почему обед называют обедом
Этимология слов завтрак, обед и ужин
««Завтрак»
Что за странное слово для обозначения утреннего приема пищи? Уж не связано ли оно каким-либо образом со словом «завтра»? Оказывается, связано. Чтобы приготовить еду, первобытным людям требовалось очень много времени. Для этого надо было заранее обработать тушу убитого животного, разжечь огонь и довести еду до готовности. Еда готовилась на завтра, на другое утро, «за утро», и называлась поэтому завтраком. С рассветом надо было идти на добычу новой пищи, поиски ягод, корешков растений. Некогда было ждать, когда приготовится еда, да и не надо было. Завтрак был готов с вечера. Его приготовили заранее. Сейчас все изменилось. Завтрак можно приготовить за 10 минут непосредственно перед утренним приемом пищи. Но язык – вещь довольно консервативная: он не захотел расставаться с этим словом.
«Ужин»
Мы привыкли к тому, что ужин у нас – вечерняя еда (и правильно привыкли). А вот появилось это слово как обозначение еды «полуденной». Древнерусское «уть» означало «юг». Солнце стоит на юге в полдень, и трапеза, приуроченная к середине дня, получила название «южная» – ужин. С течением веков, однако, на нее перешло слово «обед», раньше означавшее время между трапезами, а слово «ужин» стало означать «вечерний стол». Язык неохотно выбрасывает слова, даже уступившие место другим: нередко он просто находит им новое употребление.» [2]
«Действительно интересный вопрос, слово завтрак происходит от слова «заутра», которое можно расшифровать как время за утром. И действительно завтрак это наша первая утренняя еда, которую мы едим сразу же за утром.
Слово обед происходит от знакомого нам всем слова «еда», это второй наш прием пищи и обычно мы принимаем еду в середине рабочего дня, уходим на обед для поддержания своих сил.
Ужин произошел от слова «угъ», которое позднее преобразовалось в слово «южин». С течением времени смысл этого слова изменился и так появилось слово ужин.» [3]
Комментарий:
Практически во всех трактовках слова «ужин» присутствует исходное слово «юг» и тому есть причина, которая происходит из толкового словаря Фасмера. Но Фасмер ещё более преуспел, заметив, что слово «ужин» (в качестве варианта) от слова «сжато».
Комментарий:
Как видно, все слова типа «завтрак» связаны в славянском переводе в основном с утром, чаем, первой едой, кофе с манной кашей.
Комментарий:
В разных языках слово «ужин» в основном связано с вечерним временем в значении тёмень, вечер в славянском переводе и частично к обеденному времени.
Ужин – ugin > u genoj – у жжёной (слав.), т. е. у лучины, вечерить, сумерничать.
Откуда взялись и что означают слова «завтрак», «обед», «ужин»?
Иногда простые вопросы ставят меня в тупик. Например, что означают простые слова, которыми мы пользуемся каждый день и обозначают разное время приёма еды. Решил прояснить для себя данный вопрос и у меня это получилось. Делюсь результатами своего небольшого расследования с вами.
Итак, начнём с завтрака. Собственно, это самый простой термин, который не вызывает вопросов ни в значении ни в происхождении. Собственно слово «завтрак» имеет то же происхождение, что и «завтра», а именно – «за утром», после наступления утра. Завтрак, это еда, которую мы едим, когда начинается утро.
Второе слово, связанное с приёмом еды, которое понятно без всяких словарей – «полдник«. Полдник – еда, которую мы едим в полдень. Тут всё ясно и понятно, но дальше будет небольшой конфуз.
Далее у нас имеется слово «обед». Если немного поразмышлять, то в общем-то и его значение проступает уже из корня слова, когда разберёшь морфологически: «об» – приставка, «ед» – корень. Понятно, что слово однокоренное с «еда», а приставка «о(б)» имеет одно из значений – «действие доведённое до излишества», и используется при образовании глаголов. В данном случае «объедаться». В итоге мы имеем отглагольное существительное, которое обозначает «сытный приём пищи». Это слово встречается практически во всех славянских языках. Например, в сербском оно звучит как «объед» (с ударением на первый слог). Слово появилось давно, встречается в старославясном
А вот с ужином получается полная путаница. Во-первых, сходу непонятно, что имеется в виду и от какого корня образовано слово. Во-вторых, не совсем понятно, когда слово появилось в русском языке. Точнее непонятно, когда его значение перескочило на современное. Начну по порядку, чтобы вы не запутались.
Слово «ужин» происходит от слова «юг», и является по сути однокоренным со словом «южный». И XI века, в древнерусском языке этим словом обозначали полдник. Почему полдник и при чём тут юг? Всё дело в том, что солнце движется с востока на запад, а в полдень находится на юге. В украинском языке до сих пор сохранилась эта связь и юг так и называется «пiвдень». То есть «ужин» изначально имел значение «полдник» и обозначал время еды, когда солнце было в зените (на юге). Вечерняя еда называлась «вечеря». Собственно, ещё в церковно-славянском языке мы это слово встречаем вместо «ужин». И лишь в XVII веке, иностранцы составлявшие словари для перевода, стали указывать «ужин» в значении «вечерняя еда».
Вот такая история. Надеюсь было интересно, и я вас не запутал. Если было познавательно и мои фото понравились, поддержите, пожалуйста, лайком.
Завтрак, обед, ужин значение и происхождение
Пока писал эту статью, всё время думал, а какого времени эти слова могут быть? Это очень важно, представлять эпоху и образы. Ну и увлёкся на несколько страниц. С какой поры они у нас? Вряд ли, собирая корешки, древние могли себе позволить три-пять раз в сутки питаться, называя обед обедом, а ужин ужином. Современный язык отличается от языка Пушкина уже значительно, язык Пушкина отличается от языка Ломоносова, в эпоху Ломоносова уже плохо понимали язык «Задонщины» XIV века, а что говорить о человеке современном, читающем «Слово» XII века? Тёмный лес. Мы не понимаем уже половины слов предков вообще, а вторая половина приобрела для нас иной смысл. Пришёл к выводу, что словам завтрак, обед и ужин около тысячи лет (или даже меньше в зависимости от местности на территории современной Европы), и они христианского времени, но корнями куда глубже. Но послужили их образованию слова другие, близкие по звучанию, более конкретные по определению и старше на многие тысячи лет. Вот это самое важное, что хотелось бы подчеркнуть в самом начале статьи, пока внимание читателя и моё собственное не рассеялось по полю многих знаков латиницы с кириллицей, в свою очередь произошедших от языческих черт и резов.
Смеялись гости за столом,
Нет ручки у дверей?!
У речки дом их ходуном,
как пел один еврей.
Толковый словарь Владимира Даля не даёт ответа, что есть обед (нет такого слова в словаре), а даёт добрую страницу прибауток по слову обедать, которые, наилучшим образом, объясняют место, время и действия обедающих, например:
ОБЕДАТЬ, обедывать, есть за обедом, в урочную пору среди дня; столовать, застольничать.
Боже мой, Боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора!
Кабы знать да ведать, где нынче обедать. Кабы ведал, у чужого б не обедал.
Про то дедушка не ведает, где внучек обедает.
Пошел проведать, да
Отобедав, пообедав перекрестись.
Слово к ответу, а хлеб к обеду.
Для глухого поп две обедни (двух обеден) не служит.
ОБЕДЬ ж. вор. обод колесный; сближает с обечка, обечайка.
ОБЕДИТЬ кого, ряз. нанести кому вред, беду (отсюда обидеть?). Обедил мужиков пожар. Обеднять, обеднить кого, делать бедным.
ОБИДА ж. обижда ряз. тул. всякая неправда, тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение.
Завтрак — утренняя еда до обеда, как правило, в период от рассвета до полудня. Обед — приём пищи в середине дня. Как правило, на обед подаются горячие блюда. Ужин является одним из основных приёмов пищи. Ужин — славянское название вечерней трапезы — последний приём пищи в конце дня, как правило, вечером или ночью.
Итак, картина дня во времени и в общих чертах запечатлена. О ней даже есть художественная зарисовка древнерусским словом. Передаю текст в редакции А.И. Мусина-Пушкина, русское «Слово» напечатанно впервые в Париже в 1800 году:
А, Игорь Князь поскочи горнастаемъ къ тростiю, и бѣлымъ гоголемъ на воду, въвръжеся на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу Донца, и полетѣ соколомъ подъ мьглами — избивая гуси и лебеди, завтроку и обѣду и ужинѣ, коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу.
А Игорь Князь поскочи горнастаемъ къ тростiю, и бѣлымъ гоголемъ на воду, въвръжеся на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу донца, и полетѣ соколомъ подъ мьглами — избивая гуси и лебеди, — за втроку и обѣду! И уж инѣ, — коли Игорь соколомъ полетѣ, — тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу.
. Изъ этого инѣ очевидно стало, что эти старые люди сами еще не знають, что такое добро.
. что такое сталось: дайте инѣ толко водки и мякое ложе, какъ виню, а осъ мнѣ поможем.
Фото: Конец ужина, Ж. А. Грюн, 1913 в Париже.
Почему завтрак так называется, если он сегодня
Для миллионов людей новый день начинается одинаково: звонкая трель будильника, бодрящий душ, завтрак… Стоп! А почему завтрак так называется, ведь едим то мы сегодня? И как обед стал обедом, а ужин – ужином? Давайте разберёмся.
Завтрак
Существует простое и вполне логичное объяснение происхождения слова «завтрак». Якобы наши предки в целях экономии времени готовили еду на утро с вечера, то есть на завтра, отсюда и название. Однако языковеды сходятся во мнении, что современное понятие «завтрак» образовано от слова «утро» при помощи приставки «за». Изначально лексема звучала как «заутрок» и обозначала действие, совершаемое после наступления утра. В церковной лексике похожим словом «заутреня» называют раннюю службу, совершаемую на рассвете.
Эксперты считают завтрак самым важным приемом пищи, пропуск которого увеличивает шансы развития таких неприятных заболеваний, как ожирение и сахарный диабет. Кроме того, люди, которые регулярно завтракают, легче справляются с нагрузками и реже переедают в течение дня. Не стоит забывать, что завтрак должен быть не только вкусным, но и сытным. Например, европейцы предпочитают с утра подкрепляться свежей выпечкой, к которой подают горячие напитки (чай, кофе, какао) с молоком (источник белка и кальция). Традиционный английский завтрак обязательно включает в себя яйца: пашот или жаренные с колбасками и помидорами. В индийской кухне особый акцент делается на вегетарианских блюдах из бобов и овощей. Китайцы подают на завтрак к чашечке чая пуэрх на отдельных блюдечках морепродукты, десерты, фрукты и овощи. На Руси завтрак всегда был плотным и калорийным: наши предки начинали день с каш (пшеничной, гречневой, пшенной), кушали пироги, блины, оладьи и сырники, варёные и жареные яйца.
Общеславянское понятие «обед» образовано путем присоединения приставки «об» к слову «еда». Когда-то обедом называли перерыв до и после работы, во время которого можно было передохнуть и подкрепиться. Сегодня дневной приём пищи считается самым обильным. Традиционный полноценный обед состоит из 4 блюд:
В упрощенном варианте обед может включать только 2 блюда: первое и второе.
Понятие «ужин» образовалось от старорусского «угъ» (юг) при помощи суффикса «-ин». «Г» в этом случае трансформировалось в «ж». Чередование этих согласных (г/ж) широко распространено в русском языке (снег-снежок, друг-дружок). В старину под «ужином» подразумевался дневной приём пищи, когда «солнце стоит в южной части неба». Трапезу перед сном наши пращуры именовали «вечерей» (ударение на первое е). Постепенно наш режим изменился, и ужин стал обедом, а вечеря уступила место ужину.
Время ужина, объём порций и вид принимаемой перед сном пищи зависят от индивидуальных предпочтений и культурных традиций. Европейцы обычно заменяют полноценную трапезу стаканом молока с печеньем или чаем с бутербродами. У греков очень плотный ужин – обычное дело, так как считается основным приемом пищи. В Азии к вечернему столу обычно подаются лёгкие блюда из риса, овощей, рыбы и морепродуктов. Однако не стоит забывать, что главное требование ужина – умеренность.
Почему обед называют обедом
Такое, казалось бы, простое слово.
У Преображенского статьи «обед» вообще нет. Фасмер и вслед за ним Этимологический словарь украинского языка приводят версию
о приставке об- и корне еда (об+еда). По тому же принципу в словарях Преображенского и Фасмера делятся слова «обида» (об+беда),
«обои» (об+бить), «обильный» (об+вилъ). Понятно, что на исследователей оказали влияние древнегреческий и латынь с немецким:
там прорва слов подобного строения с приставкой ob (av, ap, ub). Если им можно, то почему русскому языку так нельзя? Правда, есть
много случаев, когда эта приставка явно оказывалась целым неделимым корнем, и тогда возникали трудности с этого корня объяснением.
В моём детстве полста лет назад слово «обед» школьные учителя связывали со временем нахождения солнца в зените. Дескать, ходит
солнце по ободу, вот вам и обед.
Я уверена, что разделение слова «обед» на приставку и корень совершенно невозможно.
Вполне согласна, что таким способом от корня «еда» можно создать слова «объедки» и «объедение». Но никак не «обед».
Кроме того, это странное слово попадается и вне славянских языков, в которых корня «еда» нет и в помине. В баскском,
например: afari, afaldu (обед, обедать) или в китайском «уфань, wufan» (обед).
Для того, чтобы со всем этим разобраться, подойдём к делу с практической стороны. Что есть обед? Обед – это основной (главный)
приём пищи, приходящийся на полуденное время. Что важней для понимания значения слова «обед»: время, как говорили мои учителя,
или же главность, основательность, на которую до нас ни один исследователь внимания не обращал? Безусловно, основательность: не
просто чего-нибудь в рот закинули, а получили полноценную сытную приготовленную еду в приличном количестве. «Приличное количество»
здесь означает «много, обильно» – до полного насыщения.
Обратите внимание на слово «обильно» – оно однокоренное искомому «обеду». И никоим образом, как и «обед» не разделяется на
приставку и корень (об+вилъ). Преображенский считал, что «обильно» устроено, как слова «прибыль, изобилие». Хотя
сам привёл рядом древнегреческое однокоренное слово, в котором отродясь приставки не было: αφετος (имущество, достаток).
Привёл – и тут же от него ушёл, продолжив разделять слово «обильно» по аналогии со словом «прибыль». От корня «быль»
появился якобы корень «вилъ».
А в словах «обед» и «обильный» корень об-.
Этот же корень в английских словах
abound (иметься в большом числе, быть в большом количестве; кишеть, изобиловать), abundant (обильный),
abundance (изобилие, избыток, богатство, масса, множество, численность).
Английские слова восходят к латинскому abundans (многоводный, полноводный; изобилующий, богатый; имеющийся в изобилии,
обильный, роскошный, перегруженный, растянутый, многословный), которое образовано от abundo (быть полноводным, полным,
переполняться; изобиловать, быть богатым; выходить за пределы, превышать; чрезмерно усердствовать).
А дальше в латинском словаре появляется та же ошибка, что и при объяснениях Преображенского: латинское слово abundo делят
на приставку ab и корень unda (волна, вал, вода, струя, поток). Чего быть по определению не может, поскольку безо всякой
воды существуют древнегреческие οβρίμος (сильный, могучий, огромный), αφατος(невыразимый, невыразимо большой, огромный),
αφενος (имущество, богатство, достаток); древнетюркские «avla, avala» (собираться, толпиться) и «avut» (горсть);
арабское «wafara» (богатый, изобилующий), немецкое Überfluß (изобилие).
Все перечисленные слова (включая «обед» и «обильный») образованы от древнееврейского корня «ав» (עב – толстый, плотный,
густой, частый, большой, крупный, чрезвычайный; изобилующий, обильный, многочисленный, многолюдный, мощный).
Поэтому буквальное значение слова обед – обильный, большой, плотный.
В полном соответствии с этим значением русский язык и называет «обедом» свой основной (главный) приём пищи.
Однокоренные слова (корень А-Б, значение «много»):
древнееврейский –
«ав» (עב – толщина, густота, плотность, консистенция, интенсивность, кучность, скученность, сомкнутость, компактность),
«ава, авэ» (עבה –- большой, толстый, тучный, грубый, валовой),
«авут» (עבות – плотный, сжатый, густой, частый, массивный);
арабский – «wafa» (полный, целый, совершенный), «wafara» (богатый, изобилующий);
санскрит – «abhyudaya» (подъём, счастье, богатство, процветание, успех);
немецкий – префикс Über (over, ober), указывающий на превышение, на движение наверх, на большую длительность,
на преимущество, на чрезмерность действия, на снабжение, покрытие;
баскский – afari, afaldu (обед, обедать);
китайский –»уфань, wufan» (обед);
суданский – ngawadang (обед);
белорусский – абед;
украинский – обід;
болгарский – обяд;
польский – obiad (обед);
чешский – obĕd, obĕdvat (обед, обедать);
венгерский – ebed (обед);
якутский – эбиэт (обед), разг. өҕүөмэр (богатый, обильный), өҕүөмэр балыктаах күөл (озеро, богатое рыбой);
эвенкийский – абду, авду (скот, стадо, табун, хозяйство, имущество, пожитки, утварь, добро, вещи),
авдура (богатый, зажиточный, имеющий много оленей);
валлийский – gwbl (обильно)
английский – abundant (обильный)
французский – abondance (обильно).
И в качестве дополнительного примера поговорим о названии реки Обь.
Обратимся к Википедии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8C):
Всё правильно: река действительно очень крупная. Только слово, взятое для называния этой чрезмерной крупности, оно всё
то же «ав», что в словах «обед» и «обильный». Буквальная обильная, многоводная и многопротяжённая река – Обь.