прилагательные на тему еда на английском языке
Вкус Еды на Английском (Прилагательные для Описания Вкуса)
В этой статье собраны прилагательные, описывающие различный вкус еды на английском. К ним относятся положительные высказывания о свежести еды, способе ее приготовления, а также и негативные высказывания, если пища вам не нравится.
Where are we going for dinner? (Куда мы пойдем обедать?)
Представьте, что вы голодны (you’re hungry) и хотели бы пойти покушать, но куда пойти? (where should we go?)
Если вы хотите шикарный обед, вы можете пойти в ресторан французской кухни.
Мы могли бы пойти в этот новый азиатский буфет. Они делают китайско-вьетнамско-тайский микс. У них наверняка есть вегетарианские блюда, если вы не едите мясо.
Или, мы могли бы просто, как обычно, взять фаст-фуд или уличную еду, и найти место поесть где-нибудь на улице.
Slap up dinner — дорогой роскошный обед. Буфет (buffet) — недорогой ресторан, куда можно пойти с друзьями. Вы сами выбираете свою еду и сервируете стол, и там хорошее соотношение цены и качества (good value for money). Возможно, один из ваших друзей является вегетарианцем (a vegetarian) и хочет убедиться, что в меню есть что-то подходящее. Вам нужно будет найти место, где есть варианты для вегетарианцев. Veggie означает, что можно есть вегетарианцам.
Самые дешевые и самые быстрые варианты — уличная еда и фаст-фуд. Уличная еда — это еда, которую вы можете купить в магазине или в киоске на улице, и это обычно приготовлено прямо у вас на глазах. Фаст-фуд — это обычно жирная и жареная еда (fried, fatty foods): гамбургеры, чипсы, шашлыки, жареный цыпленок и так далее (burgers, chips, kebabs, fried chicken, and so on).
Describing tastes and textures (Описывая вкус еды и текстуры)
Друг спрашивает вас: «Как твоя еда?»
Вы могли бы сказать что-то вроде: «Этот карри очень пряный!»
«Соус довольно кислый; возможно, они добавили уксус.»
«Мне не нравятся овощи; они кажутся горькими.»
«Мне нравится суп; он соленый»
«У курицы есть своего рода сладкий аромат.»
Spicy или hot — описывает пряную пищу с большим количеством чили, что заставляет рот гореть.
Sour — кислый, подумайте о вкусе лимона, лайма или грейпфрута.
Bitter — горький — вкус черного кофе или темного шоколада.
Salty и sweet — соленый и сладкий соответственно.
О текстурах (textures). Текстура является важной частью пищи, она означает то, как еда ощущается во рту. Например, если вы едите чипсы, вы хотите, чтобы они были хрустящими (crunchy, crispy).
Недоваренная или сухая пища (undercooked или dry) — та, которую нужно долго жевать (to chew for a long time), прежде чем вы сможете ее проглотить (to swallow). Для описания такой еды используется прилагательное chewy. Для мяса вы можете использовать прилагательное tough (жесткое). Конечно, когда вы едите что-то вроде мороженого, вы не хотите, чтобы его было трудно есть. Если у него действительно хорошая текстура, вы можете сказать, что оно тает во рту (it melts in the mouth). Это положительное выражение можно использовать для любых жирных продуктов, включая десерты, мясо и рыбу.
«Эта паста не доварена, ее надо долго жевать».
«Рыбу приходится долго жевать — они, должно быть, готовили ее слишком долго».
«Этот гамбургер слишком долго оставался на барбекю, и теперь он жесткий».
«Эти шоколадные трюфели просто тают во рту». «Курица была приготовлена так прекрасно, что она почти растаяла у меня во рту».
Positive vocabulary and expressions (Позитивные слова и выражения).
Представьте себе, что вам очень нравится ваша еда, и вы хотите рассказать своим друзьям, насколько она хороша. Конечно, вы можете сказать, что ваша еда вкусная (delicious), но есть и другие слова и фразы, которые вы можете использовать.
Будьте осторожны со словом yummy, поскольку оно звучит немного по-детски. Конечно, вы можете использовать его, но помните, что оно имеет эту связь.
Прилагательные mouth-watering и scrumptious можете использовать для любой пищи.
Теперь представьте, что один из ваших друзей заказал шоколадный торт на десерт (a chocolate cake for dessert). Вы можете сказать про это десерт:
Прилагательные rich и decadent используйте для очень роскошных блюд, или сделанных искусно. Обычно их используют для десертов с большим количеством ингредиентов, таких как масло или сливки.
Если вы говорите о чем-то аппетитном (savoury), например, о гамбургере, который приготовлен очень хорошо, вы можете сказать, что он нежный (tender) или сочный (juicy). Tender используется для описания мягкого, легко жующегося мяса. Juicy также используется для сочного, хорошо приготовленного мяса. Если мясо пережаренное (overcooked), оно может стать сухим (dry) и жестким (tough).
This pork’s amazing, it’s really tender. (Эта свинина потрясающая, она очень нежная.)
Это для мяса, а как насчет овощей? Салаты или сырые овощи могут быть хрустящими (crisp), свежими (fresh).
I can tell my salad is really fresh from how crisp the lattice is. (Я могу сказать, что мой салат действительно свежий, настолько он хрустящий.)
Negative words and expressions (Негативные слова и выражения)
Представьте себе другую ситуацию. Вы пришли в ресторан, а вкус еды ужасный (terrible). Как можно описать плохой вкус еды? Вы можете использовать общие отрицательные прилагательные, такие как disgusting и revolting (отвратительные). Вы можете сказать, что еда выворачивает ваш желудок (turns your stomach). Эти слова имеют сильное значение, их используют, когда что-то очень неприятно, или выглядит так плохо, что вы не можете поднести это ко рту (you can’t put it near the mouth).
Представьте, что один из ваших друзей заказал десерт, а он оказался ужасным:
Этот десерт выглядит отвратительно
Я не буду это есть, я уверен, что это отвратительно
Даже от вида этого мой желудок выворачивается
Этот карри не пряный, он мягкий и совершенно безвкусный
Пресный (bland) и безвкусный (tasteless) имеют похожие значения. Они означают, что пища не имеет никакого вкуса. Она не отвратительная, просто не вкусная.
Двое из ваших друзей заказали пиццу, чипсы и стейк. Когда официант принес заказ, друзья обнаружили, что еда плохо приготовлена. Они говорят официанту:
Я не могу есть эту пиццу, она сожжена.
Вы пережарили этот стейк. Он похож на старый ботинок.
Мои чипсы не готовы, они все еще холодные посередине.
Мы используем прилагательные burnt (сожженный) и overdone (пережаренный, переваренный) для еды, которая готовилась слишком долго. Если же еда наоборот, мало готовилась, то описываем ее с помощью прилагательного undercooked.
И еще одна группа прилагательных для описания вкуса еды: если ваша пища слишком жирная, вы можете сказать про нее oily, greasy или fatty.
Вы можете также прочитать небольшой текст для начинающих о еде и напитках.
Сколько вы знаете прилагательных для описания еды на английском языке?
Знаете ли вы сколько существует слов чтобы описать качества еды на английском?
Однажды на групповом уроке в 3D Academy наш учитель Isaac (из Америки) поделился с нами интересным опытом. Он предложил нам закрыть глаза, попробовать Филиппинские закуски и описать вкус, запах и текстуру еды на английском. Мы также должны были угадать, что это было. И мы согласились.
Теперь я хотела бы поделиться с вами некоторыми прилагательными, чтобы описать еду, которая нам нравится.
#Прилагательные для описания вкуса еды (Приятная)
– tasty – вкусный
– yummy – вкусный, очень привлекательный на вкус и запах
– savory – приятный на вкус (ещё так говорят если присутствует какая-либо приправа)
– appetizing – аппетитный внешний вид или аромат
– toothsome – приятный вкус и приятная текстура
– dainty – лакомство
– flavorous – изысканный, приятный на вкус
– gustable – аппетитный; что-то с великолепным вкусом
– delicious – восхитительный
– scrumptious – потрясающе, очень вкусно
– mouth-watering – тающий во рту, потрясающе мягкий и вкусный
#Прилагательные для описания запаха еды (Приятная)
– Sweet – имеющий приятный вкус, характерный для сахара или мёда, сладкий
– Aromatic – ароматный, обладающий приятным запахом
– Pleasant – заметный приятный запах
– Fragrant – ароматный
#Прилагательные для описания текстуры еды (Приятная)
– Tender – легко режется или жуется, нежная на вкус
– Juicy – сочный
– Creamy – кремовый, лёгкая текстура
– Crumbly – рассыпчатый
– Moist – влажный, не сухой на вкус
– Spongy – пористый, воздушный.
После того, как Sergio описал манго в шоколаде, следующий студент был готов закрыть глаза и попробовать что-то неизвестное. Мы с интересом наблюдали за тем что даст ему Isaak. Учитель отвернулся, чтобы мы не видели что он приготовил. Через несколько минут он повернулся и показал что у него на ладони. Это была конфета с дурианом. Мы были в ужасе, все знают вкус и запах этого легендарного фрукта.
Jack потрогал её на ощупь и долго не решался отправить её в рот. Может, он догадался что это что-то не вкусное? Наконец он положил ее в рот и начал жевать. Мы с интересом ждали что он будет делать? Через пару секунд Jack перестал жевать и открыл глаза. Его глаза были полны ужаса и просили о помощи. Мы рассмеялись. Конечно, он выплюнул конфету и начал быстро запивать её вкус водой. Мы попросили описать его чувства. Он просто ответил: «Это было несправедливо!» и продолжил полоскать рот водой
Итак, я хочу поделиться с вами некоторыми способами описать еду, которая не является вкусной.
#Прилагательные, описывающие не вкусную, неприятную еду
– Terrible– ужасная, очень плохая
– Disgusting – отвратительная
– Revolting – вызывает сильное отвращение, тошнотворная
– Unpalatable – не приятно на вкус
– Sugary – приторная
– Unsavory – неприятная на вкус, запах или вид.
– Distasteful – вызывающая неприязнь или отвращение, неприятная
– Sickening – вызывает или может вызвать чувство тошноты или отвращения
– Gross – очень неприятная; отталкивающая
#Прилагательные, описывающие неприятный запах еды
– Nasty – крайне неприятный запах
– Smelly – вонючий
– Fetid – зловонный
– Malodorous – очень неприятный запах
– Rammish – плохопахнущий
– Ranckness – сильный, неприятный запах
– Specific – четко определенный или специфический запах
#Прилагательные, описывающие неприятную текстуру еды
– Hard – жесткая
– Rough – шероховатая
– Dry – сухая
– Greasy – жирная, напоминающая маслянистое вещество
– Slimy – имеющая ощущение или консистенцию слизи
– Viscous – вязкая
– Gooey – мягкая и липкая
Учитель спросил у нас кто еще хотел бы поучаствовать в этом эксперименте. Мы не торопились отвечать, потому что никто не хотел попробовать отвратительную еду. Но Issak сказал что у него была только одна конфета с дурианом и больше нет никаких неприятных закусок. Мы поверили ему и продолжили участвовать с большим удовольствием. Следующей была Emma, японская студентка. Она закрыла глаза и протянула руку. Мы с нетерпением ждали что же он ей даст. В его руках мы заметили пакет жареных орехов и немного расстроились, потому что это было слишком обычно.
После эксперимента с дурианом у нас появился повышенный интерес к необычным закускам. Isaak насыпал немного орехов на ее протянутую ладонь. Как и Jack, Emmа сначала потрогала это на ощупь, затем понюхала и сразу поняла что это были орехи. Но учитель предложил ей попробовать это на вкус. Она, не долго думая, отправила их в рот. Через секунду она открыла глаза и удивленно посмотрела на нас. «Они очень острые, но мне нравится». И она попросила ещё. Это были пряные, острые орехи!
Я бы хотела немного дополнить словарь прилагательных для описания еды.
– Bitter– горький, обычно применяется к кофе или шоколаду
– Bland – скучно, безвкусно
– Spicy – острый, слишком пряный
– Rich – еда, в которой много масла, сливок или яиц.
– Salty – соленый
– Sour – кислый
– Piping hot – обжигающе острый, слишком горячий
– Crunchy – хрустящий
Все про еду на английском
Если вы только начали учить английский язык или уже потратили определенное количество сил и времени на его изучение, вы, наверняка, понимаете, что на разборе одной грамматики успехов в освоении языка не достичь. Для этого необходимо постоянно наращивать словарный запас с последующей отработкой новых слов в речи. И делать это лучше всего не бессистемно, а группируя изучаемую лексику в блоки по темам.
Сегодня мы хотим расширить ваш вокабуляр по теме еды на английском языке и познакомить вас с актуальной лексикой, обозначающей названия продуктов питания, напитков и сладостей на английском языке. Это большой и важный пласт словарного запаса, поскольку затрагивает одну из важнейших сфер жизни человека. Чтобы при случае вы смогли быть на коне и в теме, давайте ознакомимся с названиями некоторых продуктов и блюд, столовых приборов, приемов пищи в зависимости от времени суток, а так же с фразами, которые вы впоследствии сможете с легкостью употреблять в кафе и ресторанах.
Слова по теме «Еда и питье»
Для того, чтобы успешно говорить на английском по этой теме, необходимо накопить в своем активном лексиконе хотя бы минимальное количество названий продуктов питания. В приведенных ниже таблицах мы подобрали наиболее распространенные названия продуктов на английском языке с переводом. Их знание поможет вам уже на начальном этапе изучения английского языка называть различные продукты, поддержать разговор о любимых и нелюбимых блюдах, понимать меню и делать заказы в кафе, барах и ресторанах, и даже блеснуть познаниями в разговоре о правильном питании!
Начнем с полезной еды, и в первую очередь давайте познакомимся с названиями самых популярных овощей и фруктов.
Фрукты / Fruit
Овощи / Vegetables
Список полезных продуктов был бы не полон без мяса, рыбы и морепродуктов.
Виды мяса / Types of Meat
Птица / Poultry
Рыба и морепродукты / Fish and Seafood
Молочные продукты занимают не последнее место в наших ежедневных списках покупок.
Молочные продукты / D airy P roducts
Делая заказ в кафе, баре или ресторане мы не обойдемся без знания названий напитков и десертов на английском языке.
Напитки / D rinks
Alcohol Drinks (Spirits):
Если вы сладкоежка и не представляете жизни без сладкого, то не нужно отказывать себе в них на отдыхе из-за незнания названий на английском. В таблице ниже мы перечислили некоторые названия сладостей на английском языке с переводом на русский.
Сладости / Special Treats
Наш список продуктов будет не полон без названий круп, специй, соусов и приправ.
Хлеб и крупы / Bread and Cereals
Специи и приправы / Spices and Condiments
Соусы / Dips and Dressings
Ну и немного вредной еды, куда уж без нее 🙂
Фастфуд и снэки / Fastfood and Snacks
Изучение языка предполагает расширение границ общения, поэтому не лишним будет знать, как называются некоторые русские блюда на английском языке. Главный совет не мудрить! Обычно названия национальных блюд не переводятся, за редким исключением. Здесь вам поможет хорошая английская фонетика и знание названий продуктов на английском языке, чтобы при необходимости рассказать, из чего приготовлено блюдо.
Блюда русской кухни
Кроме знания названий продуктов питания для успешной коммуникации по теме еды нужно знать соответствующие прилагательные и глаголы, чтобы описать по-английски вкус продуктов или блюд, их свойства, или рассказать, как приготовить понравившееся блюдо, назвать нужные ингредиенты по-английски.
The steak is too fatty. I prefer lean meat. — Стейк слишком жирный. Я предпочитаю постное мясо.
Еда на английском языке: названия продуктов, напитков, приемов пищи
Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit
Мясо/птица/рыба — meat/poultry/fish:
Птица:
Напитки — drinks:
Горячие:
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Зерновые — cereals:
Специи — condiments
Крупы:
Соусы:
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Еда на английском языке при выражении времени суток
Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.
Традиционное питание | ||
Распорядок дня | Сопутствующие слова | Английская еда |
Breakfast – завтрак. Редко используется brunch – поздний завтрак. | have breakfast – завтракать; at breakfast – во время завтрака; for breakfast – на завтрак; | bacon and eggs – яичница с беконом; toasts with jam – тосты с джемом; corn-flakes – кукурузные хлопья; |
Dinner/Lunch – обед (ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня). | have dinner/have lunch – обедать; for dinner – на обед; | beefsteak – бифштекс; chicken soup – куриный суп; roast beef – ростбиф; Caesar’s salad – салат «Цезарь»; mashed potatoes – картофельное пюре; |
Supper — ужин | have supper – ужинать; at supper – во время ужина; for supper – на ужин; | pizza – пицца; fried fish – жареная рыба; potatoes with vegetables – картофель с овощами; |
Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.
Ситуации в кафе и ресторане
Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.
В кафе и ресторане | ||
Столовые приборы | Блюда | Фразы для диалога |
plate — тарелка salad servers – приборы для салата; tea spoon – чайная ложка; sauce boat – прибор для соуса; dessert plate – десертная тарелка; | side dishes – гарниры; tuna salad – салат из тунца; vegetable soup – овощной суп; beef filet – говяжий рулет; lamb chops – бараньи отбивные; grilled fish – рыба на гриле; baked chicken – запеченный цыпленок; apple pie – яблочный пирог; cheesecake – чизкейк; | We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер; Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта? We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню. I am ready to order – Я готов сделать заказ. Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста? We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат. A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/белого вина), пожалуйста. Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет? |
На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве!
- прилагательные на английском о еде
- прилагательные по теме еда на немецком языке