствии подчинившийся династии Поздняя Тан.
Фамилия Кан / 康
Кан / 康 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 康 – “мирный”, “тихий”, “счастливый”, “здоровый”
Фамилия, данная людям из центрально-азиатской страны Канджу (康居 или 康國 / 康国)
Кхам / Kham – исторический регион в Тибете
Фамилия У / 伍
У / 伍 — китайская клановая фамилия
Кит. упр. 伍 / пиньинь Wǔ
Значение иероглифа 伍 – “отряд”, “союзник”, “военный”
Фамилия Юй / 余
Юй / 余 — китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 余 – “я”, “меня”, четвертый месяц китайского календаря
Фамилия Юань / 元
Юань / 元 – китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 元 — “первоначальный”, “главный”
Вьетнамский вариант — Нгуен / Nguyên
Фамилия Бу / 卜
Бу / 卜 – китайская фамилия
№92 в списке Байцзясин
Корейское произношение — Пок
Вьетнамское произношение — Bốc
Фамилия Гу / 顧
Гу / 顧 — китайская фамилия
Фамилия наиболее распространена на востоке и юге Китая, в провинциях Цзянсу, северной части провинции Чжэцзян, городе Шанхай
Представители фамилии также встречаются во Вьетнаме, Корее и Индонезии
Значение иероглифа 顧 — г«оглядываться», «заботиться»
Фамилия Мэн / 孟
Мэн / 孟 / Mèng — одна из распространённых китайских клановых фамилий
Значение иероглифа 孟:
“старший брат”
первый месяц сезона
“первый в серии”(образно)
“великий” / “выдающийся” (фигурально)
“стремиться”
“мощный”
Фамилия Пин / 平
Пин / 平 / Píng – китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 平 – “мир”, “покой”
Фамилия Хуан / 黄
Хуан / 黄 – китайская клановая фамилия
Значение иероглифа 黄 — “жёлтый”
Хуан-ди, или Жёлтый император
Кит. упр. 黃帝 / пиньинь huángdì / др. кит. произн. **ɡʷaaŋ — легендарный правитель Китая и мифический персонаж, который считается также основателем даосизма и первопредком всех китайцев
Цинь Ши хуанди (
Кит. трад. 秦始皇帝 / пиньинь Qín Shǐ Huáng-dì – буквально: «великий император Основатель Цинь») Настоящее имя Ин Чжэн / кит. трад. 嬴政 / пиньинь Yíng Zhèng
Годы жизни: 259 до н. э. — 210 до н. э.
Правитель царства Цинь (с 245 года до н. э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств
К 221 году до н. э. он воцарился над единой державой на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как создатель и правитель первого централизованного китайского государства
Текст Байцзясин: Сто китайских фамилий
Китайский список Байцзясин “Сто фамилий семей”.
Фамилии ста семей
Сто фамилий (также «Все фамилии», «Фамилии ста семей», «Байцзяси́н»; кит. 百家姓, пиньинь: Bǎijiāxìng, палл.: Байцзясин) — рифмованный список китайских фамилий.
Широко известен в Китае, так как служил учебным текстом для заучивания иероглифов наизусть.
Создан в начале эпохи Северная Сун.
Автор неизвестен.
Вначале список состоял из 411 фамилий, затем был дополнен до 504, среди них состоящих из одного иероглифа — 444, из двух — 60.
Считается, что первые четыре фамилии «Чжао, Цянь, Сунь, Ли» расположены в порядке, указывающем на правителей времен составления списка:
Чжао — император Сун, Цянь — ван царства У-юэ, Сунь — жена вана Цяня, Ли — ван царства Южное Тан.
Последовательность фамилий не отражает их реальную распространённость, а подобрана в соответствии с рифмой, лёгкостью произношения в составе списка.
«Сто фамилий» наряду с «Тысячесловием» и «Троесловием» составляет тройку самых популярных мнемонических текстов для обучения грамоте и для запоминания иероглифов, сокращенно именуемую «Три, сто, тысяча».
Текст Байцзясин
百 ( Бай ) 家 ( цзя ) 姓 ( син ) | ||||
1 | 趙 ( Чжао ) 錢 ( Цянь ) 孫 ( Сунь ) 李 ( Ли ) | 周 ( Чжоу ) 吳 ( У ) 鄭 ( Чжэн ) 王 ( Ван ) | 馮 ( Фэн ) 陳 ( Чэнь ) 褚 ( Чу ) 衛 ( Вэй ) | 蔣 ( Цзян ) 沈 ( Шэнь ) 韓 ( Хань ) 楊 ( Ян ) |
2 | 朱 ( Чжу ) 秦 ( Цинь ) 尤 ( Ю ) 許 ( Сюй ) | 何 ( Хэ ) 呂 ( Люй ) 施 ( Ши ) 張 ( Чжан ) | 孔 ( Кун ) 曹 ( Цао ) 嚴 ( Янь ) 華 ( Хуа ) | 金 ( Цзинь ) 魏 ( Вэй ) 陶 ( Тао ) 姜 ( Цзян ) |
3 | 戚 ( Ци ) 謝 ( Се ) 鄒 ( Цзоу ) 喻 ( Юй ) | 柏 ( Бай ) 水 ( Шуй ) 竇 ( Доу ) 章 ( Чжан ) | 雲 ( Юнь ) 蘇 ( Су ) 潘 ( Пань ) 葛 ( Гэ ) | 奚 ( Си ) 范 ( Фань ) 彭 ( Пэн ) 郎 ( Лан ) |
4 | 魯 ( Лу ) 韋 ( Вэй ) 昌 ( Чан ) 馬 ( Ма ) | 苗 ( Мяо ) 鳳 ( Фэн ) 花 ( Хуа ) 方 ( Фан ) | 俞 ( Юй ) 任 ( Жэнь ) 袁 ( Юань ) 柳 ( Лю ) | 酆 ( Фэн ) 鮑 ( Бао ) 史 ( Ши ) 唐 ( Тан ) |
5 | 費 ( Фэй ) 廉 ( Лянь ) 岑 ( Цэнь ) 薛 ( Сюэ ) | 雷 ( Лэй ) 賀 ( Хэ ) 倪 ( Ни ) 湯 ( Тан ) | 滕 ( Тэн ) 殷 ( Инь ) 羅 ( Ло ) 畢 ( Би ) | 郝 ( Хао ) 鄔 ( У ) 安 ( Ань ) 常 ( Чан ) |
6 | 樂 ( Юэ ) 于 ( Юй ) 時 ( Ши ) 傅 ( Фу ) | 皮 ( Пи ) 卞 ( Бянь ) 齊 ( Ци ) 康 ( Кан ) | 伍 ( У ) 余 ( Юй ) 元 ( Юань ) 卜 ( Бу ) | 顧 ( Гу ) 孟 ( Мэн ) 平 ( Пин ) 黃 ( Хуан ) |
和 ( Хэ ) 穆 ( Му ) 蕭 ( Сяо ) 尹 ( Инь ) | 姚 ( Яо ) 邵 ( Шао ) 湛 ( Чжань ) 汪 ( Ван ) | 祁 ( Ци ) 毛 ( Мао ) 禹 ( Юй ) 狄 ( Ди ) | 米 ( Ми ) 貝 ( Бэй ) 明 ( Мин ) 臧 ( Цзан ) | |
計 ( Цзи ) 伏 ( Фу ) 成 ( Чэн ) 戴 ( Дай ) | 談 ( Тань ) 宋 ( Сун ) 茅 ( Мао ) 龐 ( Пан ) | 熊 ( Сюн ) 紀 ( Цзи ) 舒 ( Шу ) 屈 ( Цюй ) | 項 ( Сян ) 祝 ( Чжу ) 董 ( Дун ) 梁 ( Лян ) | |
杜 ( Ду ) 阮 ( Жуань ) 藍 ( Лань ) 閔 ( Минь ) | 席 ( Си ) 季 ( Цзи ) 麻 ( Ма ) 強 ( Цян ) | 賈 ( Цзя ) 路 ( Лу ) 婁 ( Лоу ) 危 ( Вэй ) | 江 ( Цзян ) 童 ( Тун ) 顏 ( Янь ) 郭 ( Го ) | |
梅 ( Мэй ) 盛 ( Шэн ) 林 ( Линь ) 刁 ( Дяо ) | 鍾 ( Чжун ) 徐 ( Сюй ) 邱 ( Цю ) 駱 ( Ло ) | 高 ( Гао ) 夏 ( Ся ) 蔡 ( Цай ) 田 ( Тянь ) | 樊 ( Фань ) 胡 ( Ху ) 凌 ( Лин ) 霍 ( Хо ) | |
虞 ( Юй ) 萬 ( Вань ) 支 ( Чжи ) 柯 ( Кэ ) | 昝 ( Цзань ) 管 ( Гуань ) 盧 ( Лу ) 莫 ( Мо ) | 經 ( Цзин ) 房 ( Фан ) 裘 ( Цю ) 繆 ( Мяо ) | 干 ( Гань ) 解 ( Се ) 應 ( Ин ) 宗 ( Цзун ) | |
丁 ( Дин ) 宣 ( Сюань ) 賁 ( Бэнь ) 鄧 ( Дэн ) | 郁 ( Юй ) 單 ( Шань ) 杭 ( Хан ) 洪 ( Хун ) | 包 ( Бао ) 諸 ( Чжу ) 左 ( Цзо ) 石 ( Ши ) | 崔 ( Цуй ) 吉 ( Цзи ) 鈕 ( Ню ) 龔 ( Гун ) | |
程 ( Чэн ) 嵇 ( Цзи ) 刑 ( Син ) 滑 ( Хуа ) | 裴 ( Пэй ) 陸 ( Лу ) 榮 ( Жун ) 翁 ( Вэн ) | 荀 ( Сюнь ) 羊 ( Ян ) 於 ( Юй ) 惠 ( Хуэй ) | 甄 ( Чжэнь ) 麴 ( Цюй ) 家 ( Цзя ) 封 ( Фэн ) | |
芮 ( Жуй ) 羿 ( И ) 儲 ( Чу ) 靳 ( Цзинь ) | 汲 ( Цзи ) 邴 ( Бин ) 糜 ( Ми ) 松 ( Сун ) | 井 ( Цзин ) 段 ( Дуань ) 富 ( Фу ) 巫 ( У ) | 烏 ( У ) 焦 ( Цзяо ) 巴 ( Ба ) 弓 ( Гун ) | |
牧 ( Му ) 隗 ( Куй ) 山 ( Шань ) 谷 ( Гу ) | 車 ( Чэ ) 侯 ( Хоу ) 宓 ( Ми ) 蓬 ( Пэн ) | 全 ( Цюань ) 郗 ( Си ) 班 ( Бань ) 仰 ( Ян ) | 秋 ( Цю ) 仲 ( Чжун ) 伊 ( И ) 宮 ( Гун ) | |
寧 ( Нин ) 仇 ( Цю ) 欒 ( Луань ) 暴 ( Бао ) | 甘 ( Гань ) 鈄 ( Тоу ) 厲 ( Ли ) 戎 ( Жун ) | 祖 ( Цзу ) 武 ( У ) 符 ( Фу ) 劉 ( Лю ) | 景 ( Цзин ) 詹 ( Чжань ) 束 ( Шу ) 龍 ( Лун ) | |
葉 ( Е ) 幸 ( Син ) 司 ( Сы ) 韶 ( Шао ) | 郜 ( Гао ) 黎 ( Ли ) 薊 ( Цзи ) 薄 ( Бо ) | 印 ( Инь ) 宿 ( Су ) 白 ( Бай ) 懷 ( Хуай ) | 蒲 ( Пу ) 邰 ( Тай ) 從 ( Цун ) 鄂 ( Э ) | |
索 ( Со ) 咸 ( Сянь ) 籍 ( Цзи ) 賴 ( Лай ) | 卓 ( Чжо ) 藺 ( Линь ) 屠 ( Ту ) 蒙 ( Мэн ) | 池 ( Чи ) 喬 ( Цяо ) 陰 ( Инь ) 鬱 ( Юй ) | 胥 ( Сюй ) 能 ( Най ) 蒼 ( Цан ) 雙 ( Шуан ) | |
聞 ( Вэнь ) 莘 ( Шэнь ) 黨 ( Дан ) 翟 ( Чжай ) | 譚 ( Тань ) 貢 ( Гун ) 勞 ( Лао ) 逄 ( Пан ) | 姬 ( Цзи ) 申 ( Шэнь ) 扶 ( Фу ) 堵 ( Ду ) | 冉 ( Жань ) 宰 ( Цзай ) 酈 ( Ли ) 雍 ( Юн ) | |
郤 ( Си ) 璩 ( Цюй ) 桑 ( Сан ) 桂 ( Гуй ) | 濮 ( Пу ) 牛 ( Ню ) 壽 ( Шоу ) 通 ( Тун ) | 邊 ( Бянь ) 扈 ( Ху ) 燕 ( Янь ) 冀 ( Цзи ) | 郟 ( Цзя ) 浦 ( Пу ) 尚 ( Шан ) 農 ( Нун ) | |
溫 ( Вэнь ) 別 ( Бе ) 莊 ( Чжуан ) 晏 ( Янь ) | 柴 ( Чай ) 瞿 ( Цюй ) 閻 ( Янь ) 充 ( Чун ) | 慕 ( Му ) 連 ( Лянь ) 茹 ( Жу ) 習 ( Си ) | 宦 ( Хуань ) 艾 ( Ай ) 魚 ( Юй ) 容 ( Жун ) | |
向 ( Сян ) 古 ( Гу ) 易 ( И ) 慎 ( Шэнь ) | 戈 ( Гэ ) 廖 ( Ляо ) 庾 ( Юй ) 終 ( Чжун ) | 暨 ( Цзи ) 居 ( Цзюй ) 衡 ( Хэн ) 步 ( Бу ) | 都 ( Ду ) 耿 ( Гэн ) 滿 ( Мань ) 弘 ( Хун ) | |
匡 ( Куан ) 國 ( Го ) 文 ( Вэнь ) 寇 ( Коу ) | 廣 ( Гуан ) 祿 ( Лу ) 闕 ( Цюэ ) 東 ( Дун ) | 歐 ( Оу ) 殳 ( Шу ) 沃 ( Во ) 利 ( Ли ) | 蔚 ( Юй ) 越 ( Юэ ) 夔 ( Куй ) 隆 ( Лун ) | |
師 ( Ши ) 鞏 ( Гун ) 厙 ( Шэ ) 聶 ( Не ) | 晁 ( Чао ) 勾 ( Гоу ) 敖 ( Ао ) 融 ( Жун ) | 冷 ( Лэн ) 訾 ( Цзы ) 辛 ( Синь ) 闞 ( Кань ) | 那 ( На ) 簡 ( Цзянь ) 饒 ( Жао ) 空 ( Кун ) | |
曾 ( Цзэн ) 毋 ( У ) 沙 ( Ша ) 乜 ( Не ) | 養 ( Ян ) 鞠 ( Цзюй ) 須 ( Сюй ) 豐 ( Фэн ) | 巢 ( Чао ) 關 ( Гуань ) 蒯 ( Куай ) 相 ( Сян ) | 查 ( Чжа ) 后 ( Хоу ) 荊 ( Цзин ) 紅 ( Хун ) | |
游 ( Ю ) 竺 ( Чжу ) 權 ( Цюань ) 逯 ( Лу ) | 蓋 ( Гэ ) 益 ( И ) 桓 ( Хуань ) 公 ( Гун ) | 万俟 ( Моци ) 司馬 ( Сыма ) | 上官 ( Шангуань ) 歐陽 ( Оуян ) | |
夏侯 ( Сяхоу ) 諸葛 ( Чжугэ ) | 聞人 ( Вэньжэнь ) 東方 ( Дунфан ) | 赫連 ( Хэлянь ) 皇甫 ( Хуанфу ) | 尉遲 ( Юйчи ) 公羊 ( Гунъян ) | |
澹臺 ( Таньтай ) 公冶 ( Гунъе ) | 宗政 ( Цзунчжэн ) 濮陽 ( Пуян ) | 淳于 ( Чуньюй ) 單于 ( Чаньюй ) | 太叔 ( Тайшу ) 申屠 ( Шэньту ) | |
公孫 ( Гунсунь ) 仲孫 ( Чжунсунь ) | 軒轅 ( Сюаньюань ) 令狐 ( Линху ) | 鐘離 ( Чжунли ) 宇文 ( Юйвэнь ) | 長孫 ( Чжансунь ) 慕容 ( Мужун ) | |
鮮于 ( Сяньюй ) 閭丘 ( Люйцю ) | 司徒 ( Сыту ) 司空 ( Сыкун ) | 亓官 ( Цигуань ) 司寇 ( Сыкоу ) | 仉 ( Чжан ) 督 ( Ду ) 子車 ( Цзыцзюй ) | |
顓孫 ( Чжуаньсунь ) 端木 ( Дуаньму ) | 巫馬 ( Ума ) 公西 ( Гунси ) | 漆雕 ( Цидяо ) 樂正 ( Юэчжэн ) | 壤駟 ( Жансы ) 公良 ( Гунлян ) | |
拓拔 ( Тоба ) 夾谷 ( Цзягу ) | 宰父 ( Цзайфу ) 穀粱 ( Гулян ) | 晉 ( Цзинь ) 楚 ( Чу ) 閆 ( Янь ) 法 ( Фа ) | 汝 ( Жу ) 鄢 ( Янь ) 涂 ( Ту ) 欽 ( Цинь ) | |
段干 ( Дуаньгань ) 百里 ( Байли ) | 東郭 ( Дунго ) 南門 ( Наньмэнь ) | 呼延 ( Хуянь ) 歸 ( Гуй ) 海 ( Хай ) | 羊舌 ( Яншэ ) 微生 ( Вэйшэн ) | |
岳 ( Юэ ) 帥 ( Шуай ) 緱 ( Гоу ) 亢 ( Кан ) | 況 ( Куан ) 後 ( Хоу ) 有 ( Ю ) 琴 ( Цинь ) | 梁丘 ( Лянцю ) 左丘 ( Цзоцю ) | 東門 ( Дунмэнь ) 西門 ( Симэнь ) | |
商 ( Шан ) 牟 ( Моу ) 佘 ( Шэ ) 佴 ( Най ) | 伯 ( Бо ) 賞 ( Шан ) 南宮 ( Наньгун ) | 墨 ( Мо ) 哈 ( Ха ) 譙 ( Цяо ) 笪 ( Да ) | 年 ( Нянь ) 愛 ( Ай ) 陽 ( Ян ) 佟 ( Тун ) | |
第五 ( Диу ) 言 ( Янь ) 福 ( Фу ) | 百 ( Бай ) 家 ( цзя ) 姓 ( син ) 終 |
Последняя группа из четырёх иероглифов означает «так закончились сто фамилий».
Эта фраза только оформляет завершение списка и не предполагает обозначение фамилий.