правила перевозки яйца куриного автомобильным транспортом

Правила перевозки яйца куриного автомобильным транспортом

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЯЙЦА КУРИНЫЕ ПИЩЕВЫЕ

Food chicken eggs.
Specifications

Дата введения 2005-01-01

1 РАЗРАБОТАН Российским птицеводческим союзом (Росптицесоюз), Государственным научным учреждением Всероссийским научно-исследовательским и технологическим институтом птицеводства (ГНУ ВНИТИП)

ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 90 «Птицеводство»

2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 10 октября 2003 г. N 284-ст

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 11, 2011 год

Поправка внесена изготовителем базы данных

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 диетические яйца: Яйца, срок хранения которых не превышает 7 сут.

3.2 столовые яйца: Яйца, срок хранения которых при температуре от 0 °С до 20 °С не более 25 сут, и яйца, которые хранились при температуре от минус 2 °С до 0 °С не более 90 сут.

3.3 мытые яйца: Яйца, обработанные специальными моющими средствами, разрешенными к применению уполномоченными органами в установленном порядке.

3.4 недостаточно плотный белок: Белок, который при выливании на гладкую поверхность слегка растекается.

3.5 незначительно перемещающийся от центра желток: Видимый, слегка распластанный, подвижный желток.

4.1 Яйца в зависимости от сроков хранения классифицируются по следующим видам:

5 Технические требования

5.1 Яйца должны соответствовать требованиям настоящего стандарта, ветеринарного законодательства [1] и санитарно-эпидемиологическим правилам и нормативам [2].

5.2.1 Яйца в зависимости от их массы подразделяются на пять категорий и соответствуют требованиям таблицы 1.

Масса одного яйца, г

Масса 10 яиц, г, не менее

Масса 360 яиц, кг, не менее

5.2.2 Яйца по качественным характеристикам (состоянию воздушной камеры, положению желтка, плотности и цвету белка) должны соответствовать требованиям таблицы 2.

Состояние воздушной камеры и ее высота

Состояние и положение желтка

Плотность и цвет белка

Прочный, едва видимый, но контуры не видны, занимает центральное положение и не перемещается

Плотный, светлый, прозрачный

хранившиеся при температуре от 0 °С до 20 °С

Прочный, мало заметный, может слегка перемещаться, допускается небольшое отклонение от центрального положения

хранившиеся при температуре от минус 2 °С до 0°С

Прочный, мало заметный, перемещающийся от центрального положения

Плотный, допускается недостаточно плотный, светлый, прозрачный

5.2.3 Скорлупа яиц должна быть чистой, без пятен крови и помета и неповрежденной.

— на скорлупе диетических яиц наличие единичных точек или полосок (следов от соприкосновения яиц с полом клетки или транспортером для сбора яиц);

5.2.4 Допускается загрязненные яйца обрабатывать специальными моющими средствами, разрешенными к применению уполномоченными органами в установленном порядке.

5.2.5 Яйца, предназначенные для длительного хранения, не следует мыть.

5.2.6 Содержимое яиц не должно иметь посторонних запахов (гнилости, тухлости, затхлости и др.).

5.2.7 Содержание токсичных элементов (свинца, кадмия, ртути, мышьяка), антибиотиков, пестицидов, радионуклидов и микробиологические показатели в яйцах не должны превышать допустимые уровни, установленные санитарно-эпидемиологическими правилами и нормативами [2], индексы 1.1.15; 1.1.15.1; 1.1.15.2.

5.3.1 Каждое яйцо маркируют средствами, разрешенными уполномоченными органами в установленном порядке для контакта с пищевыми продуктами. Средства для маркировки не должны влиять на качество продуктов. Маркировка яиц должна быть четкой, легко читаемой.

5.3.2 Яйца маркируют методом штемпелевания, напыления или иным способом, обеспечивающим четкость маркировки. Высота цифр и букв, обозначающих наименование, категорию и дату сортировки, должна быть не меньше 3 мм.

Допускается наносить на яйца дополнительную информацию (наименование предприятия-производителя или товарный знак).

5.3.4 На каждую упаковочную единицу потребительской тары наносят маркировку, характеризующую продукт:

— наименование и местонахождение производителя (юридический адрес);

— товарный знак изготовителя (при наличии);

— наименование продукта, вид, категорию;

— срок годности и условия хранения;

— обозначение настоящего стандарта;

— информацию о сертификации.

Допускается не наносить маркировку на яйца, упакованные в потребительскую тару, при условии опечатывания данной тары этикеткой с указанной информацией.

Этикетка должна размещаться таким образом, чтобы она разрывалась при вскрытии потребительской тары.

5.3.5 Продукт может сопровождаться и другой информацией, в том числе рекламной, характеризующей продукт, производителя, а также может наноситься штриховой код.

Источник

Приложение N 30. Инструкция о порядке приема (получения), хранения, отпуска и списания потерь яиц, поступающих на обеспечение Вооруженных Сил Российской Федерации

Приложение N 30
к Положению (п.63)

Инструкция
о порядке приема (получения), хранения, отпуска и списания потерь
яиц, поступающих на обеспечение Вооруженных Сил Российской Федерации

1. Настоящая Инструкция определяет порядок поставки, получения, хранения, перевозки яиц куриных пищевых, поступающих на обеспечение Вооруженных Сил, а также списания потерь яиц при транспортировании их железнодорожным, морским и речным транспортом.

2. Вооруженным Силам поставляются яйца куриные пищевые столовые 1 и 2 категории, упакованные в ящики из гофрированного картона по ГОСТ 13513-86 или полимерные ящики вместимостью 360 шт. с использованием бугорчатых прокладок. Для местной реализации допускается упаковывать яйца в деревянные ящики по ГОСТ 10131-93 вместимостью 360 шт., полимерные ящики вместимостью 240 шт. и металлические контейнеры. В отдельных случаях поставляются диетические и столовые отборной категории яйца в количествах по согласованию с потребителем.

На транспортной таре наносятся манипуляционные знаки «Осторожно, хрупкое!», «Верх, не кантовать».

3. К диетическим относятся яйца, срок хранения которых не превышает 7 суток, не считая дня снесения.

К столовым относятся яйца, срок хранения которых не превышает 25 суток со дня сортировки, не считая дня снесения, и яйца, хранившиеся в холодильниках не более 120 суток.

4. Диетические и столовые яйца в зависимости от массы подразделяют на категории: отборная, первая и вторая.

5. Воинские части (корабли, суда), учреждения и военно-учебные заведения Министерства обороны пищевые яйца получают:

с продовольственных складов по месту приписки на обеспечение;

со складов, баз и предприятий поставщиков, а также непосредственно с пунктов заготовок и складов районных заготовительных контор потребительской кооперации и яйцескладов птицефабрик, птицесовхозов и мясорыбторгов по месту дислокации воинских частей;

от сельскохозяйственных предприятий Министерства обороны.

6. Получение (отпуск) яиц воинским частям (продовольственным складам по количеству и качеству, документальные оформление получения (отпуска) производится в соответствии с действующими нормативными правовыми актами и заключенными договорами с учетом особенностей, предусмотренных данной Инструкцией.

7. Прием яиц от поставщика (продовольственного склада) и оценка их качества производятся партиями. Партией считают любое количество яиц одной категории (но не более одного вагона), упакованных в однородную тару и оформленных одним документом о качестве и ветеринарными свидетельствами по установленной форме.

В паспорте качества* указываются:

а) дата выдачи паспорта;

б) наименование предприятия поставщика;

в) наименование продукции;

г) количество яиц по категориям;

д) количество мест в партии;

ж) подписи и печати руководителя предприятия и главного (старшего) ветеринарного врача.

Каждая партия яиц должна иметь сопроводительный документ, в котором указывается количество яиц по видам и категориям, на каждой единице упаковки наклеивается этикетка с указанием предприятия поставщика, категории яиц, количества и даты сортировки, соответствие требованиям ГОСТ 27583-88, фамилия, имя, отчество сортировщика.

При получении яиц представителем воинской части непосредственно на складе поставщика приемка их по количеству и качеству производится получателем на этом складе.

8. Яйца куриные пищевые перевозятся всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки, действующими на данном виде транспорта.

9. Отгрузка диетических яиц производится с таким расчетом, чтобы они поступили к получателю не позднее чем за 3 дня до истечения срока, установленного для их реализации.

10. Прием яиц по количеству и качеству, поступивших в адрес воинской части или окружного продовольственного склада, производится комиссией с составлением акта. Яйца, поступившие железнодорожным транспортом, принимаются в сроки, не превышающие 36 часов с момента подачи вагона под выгрузку.

11. Для проверки соответствия качества яиц куриных пищевых требованиям ГОСТ 27583-88 от партии яиц производят выборку в соответствии с таблицей N 1.

Упаковочные единицы отбирают из разных мест и разных слоев партии (сверху, из середины, снизу).

При получении неудовлетворительных результатов проводят повторно отбор проб и испытания.

Поврежденные упаковочные единицы в выборку не включают. Яйца в поврежденных упаковочных единицах подвергаются 100-процентной рассортировке.

12. Диетические и столовые яйца по состоянию воздушной камеры, желтка и белка должны соответствовать требованиям, указанным в таблице N 2.

Скорлупа диетических и столовых яиц должна быть чистой и неповрежденной.

Наличие в партии яиц с поврежденной незагрязненной скорлупой без признаков течи («насечка», «мятый бок») не является основанием для браковки партии. В этом случае партию принимают по фактически полученным результатам испытаний.

Величина воздушной камеры, состояние белка, желтка и целостность скорлупы определяются просвечиванием на овоскопе. Высоту воздушной камеры измеряют при помощи шаблона.

ГАРАНТ:

Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником

14. Массу одного яйца, а также массу 10 яиц определяют взвешиванием с погрешностью не более 1 г на всех общего назначения по ГОСТ 24104-88 не ниже 3 класса точности с наибольшим пределом взвешивания 50 кг.

ГАРАНТ:

Взамен ГОСТ 24104-88 постановлением Госстандарта РФ от 26 октября 2001 г. N 439-ст введен в действие с 1 июля 2002 г. ГОСТ 24104-2001

Массу 360 яиц определяют взвешиванием на весах статического взвешивания среднего класса точности с наибольшим пределом взвешивания 50 кг.

15. При приемке яиц в каждой категории допускается не более 6 процентов яиц, которые по массе относятся к низшей категории.

Отклонение от минимальной массы одного яйца для данной категории не должно превышать 1 г.

Партия, поставляемая в пределах области (края) и содержащая более 6 процентов яиц, которые по массе относятся к низшей категории, приемке не подлежит. При межреспубликанских и межобластных поставках такую партию принимают по соответствующей низшей категории.

16. В воинской части яйца, не соответствующие требованиям ГОСТ 27583-88 и непригодные для питания личного состава, списываются с учета прямым расходом и уничтожаются на основании акта комиссии, утвержденного командиром воинской части. В состав комиссии в обязательном порядке включается начальник медицинской службы воинской части, которые дает письменное заключение о непригодности указанных яиц.

17. На продовольственном складе военного округа списание яиц, не соответствующих требованиям ГОСТ 27583-88, допускается в тех случаях, когда на складе производится стопроцентная рассортировка яиц, полученных от поставщика.

Воинским частям в этом случае склад отпускает только качественные яйца без отклонений от требований ГОСТ 27583-88 и настоящей Инструкции, о чем делается соответствующая отметка в талоне чекового требования и удостоверении о качестве яиц, и списание яиц в воинских частях не производится.

На яйца, не соответствующие требованиям ГОСТ 27583-88 и настоящей Инструкции, к поставщику предъявляются претензии в установленном порядке.

18. Хранение яиц на войсковых продовольственных складах и продовольственных складах военного округа организуется в установленном порядке.

19. Списание естественной убыли яиц при перевозках их железнодорожным, морским и речным транспортом производится по нормам, действующим в Вооруженных Силах, которые являются предельными и применяются только в тех случаях, когда при выгрузке будет обнаружен бой яиц, происшедший при транспортировании, с обязательным указанием транспортными организациями в сопроводительных документах количества обнаруженного боя.

Если бой яиц при транспортировании превышает существующую норму естественной убыли, составляется коммерческий акт.

В остальных случаях эти нормы естественной убыли не применяются.

* Продовольственный склад военного округа выдает удостоверение о качестве яиц на основании данных, указанных в паспорте качества поставщика, и результатов проверки качества яиц, полученных при приемке.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Источник

Требования к приему, транспортировке и хранению пищевых продуктов

Санитарно-эпидемиологическое благополучие населения обеспечивается, в том числе, посредством контроля за выполнением санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий и обязательным соблюдением гражданами, индивидуальными предпринимателями и юридическими лицами санитарных правил как составной части осуществляемой ими деятельности.

Государственными санитарно-эпидемиологическими правилами и нормативами признаются нормативные правовые акты, устанавливающие санитарно-эпидемиологические требования (в том числе критерии безопасности и (или) безвредности факторов среды обитания для человека, гигиенические и иные нормативы), несоблюдение которых создает угрозу жизни или здоровью человека, а также угрозу возникновения и распространения заболеваний.

В целях уменьшения негативного влияния на здоровья граждан при реализации пищевых продуктов в предприятиях торговли юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям рекомендуем при приеме, транспортировке и хранении пищевых продуктов руководствоваться действующими санитарными, а так же принимать меры по проведению необходимых организационных, технических мероприятий, направленных на внедрение и обеспечение соблюдения обязательных требований.

В соответствии с требованиями санитарных правил 2.3.6.1066-01 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям торговли и обороту в них продовольственного сырья и пищевых продуктов»:

— в организации торговли должны приниматься для хранения пищевые продукты и продовольственное сырье, соответствующие требованиям нормативной и технической документации и имеющие документы, подтверждающие их происхождение, качество и безопасность для здоровья человека;

— для транспортировки пищевых продуктов используются специально предназначенные или специально оборудованные транспортные средства. Не допускается транспортировка продовольственных пищевых продуктов совместно с непродовольственными товарами.

— для транспортировки определенного вида пищевых продуктов (молочные, колбасные, кремовые кондитерские изделия, хлеб, мясо, рыба, полуфабрикаты) выделяется специализированный транспорт с маркировкой в соответствии с перевозимыми продуктами;

— внутренняя поверхность кузова машины должны имеет гигиеническое покрытие, легко поддающееся мойке и дезинфекции;

— шофер-экспедитор (экспедитор), шофер-грузчик имеет при себе личную медицинскую книжку установленного образца, работать в спецодежде, строго соблюдает правила личной гигиены, обеспечивать сохранность, качество, безопасность и правила транспортировки (разгрузки) пищевых продуктов;

— условия транспортировки (температура, влажность) должны соответствовать требованиям нормативной и технической документации на каждый вид пищевых продуктов, а также правилам перевозок скоропортящихся грузов разным видом транспорта;

— транспортировка скоропортящихся пищевых продуктов осуществляется специализированным охлаждаемым или изотермическим транспортом;

— погрузку и разгрузку пищевых продуктов производить персоналом в чистой санитарной одежде;

— хлеб и хлебобулочные изделия перевозить в лотках, в специальных закрытых автомашинах или фургонах, оборудованных полками. Не допускается перевозить хлеб навалом;

— кремовые кондитерские изделия укладываются в контейнеры или лотки с крышками, торты должны поставляться в стандартной таре изготовителя. Транспортировка кремовых кондитерских изделий на открытых листах или лотках не допускается;

— живая рыба перевозится в автомобилях-цистернах с термоизоляцией, имеющих устройство для охлаждения воды, а также оборудование для насыщения воды воздухом. Температура воды в цистерне должна быть не выше 10°С;

— при транспортировке пищевых продуктов строго соблюдаются правила их последовательной укладки, исключающие контакт сырой и готовой продукции, загрязнения продуктов при погрузке и выгрузке;

— транспортные средства, используемые для перевозки пищевых продуктов и продовольственного сырья, ежедневно подвергаются мойке с применением моющих средств и ежемесячно дезинфицируются средствами, разрешенными органами и учреждениями госсанэпидслужбы в установленном порядке4

— количество принимаемых скоропортящихся, замороженных и особо скоропортящихся пищевых продуктов должно соответствовать объему работающего холодильного оборудования;

— хранение и реализация скоропортящихся продуктов, за исключением продукции, требующей более жестких режимов хранения, осуществляются при температуре не выше +6°С;

— пищевые продукты принимать в чистой, сухой, без постороннего запаха и нарушений целостности таре и упаковке. Перетаривание пищевых продуктов из тары поставщика в более мелкую тару не допускаются;

— этикетки (ярлыки) на таре поставщика сохранять до окончания сроков годности (хранения) пищевых продуктов;

— хранение пищевых продуктов должно осуществлять в соответствии с действующей нормативной и технической документацией при соответствующих параметрах температуры, влажности и светового режима для каждого вида продукции.

— при хранении пищевых продуктов соблюдать правила товарного соседства, нормы складирования. Продукты, имеющие специфический запах (сельди, специи и т. п.), хранить отдельно от продуктов, воспринимающих запахи;

— совместное хранение сырых продуктов и полуфабрикатов вместе с готовыми пищевыми продуктами, хранение испорченных или подозрительных по качеству пищевых продуктов вместе с доброкачественными, а также хранение в складских помещениях для пищевых продуктов тары, тележек, хозяйственных материалов и непищевых товаров не допускается;

— все пищевые продукты в складских помещениях, охлаждаемых камерах, подсобных помещениях и т. п. хранятся на стеллажах, поддонах или подтоварниках, изготовленных из материалов, легко поддающихся мойке и дезинфекции, и высотой не менее 15 см от пола;

— складирование пищевых продуктов вблизи водопроводных и канализационных труб, приборов отопления, вне складских помещений, а также складирование незатаренной продукции непосредственно на полу, навалом не допускается;

— охлажденное мясо (туши и полутуши) хранится в подвешенном состоянии на крючьях так, чтобы туши не соприкасались между собой, со стенами и полом помещения.

— мороженое мясо хранить на стеллажах или подтоварниках;

— мясные полуфабрикаты, субпродукты, птица мороженая и охлажденная хранить в таре поставщика. При укладке в штабеля для лучшей циркуляции воздуха между ящиками необходимо проложить деревянные рейки;

— охлажденная рыба хранится в таре поставщика, температура хранения должна быть не выше +2°С. Мороженая рыба хранится в ящиках, уложенных в штабеля с прокладкой реек между рядами ящиков;

— хранение хлеба и хлебобулочных изделий осуществляется в чистых, сухих, хорошо проветриваемых помещениях. Не допускается хранение хлеба и хлебобулочных изделий навалом, вплотную со стенами помещений, без подтоварников, а также на стеллажах, расположенных на расстоянии менее 35 см от пола;

— в случаях обнаружения в процессе хранения или продажи признаков заболевания хлеба и хлебобулочных изделий картофельной болезнью такие изделия немедленно изымаются из торгового зала и складских помещений. Полки для хранения промываются теплой водой с моющими средствами и протираются 3%-ным раствором уксусной кислоты;

— в целях предупреждения возникновения картофельной болезни хлеба необходимо не реже 1 раза в неделю промывать полки для хранения хлеба теплой водой с моющими средствами, протирать 1%-ным раствором уксусной кислоты и затем просушивать;

— при приемке кондитерских изделий с кремом не допускается перекладывание их из лотков поставщика, а также реализация их в неупакованном виде по методу самообслуживания;

— в организациях торговли не допускается прием тортов, не упакованных поштучно в потребительскую тару, а также пирожных, не упакованных в лотки с плотно прилегающими крышками;

— перевозка или перенос тортов и пирожных на открытых листах или лотках не допускается;

— хранение сыпучих продуктов производится в сухих, чистых, хорошо проветриваемых помещениях, не зараженных амбарными вредителями, с относительной влажностью воздуха не более 75%;

— указанные продукты должны храниться в мешках штабелями на стеллажах, на расстоянии 50 см от стен, с разрывом между штабелями не менее 75 см;

— в целях профилактики иерсиниоза и псевдотуберкулеза овощи в процессе хранения периодически проверяются и подвергаются переборке и очистке;

— для организаций торговли, встроенных, встроенно-пристроенных в жилые здания и здания иного назначения, не допускается завоз продукции в ночное время (с 23.00 до 07.00 часов).

Источник

«Ветеринарно-санитарные правила перевозки животных, птицы, рыбы, продуктов и сырья животного происхождения автомобильным транспортом»

Начальником Главного управления

ветеринарии Госагропрома СССР

ПЕРЕВОЗКИ ЖИВОТНЫХ, ПТИЦЫ, РЫБЫ, ПРОДУКТОВ И СЫРЬЯ

ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

1.1. Настоящие правила предусматривают единый порядок проведения ветеринарно-санитарных мероприятий на автомобильном транспорте при перевозке грузов, подконтрольных госветнадзору, являются обязательными для всех предприятий, учреждений, организаций, независимо от их ведомственной подчиненности, а также для отдельных граждан, перевозящих животных и грузы, указанные в пункте 1.3 настоящих правил, автомобильным транспортом.

1.2. Перевозки животных и грузов животного происхождения разрешаются и осуществляются под ветеринарным контролем, при соблюдении условий, предусмотренных Ветеринарным уставом Союза ССР, настоящими Правилами, а также Правилами перевозок грузов автомобильным транспортом, утвержденными Минавтотрансами союзных республик.

1.3. Ветеринарному контролю подлежат следующие грузы, перевозимые автомобильным транспортом внутренних и международных линий:

— животные и птицы всех видов, возрастов и разного назначения;

— живые рыба, раки, лягушки, икра и другие водные организмы;

— пчелосемьи, мед, воск, соты, пыльца;

— сырое мясо и субпродукты домашних, диких, морских животных и зверей, сырые мясные продукты (в том числе полуфабрикаты);

— мясо домашней птицы всех видов и дичь, яйцо и яичный меланж;

— сало нетопленое (свежее и соленое), жиры;

— молоко и молочные продукты (за исключением готовой продукции молочных предприятий);

— шкуры всех видов животных (в том числе и морских), пушно-меховое сырье, пух животных, перо и пух птичий, шерсть, линька, очесы шерстяные, волос (в том числе гривы и хвосты), щетина, рога, копыта и кость невыделанная;

— кровь сушеная и консервированная;

— кишечное сырье (в том числе мокросоленое и сухое);

— биопрепараты (вакцины, сыворотки, диагностикумы, культуры, микроорганизмов и т.д.);

— сперма производителей сельскохозяйственных животных;

— корма (мясокостная, костная и рыбная мука, комбикормы, сено, солома и др.).

1.4. Ветеринарному контролю не подлежит перо, пух, меховое сырье, шерсть, волос и щетина, подвергнутые промышленной обработке на предприятиях и перевозимые на другие предприятия в качестве полуфабрикатов.

1.5. Животные, рыбы, пчелы и все другие грузы, перечисленные в пункте 1.3 настоящих правил, могут вывозиться только из мест (населенных пунктов, хозяйств, баз, предприятий), благополучных по заразным болезням и не находящихся в карантине.

1.6. Вывоз животных, рыбы, пчел, продуктов и сырья животного происхождения, неблагополучных по заразным болезням, а также из населенных пунктов (хозяйств, баз, предприятий), неблагополучных по заразным болезням животных, допускается лишь в случаях и в порядке, предусмотренных соответствующими инструкциями Главного управления ветеринарии Госагропрома СССР.

1.7. На все виды животных, птицу, рыбу, пчел, а также на продукты и сырье, указанные в пункте 1.3 настоящих правил, подлежащих вывозу за пределы района, отправитель обязан предоставить перевозчику ветеринарное свидетельство установленной формы.

При перевозках животных и грузов животного происхождения внутри административного района вместо ветеринарного свидетельства выдается ветеринарная справка.

1.8. Ввоз в СССР автомобильным транспортом из иностранных государств животных, а также продуктов и сырья животного происхождения, фуража и предметов, которые могут быть носителями возбудителей инфекционных болезней, осуществляется в соответствии с действующей Инструкцией о ветеринарно-санитарных мероприятиях при импорте в СССР животных, продуктов и сырья животного происхождения и фуража.

1.9. Ветеринарные свидетельства, удостоверения и справки выдаются отправителю груза в установленном порядке ветеринарным врачом, обслуживающим хозяйство (предприятие, организацию), или главным ветеринарным врачом района. При вывозе грузов за пределы области, края, республики ветсвидетельство должно быть подписано только главным ветврачом района (города).

1.10. Отправитель груза обязан вручить ветеринарное свидетельство шоферу автомашины, а при отправке партий груза на нескольких машинах руководителю (старшему) автоколонны. В последнем случае в путевом листе у каждого шофера должна быть отметка с указанием номера и даты ветсвидетельства, заверенная печатью.

Шофер (или руководитель автоколонны) обязан предъявлять ветеринарное свидетельство в пути следования для проверки на контрольном ветеринарном пункте на шоссейных дорогах или представителю местного ветеринарного надзора, осуществляющего контроль за перевозками животных на территории района, а также государственным автоинспекторам.

1.11. Шофер автомашины, перевозящий животных и продукты животноводства, не имеет права выезжать в рейс без ветеринарного свидетельства. За нарушение этого требования он несет ответственность наравне с отправителем груза.

1.12. В пункте назначения груза ветеринарное свидетельство предъявляется соответствующим ветеринарным органам по их требованию, а затем передастся грузополучателю.

1.13. Во всех вопросах, касающихся порядка содержания автомашин, а также порядка организации работы автотранспорта на линии приема грузов к перевозке и сдачи их получателю, водители транспорта, грузоотправители и грузополучатели руководствуются правилами, действующими в Министерстве автомобильного транспорта союзной республики.

2. Перевозка животных

Примечание: Использование под перевозку животных автотранспорта, в котором перевозились ядовитые вещества и различные химические препараты, без предварительной механической очистки, промывки горячей водой и просушки, запрещается.

2.2. Крупных животных (лошадей, коров, быков и др.) следует размещать в кузове головой вперед и прочно привязывать.

Молодняк крупного рогатого скота, свиней, овец, коз и других мелких животных разрешается перевозить без привязи, но в таком количестве, чтобы все животные могли лежать в кузове автомашины.

2.2.1. При температуре наружного воздуха плюс 30 °C и выше, а также ниже минус 25 °C перевозка откормленных (жирных) свиней не допускается. Она может быть допущена в отдельных случаях на небольшие расстояния только с разрешения ветеринарного врача при определенных условиях предосторожности (профилактика температурного стресса). При перевозке свиней в морозные дни применяется обильная соломенная подстилка. Лошади перед погрузкой должны быть раскованы.

2.2.2. Птицу перевозят в клетках и чистых решетчатых ящиках, имеющих сплошное дно. Клетки или ящики разрешается грузить на автомашину ярусами (но не более 4), располагая их так, чтобы обеспечить в каждой клетке (ящике) свободную циркуляцию воздуха. В клетках (ящиках) должно быть достаточное количество подстилки. Для транспортировки птиц для убоя используют также специальные контейнеры (ГОСТ 18292-72) (деревянные, металлические), имеющие сплошное дно.

В каждую клетку, ящик или контейнер помещают птицу только одного вида и возраста.

2.2.3. Пчелы перевозятся в ульях, ящиках-пакетах, соответствующим образом подготовленные для транспортировки по усмотрению и под ответственность грузоотправителя. Пакеты пчел принимаются к перевозке в прочных фанерных ящиках, имеющих вентиляцию в виде специальной металлической сетки или узких щелей.

2.2.4. Пушных зверей, лабораторных, животных (белые крысы, мыши, морские свинки) и пресмыкающихся перевозят в специальных транспортных клетках. Транспортные клетки для пушных зверей должны иметь сетчатый пол и оборудованы поддонами для сбора мочи и кала. В клетках для норок, соболей, нутрий и других пушных зверей должно быть достаточное количество сухой подстилки (соломы, сена или древесной мягкой стружки). Ящики для пресмыкающихся должны быть крепкими с плотными стенами и небольшими отверстиями для доступа воздуха.

2.2.5. Ответственность за правильность погрузки животных, птицы возлагается на грузоотправителя.

2.4. В случае перевозки животных на большие расстояния (свыше 6 часов пребывания в пути) грузоотправитель обязан обеспечить их необходимым запасом корма. В пути следования животных периодически следует поить.

В период отдыха проводник обязан накормить и напоить животных, а машину очистить от навоза и добавить новую подстилку.

Место отдыха и кормления животных, а также очистки машин от навоза должны быть заранее согласованы грузоотправителем с исполкомом местного совета народных депутатов и ветеринарными органами по маршруту перевозок. Категорически запрещается выбрасывать навоз в пути следования.

На постоянно действующих маршрутах перевозок животных должны быть определены и оборудованы постоянные места водопоя.

2.5. Перевозить животных в машине следует с особой осторожностью, без резких рывков и торможений.

2.6. Все животные перед погрузкой должны быть осмотрены ветеринарным врачом (фельдшером) хозяйства (базы, организации), которому они принадлежат, или ветврачом (ветфельдшером) местного ветеринарного учреждения. При осмотре определяют состояние здоровья и возможность транспортировки животных. Больные животные к перевозке не допускаются, за исключением случаев доставки на мясокомбинат для вынужденного убоя больных животных, с тяжелыми травмами, ожогами и другими повреждениями, угрожающими их жизни. В этом случае должен быть составлен акт о причинах направления животных на вынужденный убой, подписанный ветеринарным врачом. Доставка таких животных должна осуществляться отдельным транспортом.

2.7. В один кузов автомашины должны грузиться однородные по виду, полу и возрасту животные.

В случае необходимости совместных перевозок группы животных, отличающиеся по виду и возрасту, отделяются перегородкой.

В одном кузове допускается совместная перевозка одного веса коров с волами; взрослого крупного рогатого скота с тяжеловесным молодняком; валухов с овцематками; кастрированных хряков со свиноматками.

2.8. Погрузка должна производиться без побоев животных, используя для понуждения хлопушки и кормовые приманки, электропогонялки.

2.9. В случае заболевания или падежа животного в пути следования проводник обязан немедленно сообщить об этом в ближайшее ветеринарное учреждение. Дальнейшее движение к месту назначения допускается только с разрешения ветеринарного врача, осмотревшего животных, о чем должно быть указано в ветеринарном свидетельстве.

Вынужденный убой во время транспортировки запрещается. Убой заболевших в пути следования животных допускается только на ближайшем убойном пункте (площадке) по заключению ветеринарного врача.

2.10. Перевозки животных осуществляются по установленным автомобильным дорогам. Маршруты перевозки животных, неблагополучных по какой-либо заразной болезни, устанавливаются государственными ветеринарными органами:

2.11. Порядок перевозок и соответствующие ветеринарно-санитарные меры при перевозках животных, больных бруцеллезом, туберкулезом, и свиней, больных и подозрительных по заболеванию чумой, рожей, а также о других случаях транспортировки больных животных, если это допускается соответствующими правилами и инструкциями, определяется в каждом отдельном случае госветслужбой области, края, АССР или союзной республики.

2.12. При перевозке на мясокомбинаты животных, положительно реагирующих при исследовании на бруцеллез, туберкулез, хламидиозный аборт, инан лошадей, лептоспироз, листериоз, ринотрахеит, вирусный (трансмиссивный) гастроэнтерит свиней, но не имеющих клиники заболевания, а также переболевших ящуром (после снятия карантина с хозяйства), руководствуются «Ветеринарно-санитарными требованиями при перевозке животных на особых условиях», утвержденными 2 мая 1982 г. Главным управлением ветеринарии Минсельхоза СССР. Каждый случай перевозки таких животных согласовывают с ветеринарными органами в порядке, указанном этими требованиями.

2.13. С целью профилактики транспортного стресса и для уменьшения потерь массы животных при транспортировке применяют препарат аминазин. 2,5%-ный раствор аминазина вводят животным внутримышечно или подкожно за 12 часов до погрузки и непосредственно перед погрузкой в дозе 1 мг действующего вещества на 1 кг живой массы в соответствии с «Наставлением по применению аминазина в ветеринарии», утвержденном Главным управлением ветеринарии Минсельхоза СССР 3 мая 1983 г. Убой животных на мясо разрешается не ранее 24 часов после последнего введения препарата.

В ветеринарном свидетельстве, если животные получали успокаивающие средства, указывают наименование препарата, дозировку, время его введения.

3. Перевозка живой рыбы, раков, икры и других

3.1. Живую рыбу (в том числе товарную), живых раков и икру перевозят в соответствии с действующими на автомобильном транспорте правилами перевозок, а также требований » Инструкции по ветеринарному надзору за перевозками живой рыбы, оплодотворенной икры, раков и других водных организмов», утвержденной Главным управлением ветеринарии Министерства сельского хозяйства СССР 31 мая 1971 г.

3.2. Живую рыбу, живых раков, икру и другие водные организмы при перевозке автотранспортом помещают в специально предназначенную для этих целей тару (спецавтотранспорт, деревянные бочки, брезентовые чаны и кузова, баки, ящики, полиэтиленовые пакеты), тщательно промытую, продезинфицированную и вторично промытую, без посторонних запахов.

3.3. Грузоотправитель обязан доставить к погрузке рыбу (икру, раков) в чистой, прозрачной воде с соответствующей концентрацией кислорода, не содержащих вредных примесей. При перевозке рыбы, икры, раков на дальние расстояния грузоотправитель обязан заблаговременно определить пункты, в которых допускается смена или добавление воды в емкости с рыбой (икрой, раками), с учетом благополучия водоемов, из которых предполагается набирать воду, по инфекционным и инвазионным болезням рыб, и обеспечить выполнение этой работы.

4. Перевозка мяса и мясопродуктов

4.1. Мясо и мясопродукты перевозят специализированным или специально приспособленным подвижным составом в соответствии с правилами, действующими на автомобильном транспорте.

Автомобили учреждений и организаций (независимо от ведомственной подчиненности), подаваемые под погрузку мяса и мясных продуктов, должны быть чистыми, в исправном состоянии и иметь санитарные паспорта, выданные местным санитарным надзором.

Примечание: По согласованию с потребителем допускается отгрузка блоков только в упаковке, в которой производилась их заморозка, без вторичной транспортной упаковки.

4.2. Автомашины, не отвечающие санитарным требованиям, на территорию предприятия для погрузки мяса, мясопродуктов не допускаются.

4.3. Транспортировка мяса животных (в том числе и морских) за пределы района допускается только в охлажденном, замороженном или остывшем состоянии (подвергнутое остыванию в течение 6 часов, с образованием корочки подсыхания); перевозка парного и дефростированного мяса запрещается.

4.4. Транспортировка туш охлажденного или остывшего мяса производится только в подвешенном состоянии специализированным автотранспортом с соблюдением технических условий, установленных для этого вида транспорта.

При перевозке остывшего и охлажденного мяса (кроме тушек птицы) на близкое расстояние, в пределах того же населенного пункта, разрешается грузить его навалом, но не более чем в два слоя. При этом пол кузова машины должен быть вымыт, застелен чистым брезентом, а затем простынями. Сверху мясо также закрывается чистыми простынями, а затем брезентом.

Мороженное мясо, перевозимое в автомашинах с открытым кузовом, разрешается укладывать штабелем, при тех же условиях, как указано выше. Тушки птицы перевозятся уложенными в ящики.

4.5. Перевозка остывшего и охлажденного мяса в неспециализированном транспорте разрешается только в специальных ларях (ящиках), обитых внутри белой жестью, или оцинкованным железом, или другим материалом, допускаемым для этой цели, и с плотно закрывающейся крышкой.

4.7. Мясо допускается к перевозке при соблюдении следующих условий:

— туши не должны иметь механических повреждений, кровоподтеков, побитостей, следов крови, содержимого желудочно-кишечного тракта и т.п., а также бахромок на шейной части, внутренних и наружных поверхностях, остатков внутренних органов;

— не допускаются к перевозкам замороженные туши, покрытые льдом или снегом, а также совместная перевозка мяса замороженного, остывшего и т.п.;

— замороженные мясные блоки, предназначенные к отгрузке, должны быть упакованы в ящики из гофрированного картона (ГОСТ 133 13-74), мешки бумажные непропитанные (ГОСТ 2226-75), мешки из комбинированного материала (ТУ 49 460-78) или в мешки из полимерных материалов (ТУ 49 197-72), а также в изотермические контейнеры (ТУ 49 391-77). Для местной реализации допускается упаковка блоков в оборотную тару из полимерных материалов, разрешенных к применению Министерством здравоохранения СССР;

— на каждой туше мяса и отдельных частях (полутушах, четвертинах, блоках) должно быть четкое, установленной формы клеймо ветеринарно-санитарного осмотра.

4.8. В теплое время года продолжительность транспортировки мяса в открытых машинах не должна превышать времени, в течение которого оно может быть без порчи доставлено получателю. Ответственность в этом случае возлагается на грузоотправителя.

4.10. Лиц, участвующих в перевозке мяса и мясных продуктов (грузчики, агенты и т.п.), обеспечивают чистой санитарной одеждой и рукавицами, а для погрузки мяса также и брезентовыми защитными чулками, надеваемыми поверх обуви.

5. Перевозка яиц, шерсти, пуха, пера, шкур, рогов, копыт

и другого сырья животного происхождения

5.1. Яйца перевозят упакованными в ящики или другого вида тару; перо и пух должны быть также упакованными.

5.2. Кишечное сырье, шкуры, пушно-меховое сырье, шерсть, волос, щетину разрешается перевозить только в упакованном виде.

5.3. Рога, копыта и кость, очищенные от мягких тканей и высушенные, разрешается перевозить и без упаковки (навалом), но покрытыми брезентом.

6. Очистка и дезинфекция автомобильного транспорта

6.1. Автомашины, тара после перевозки в них животных, птиц, шкур, костей и другого сырья подлежат обязательной очистке и дезинфекции каждый раз после разгрузки на предприятии.

Примечание: Если автомашина выделена для перевозки здоровых животных, а также сырья животного-происхождения (в упаковке) и совершает несколько рейсов в течение дня в пределах данного хозяйства, то дезинфекция допускается по окончании перевозок, в конце дня.

Очистку и дезинфекцию не проводят, когда перевозят мелких одиночных животных и птицу (декоративных, зоопарковых и т.п.) в специальных контейнерах (ящиках), а также пчел в ульях.

6.2. При перевозках мяса, мясопродуктов, или других грузов, предусмотренных настоящими правилами, ежедневно после окончания перевозок транспортные средства подлежат тщательной очистке, промывке горячей водой и профилактической дезинфекции.

6.3. Очистка и дезинфекция транспорта должна производиться на специальной площадке (боксе) или в другом месте по указанию ветеринарно-санитарного надзора.

В местах обработки автомашин должен быть оборудован дезблок (помещение) с площадкой для очистки, промывки кузова и ходовой части автомашин.

— ходовую часть обрабатывают путем проезда транспортного средства через дезбарьер длиной по зеркалу не менее 10 м и по днищу 6 м. Заполняют дезбарьер на глубину 30 см. Дезинфекцию ходовой части автомашин можно проводить путем орошения из дезустановок одним из вышеуказанных растворов на площадках с твердым покрытием;

6.5. Металлические контейнеры, используемые для транспортировки живой птицы, после каждой выгрузки должны быть очищены и продезинфицированы. Санитарную обработку контейнеров проводят в специально оборудованных помещениях или на площадках следующим образом:

— после механической очистки контейнеры промывают горячей водой;

— после дезинфекции (по истечении часовой экспозиции) поверхность контейнеров промывают струей воды.

6.6. В случае обнаружения при перевозках каких-либо заразных болезней или при перевозке животных (продуктов убоя) из пунктов, неблагополучных по этим болезням, очистка и дезинфекция автотранспорта, тары, а также все другие мероприятия проводятся в порядке, предусмотренном соответствующими инструкциями.

Дезинфекцию проводят в соответствии с «Временным наставлением по аэрозольной дезинфекции автомобильного транспорта и другой техники в пунктах, неблагополучных по ящуру и болезни Ньюкасла», утверждены Главным управлением ветеринарии МСХ СССР 5.02.73 г.

7. Контроль качества дезинфекции

7.1. Контроль качества дезинфекции автотранспорта проводится по мере необходимости по методикам, утвержденным Главным управлением ветеринарии МСХ СССР 8.12.68 г. и 28.06.85 г.

8. Меры личной профилактики и техника безопасности

8.1. Лица, занятые на погрузке-разгрузке животных, должны быть проинструктированы правилам обращения с ними, принимать меры предосторожности для профилактики травматизма.

8.2. Работники, обеспечивающие отгрузку, транспортировку и разгрузку животных, мяса и сырья животного происхождения, должны работать в спецодежде.

8.3. Все работы по очистке, промывке и дезинфекции автотранспорта должен проводить специально обученный персонал (мойщики, дезинфекторы) в спецодежде, которая по окончании работы подлежит дезинфекции, сушке и хранению в индивидуальных местах.

Проверку защитного действия противогаза проводят по утвержденному графику не реже двух раз в месяц, и результаты проверки записывают в специальном журнале.

8.5. В местах работы с животными и дезинфицирующими средствами должны быть аптечки первой помощи с растворами нейтрализатора дезинфицирующих средств, а также созданы все условия для осуществления личной профилактики.

8.6. Для проведения работ в ночное время рабочие места должны быть хорошо освещены.

8.7. В установленном порядке должны проводиться проверка знаний и инструктаж персонала, работающего на погрузочно-разгрузочных работах, с дезинфицирующими средствами по правилам техники безопасности и личной профилактики.

9. Контроль за соблюдением правил

9.1. Контроль за соблюдением настоящих правил возлагается на органы и учреждения государственной ветеринарной службы Госагропрома СССР.

9.2. Виновные в нарушении настоящих «Правил» привлекаются соответствующими руководителями к дисциплинарной ответственности или подвергаются штрафу, налагаемому органами государственного ветеринарного надзора в порядке, предусмотренном Ветеринарным уставом Союза ССР.

С изданием настоящих Правил отменяются «Ветеринарно-санитарные правила перевозки животных, птицы, рыбы, продуктов и сырья животного происхождения автомобильным и воздушным транспортом», утвержденных МСХ СССР 17 мая 1966 г., а также письмо Главветупра Минсельхоза N 120-6/1 от 31 января 1967 г.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *