мультфильм впусти меня в наружу
Эзоп Американский, или «Впустите меня в наружу»
Недавно посмотрел американский мультфильм «Дом» студии DreamWorks Animations. В кинотеатре смеялись и плакали все — от детей в возрасте от четырёх лет до мамаш и папаш, чей возраст давно уже перевалил за 40. Большинство взрослых скажут: «Ну и что? Вспомнили детство. Мультфильм снят очень качественно. Зачем рассказывать остальным?». Однако это только если смотреть на мультфильм чисто с развлекательной точки зрения. Если копнуть немного глубже, можно убедиться, что это далеко не «Том и Джерри» или какой-нибудь другой «ширпотребовский продукт американской киноиндустрии».
Вряд ли студия DreamWorks осознавала, что, по сути, сделала мультфильм-насмешку над образом жизни всей американской «империи». Хотя книга, на которой основан мультфильм, была написана в 2007 году, ещё до войны 08.08.08, в ней удивительно точно раскрыта сущность политики Соединённых Штатов Америки, которая, кстати, к сегодняшнему дню развивается точно по сценарию этого мультфильма, не отступая ни на шаг.
Вполне вероятно, что первый вариант мультфильма имел немного другой смысл, а может, и кардинально отличался от нынешнего. Тогда это объясняет, почему студия DreamWorks отодвинула премьеру фильма почти на год (премьера планировалась на 20 мая 2014г.
В заглавии статьи я умышленно поставил очень необычную фразу для русского уха. Если её перевести на английский дословно, то у американца она вызовет нечто вроде того же, что и «Да нет, неверное…». Хотя в литературном переводе американцы и прочие англосаксы поймут эту фразу одинаково («выпусти меня наружу» и «впусти меня в наружу» на английский переводится одинаково — «let me out» — «пусть я выйду»). В этом вся суть английского языка и английской и американской философии в целом.
Если это ход наших переводчиков, я их полностью поддерживаю и думаю, они уловили смысл мультфильма с самого начала. Если это так задумала студия DreamWorks или Адам Рекс — автор книги «The True Meaning of Smekday» (что-то вроде «Истинный смысл Дня Смека»), по которой снят мультфильм, — это просто гениально.
Мультик просто кишит нелепицей. Многие ситуации, которые для любого из нас и для главной героини кажутся элементарными, у главного героя вызывают секундное замешательство, и в результате… Он принимает самое непредсказуемое решение. Но стоит его хоть немного подтолкнуть, всё получается блестяще. Когда смотришь мультфильм, кажется, что сценарий был буквально списан с американской «доктрины выживания» и рассказывает об истории Америки, начиная с 1776 до настоящего времени. Хотя наибольший акцент, конечно, — на современную историю, однако, спустя какое-то время понимаешь: некоторые повороты истории придуманы для того, чтобы отвлечь от основной мысли.
Некая иноземная раса, спасаясь от полного уничтожения, случайно попадает на Землю. Достаточно успешно колонизирует её и радуется жизни, ведя естественный для себя образ жизни. Местное население, естественно, в расчёт не берётся. Все жители Земли сгоняются в резервацию в Австралии. Достаточно большой и пустынный материк, так что разместить можно всех. Делается это достаточно беспардонно и без чьего-либо согласия. Естественно, познания инопланетян о нас минимальны и во многом ошибочны, в мультфильме даже приводится аллегория — всё, что нужно землянам, умещается в четырёх картинках на одном тетрадном листе (история колонизации Америки).
Всё было бы нормально, но… Появляется предатель, который выдаёт местоположение новой колонии инопланетян. Причём он делает это случайно и сразу становится врагом народа. Он прячется ото всех, но его уже ищут по всему миру (Эдвард Сноуден).
Параллельно выясняется, что не все земляне переселены в резервации, осталась одна девочка (подвела хвалёная инопланетная [американская] техника, которая всё воспринимает буквально и не способна к анализу [самоанализу]), потерявшая свою «Моя Мама» и случайно встретившая беглого инопланетянина (проведите аналогию самостоятельно).
Итогом фильма является то, что неожиданно для себя вся раса инопланетян прозревает. Те, кому они слепо верили несколько тысяч лет, оказывается, не пользуются практически никаким авторитетом. Кроме того, они виновны во всех бедах их народа и не способны решить ни одной проблемы, а Чёрт, как бы его ни малевали, оказывается достаточно милым и вполне безобидным существом.
Происходит небольшая революция, заглаживание своей вины, исправление ошибок и, как же без этого, спасение всей Земли.
После просмотра фильма я даже усомнился в своих первоначальных ощущениях. Может, под инопланетной расой американцы подразумевают нас — россиян и Россию в целом? Намекая на Крым, «имперские замашки», «вторжение в Украину», «польский сценарий» и прочее? Но, предположив такое, сразу всплывает куча нестыковок в сюжете. Если же за инопланетную расу принять американцев, всё моментально встанет на свои места. Каждый может увидеть здесь и колонизацию запада, и Югославию, и Украину, и Донбасс, и Крым.
Гениальна задумка режиссёров с шишкой, которая в итоге оказывается инкубатором и причиной всех бед.
Если Америка пропустила этот мультфильм в прокат, то, с одной стороны, можно восхищаться Американской демократией (если она вообще есть), с другой, грош цена их системе защиты государства вместе с их АНБ, ЦРУ и ФБР. Во времена НКВД, а затем КГБ, в Советском Союзе можно было сесть за такой мультфильм. Причём вся съёмочная группа получила бы от двух до пяти по статье «подрывная деятельность», а режиссёр мультфильма и автор книги сели бы на все 25 без права переписки или были бы высланы из страны. Прецеденты были.
События начала двадцатого века опередили историю минимум на 50 лет. Но если бы их не было, мы бы с вероятностью 90% получили бы сейчас дикий Капитализм образца XIX века, когда работник на предприятии не имеет прав и полностью принадлежит своему хозяину, даже при наличии Конституции и декларации своих прав.
Мультфильм показывает, что какое-то осознание, переосмысление западных ценностей всё же идёт, но это движение хаотично, и для того, чтобы оно стало заметно, нужен толчок, его надо упорядочить и направить в нужное русло. Общество уже созрело и давно уже устало.
Эзоп Американский, или «Впустите меня в наружу»
Вряд ли студия DreamWorks осознавала, что, по сути, сделала мультфильм-насмешку над образом жизни всей американской «империи». Хотя книга, на которой основан мультфильм, была написана в 2007 году, ещё до войны 08.08.08, в ней удивительно точно раскрыта сущность политики Соединённых Штатов Америки, которая, кстати, к сегодняшнему дню развивается точно по сценарию этого мультфильма, не отступая ни на шаг.
Вполне вероятно, что первый вариант мультфильма имел немного другой смысл, а может, и кардинально отличался от нынешнего. Тогда это объясняет, почему студия DreamWorks отодвинула премьеру фильма почти на год (премьера планировалась на 20 мая 2014г.).
В заглавии статьи я умышленно поставил очень необычную фразу для русского уха. Если её перевести на английский дословно, то у американца она вызовет нечто вроде того же, что и «Да нет, неверное…». Хотя в литературном переводе американцы и прочие англосаксы поймут эту фразу одинаково («выпусти меня наружу» и «впусти меня в наружу» на английский переводится одинаково — «let me out» — «пусть я выйду»). В этом вся суть английского языка и английской и американской философии в целом.
Если это ход наших переводчиков, я их полностью поддерживаю и думаю, они уловили смысл мультфильма с самого начала. Если это так задумала студия DreamWorks или Адам Рекс — автор книги «The True Meaning of Smekday» (что-то вроде «Истинный смысл Дня Смека»), по которой снят мультфильм, — это просто гениально.
Мультик просто кишит нелепицей. Многие ситуации, которые для любого из нас и для главной героини кажутся элементарными, у главного героя вызывают секундное замешательство, и в результате… Он принимает самое непредсказуемое решение. Но стоит его хоть немного подтолкнуть, всё получается блестяще. Когда смотришь мультфильм, кажется, что сценарий был буквально списан с американской «доктрины выживания» и рассказывает об истории Америки, начиная с 1776 до настоящего времени. Хотя наибольший акцент, конечно, — на современную историю, однако, спустя какое-то время понимаешь: некоторые повороты истории придуманы для того, чтобы отвлечь от основной мысли.
Некая иноземная раса, спасаясь от полного уничтожения, случайно попадает на Землю. Достаточно успешно колонизирует её и радуется жизни, ведя естественный для себя образ жизни. Местное население, естественно, в расчёт не берётся. Все жители Земли сгоняются в резервацию в Австралии. Достаточно большой и пустынный материк, так что разместить можно всех. Делается это достаточно беспардонно и без чьего-либо согласия. Естественно, познания инопланетян о нас минимальны и во многом ошибочны, в мультфильме даже приводится аллегория — всё, что нужно землянам, умещается в четырёх картинках на одном тетрадном листе (история колонизации Америки).
Всё было бы нормально, но… Появляется предатель, который выдаёт местоположение новой колонии инопланетян. Причём он делает это случайно и сразу становится врагом народа. Он прячется ото всех, но его уже ищут по всему миру (Эдвард Сноуден).
Параллельно выясняется, что не все земляне переселены в резервации, осталась одна девочка (подвела хвалёная инопланетная [американская] техника, которая всё воспринимает буквально и не способна к анализу [самоанализу]), потерявшая свою «Моя Мама» и случайно встретившая беглого инопланетянина (проведите аналогию самостоятельно).
Итогом фильма является то, что неожиданно для себя вся раса инопланетян прозревает. Те, кому они слепо верили несколько тысяч лет, оказывается, не пользуются практически никаким авторитетом. Кроме того, они виновны во всех бедах их народа и не способны решить ни одной проблемы, а Чёрт, как бы его ни малевали, оказывается достаточно милым и вполне безобидным существом.
Происходит небольшая революция, заглаживание своей вины, исправление ошибок и, как же без этого, спасение всей Земли.
После просмотра фильма я даже усомнился в своих первоначальных ощущениях. Может, под инопланетной расой американцы подразумевают нас — россиян и Россию в целом? Намекая на Крым, «имперские замашки», «вторжение в Украину», «польский сценарий» и прочее? Но, предположив такое, сразу всплывает куча нестыковок в сюжете. Если же за инопланетную расу принять американцев, всё моментально встанет на свои места. Каждый может увидеть здесь и колонизацию запада, и Югославию, и Украину, и Донбасс, и Крым.
Гениальна задумка режиссёров с шишкой, которая в итоге оказывается инкубатором и причиной всех бед.
Если Америка пропустила этот мультфильм в прокат, то, с одной стороны, можно восхищаться Американской демократией (если она вообще есть), с другой, грош цена их системе защиты государства вместе с их АНБ, ЦРУ и ФБР. Во времена НКВД, а затем КГБ, в Советском Союзе можно было сесть за такой мультфильм. Причём вся съёмочная группа получила бы от двух до пяти по статье «подрывная деятельность», а режиссёр мультфильма и автор книги сели бы на все 25 без права переписки или были бы высланы из страны. Прецеденты были.
События начала двадцатого века опередили историю минимум на 50 лет. Но если бы их не было, мы бы с вероятностью 90% получили бы сейчас дикий Капитализм образца XIX века, когда работник на предприятии не имеет прав и полностью принадлежит своему хозяину, даже при наличии Конституции и декларации своих прав.
Мультфильм показывает, что какое-то осознание, переосмысление западных ценностей всё же идёт, но это движение хаотично, и для того, чтобы оно стало заметно, нужен толчок, его надо упорядочить и направить в нужное русло. Общество уже созрело и давно уже устало.
Впусти меня в наружу
Вращая руками я болтаю стишками. Хочу себе такого же бова О) Наряду с моим любимым снеговичком Олефаном у меня появился еще один любимчик О! Мультик классный, насмеялись, всплакнули и в целом получили массу положительных эмоций.
Рейтинг обновляется один раз в неделю. Подробнее
Благоустройство или вредительство на улицах Воронежа?!
Поздравляем
с Днём рождения!
В Воронеже ищут хозяина улетевшего из дома попугая
Эта функция доступна только зарегистрированным пользователям
Если вы хотите, чтобы ваши сообщения публиковались на «МОЁ! Online» без предварительной модерации, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
= 1 комментарий в режиме инкогнито
Использование режима инкогнито не даёт права нарушать правила общения на сайте!
Сетевое издание, зарегистрировано 30.12.2014 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС77-60431 от 30.12.2014 г.
Учредитель: ООО «Издательский дом «Свободная пресса»
Главный редактор редакции «МОЁ!»-«МОЁ! Online» — Ирина Викторовна Булгакова
Редактор отдела новостей «МОЁ! Online» — Полина Александровна Листопад
Адрес редакции: 394049 г. Воронеж, ул. Л.Рябцевой, 54
Телефоны редакции: (473) 267-94-00, 264-93-98
Мнения авторов статей, опубликованных на портале «МОЁ! Online», материалов, размещённых в разделах «Мнения», «Народные новости», а также комментариев пользователей к материалам сайта могут не совпадать с позицией редакции газеты «МОЁ!» и портала «МОЁ! Online».
Есть интересная новость?
Звоните: (473) 267-94-00, 264-93-98. Пишите: web@kpv.ru, moe@kpv.ru
По вопросам размещения рекламы на сайте обращайтесь:
или по телефону в Воронеже: (473) 267-94-13, 267-94-11, 267-94-08, 267-94-07, 267-94-06, 267-94-05
Подписка на новости: RSS
Наш партнёр:
Альянс руководителей
региональных СМИ России
Данные погоды предоставляются сервисом
Все права защищены ООО ИД «СВОБОДНАЯ ПРЕССА» 2007–2021. Любые материалы, размещенные на портале «МОЁ! Online» сотрудниками редакции, нештатными авторами и читателями, являются объектами авторского права. Права ООО ИД «СВОБОДНАЯ ПРЕССА» на указанные материалы охраняются законодательством о правах на результаты интеллектуальной деятельности. Полное или частичное использование материалов, размещенных на портале «МОЁ! Online», допускается только с письменного согласия редакции с указанием ссылки на источник. Все вопросы можно задать по адресу web@kpv.ru. В рубрике «От первого лица» публикуются сообщения в рамках контрактов об информационном сотрудничестве между редакцией «МОЁ! Online» и органами власти. Материалы рубрик «Новости партнёров» и «Будь в курсе» публикуются в рамках договоров (соглашений, контрактов) об информационном сотрудничестве и (или) размещаются на правах рекламы. Партнёрский материал — это статья, подготовленная редакцией совместно с партнёром-рекламодателем, который заинтересован в теме материала, участвует в его создании и оплачивает размещение.
Дом (Home)
Можно мне войти внаружу?
Похожие цитаты
Не люблю темные стекла,
Сквозь них темное небо.
Дайте мне войти, откройте двери.
Мне снится Черное море,
Теплое Черное море,
За окнами дождь, но я в него не верю.
Она танцевала в кабаре под названием «Олимп». Там были только венесуэлки, костариканки и колумбийки. Что делала там китаянка? Не важно. В этом не разобраться, парень. Если пойдёшь не по своему пути, в конце концов окажешься начальником бензоколонки где-нибудь в Онтарио. Эта девушка хотела, чтобы ее называли Садводяныхлилий — именно так, без запинки. Наверное, по-китайски это звучит намного короче, но мне было всё равно, потому что я звал её просто Сад. И когда я просил её позволить мне войти в сад, она просто млела и сразу же начинала раздеваться. Это сводило меня с ума. Чистейшая поэзия!
А куда делся Андре? Вы дерзаете, а где Андре? Дизайнеры ищите Андре! Где Андре? Ну, где наш маленький ягнёночек? Не расслабляйтесь дизайнеры, дерзайте! Андре. я всегда начинаю фразу с имени Андре! Это помогает мне войти в образ! Андре, вчера в красном лобстере ты меня сильно смутил, у нас с тобой, конечно, большая разница в возрасте, Андре, но ты вёл себя как ребёнок! Андре, ты опрокинул тарелку с лобстером мне на колени! Ты вёл себя так некультурно. Андре, знаешь я думаю нам всем надо дерзать! Да! Ты и я, давай дерзнём Андре! Андре! Прекрати немедленно, Андре! Почему когда у нас с тобой размолвка ты постоянно убегаешь в туалет?! Где Андре?!
Звонят, откройте дверь
«Впусти меня. Сага» – это американская адаптация современной классики, шведского фильма «Впусти меня» о вампирах, детях и романтических отношениях. Мы побывали на съемочной площадке, в монтажной и поговорили с актерами – и убедились, что это не просто очередной голливудский ремейк.
Съемочный павильон в Альбукерке, Нью-Мексико. Режиссер Мэтт Ривз занят – действительно, просто по уши занят – съемками ключевой сцены из «Впусти меня», ремейка леденящего хоррора про вампиров, покорившего в 2008 году сердца ценителей независимого кино. Сказать, что на площадке царит напряжение, – значит ничего не сказать.
Во-первых, съемки проходят в маленькой, душной больничной палате, куда набилась съемочная группа и техники. Во-вторых, Ривз снимает один дубль за другим; гримеры колдуют, склонившись над койкой Саши Барреси – актриса хоть и держится молодцом, но видно, что она устала. Сцена тяжелая. Ее героиня, недавно обращенная в вампира, пытается есть мясо с собственной руки, с зубов падают куски плоти и крови, но тут медсестра отдергивает шторы, и вампирша издает душераздирающий – а также явно горлораздирающий – вопль, когда поток света попадает на ее кожу. В-третьих, теперь женщину собираются поджечь. Вид горящего человека на экране стал настолько привычным, что легко недооценить опасность съемок такой сцены: сколько для нее нужно приготовлений и как сохранить всех целыми и невредимыми.
Целый день, пока Ривз снимает и переснимает дубли, каскадер Дана Рид готовится заменять Барреси, тщательно проверяя свой огнеупорный костюм, ведра с антипирином и банки с печным топливом, с помощью которого ее подожгут. Выслушав от ассистента режиссера инструктаж по технике безопасности, Баресси издает последний крик – настолько громкий, что помощник раздает всем бируши, – и ее место на койке занимает Рид. Напряжение нарастает: сестра открывает шторы, комнату заливает свет, и напарник Рид (он же ее муж) Дэн поджигает фитиль. Она превращается в мечущийся огненный шар, в воздух на два метра взлетают языки пламени. Это потрясающее, почти сюрреалистическое зрелище – человек, охваченный огнем, перед толпой людей с огнетушителями.
«Над этим еще нужно поработать, – полгода спустя говорит Ривз в своей монтажной, где он устроил EMPIRE эксклюзивный предпоказ этой сцены и еще доброго получаса отснятого материала. – Когда мы закончим, все будет выглядеть гораздо лучше».
В таком случае, нас ожидает нечто потрясающее. Как на площадке он любит делать все сам, так и здесь ни одна сцена, особенно такая зажигательная, как эта, не ускользает от его придирчивого внимания. Хотя на наш довольно искушенный взгляд, с ней все отлично. «Впусти меня» – важная картина для Ривза по нескольким причинам. После впечатляющего дебюта – вышедший в 2008 году «Монстро» собрал 170 млн долларов – на второй фильм возлагают большие надежды. Снять ремейк одного из самых выдающихся хорроров последних лет, рискуя навлечь гнев как поклонников «Монстро», так и противников голливудских «профанаций», может показаться странным решением. Ривз вполне это осознает.
Тем не менее, «Впусти меня» – это фильм, о котором он страстно мечтал. «После “Монстро”, – объясняет он, – я пытался решить, что мне делать дальше. Я написал сценарий к очень личному фильму под названием “Невидимая женщина” – это хичкоковская драма о женщине, которая фактически невидима для всех окружающих. Но как только я собрался его снимать, индустрия независимых фильмов вошла в крутое пике. Те компании, которые могли бы взяться за прокат такого фильма, вдруг исчезли». Сценарий в итоге оказался на студии Overture Films, которая была не прочь поработать с Ривзом, однако полагала, что для «Невидимой женщины» время еще не пришло. Вместо этого они предложили присмотреться к европейской картине, права на которую они приобретали.
«Это было еще до того, как “Впусти меня” вышел в прокат в Штатах, – говорит Ривз. – Но я взял его домой и был просто поражен; это был прекрасный фильм».
Он тут же позвонил в Overture, продюсировавшую съемки вместе с Hammer Films, и сказал им две вещи. «Я сказал, что не уверен, стоит ли им вообще делать его ремейк, – говорит он. – И затем я сказал, что если они все-таки будут его делать, то я отчаянно хочу написать сценарий и поставить его». Оригинальный «Впусти меня» – действительно прекрасный фильм. Артхаусное полотно на тему агонии и экстаза первой любви, детской боли и любопытства, маскирующееся под историю о школьниках и вампирах, – это как если бы Ингмар Бергман снял «Сумерки».
Сценарий к нему написал Йон Айвиде Линдквист по собственному роману, режиссером выступил Томас Альфредсон. Сюжет рассказывает об Оскаре (в версии Ривза его зовут Оуэн) – странном маленьком мальчике, жизнь которому отравляют хулиганы из школы и голова которого забита мыслями о жестокой мести. Жизнь Оскара меняется, когда в соседнюю квартиру въезжает двенадцатилетняя девочка Эли (у Ривза – Эбби) – странная и одинокая как Оскар, и кажется, родственная душа.
Проблема в том, что Эли – вампир и питается свежей кровью, которую ее «отец» собирает с невезучих местных жителей, перерезая им горло и подвешивая их вниз головой, как телят. Тем не менее, между Оскаром и Эли возникает опасная, но крепкая дружба. Сюжет фильма разворачивается в антураже заснеженных пригородов Стокгольма 80-х годов. История оставляет сильное впечатление, но для Ривза она оказалась особенно близка.
«На студии сказали, что если я захочу снимать фильм, – говорит он, – то детей следует сделать постарше. Я ответил: “Не знаю, я буду его снимать или кто-то другой, но героев нельзя делать старше – это убьет фильм”. В этом вся его суть – как в маленьких детях соседствует невинность и растущие чувства, которые они не до конца понимают. Вот, что меня зацепило, – потому что у самого у меня детство было похожее на детство Оуэна. В школе меня часто принимали за девочку – я использовал это в фильме. Я играл на флейте, чего, пожалуй, не стоило делать; мальчишки меня дразнили, преследовали до дома и всячески пытали. Кроме того, в то время мои родители развелись. Все это было больно и сложно понять».
Сюжет «Впусти меня», ко всему прочему, мистическим образом оказался похож на сценарий «Невидимой женщины», который Ривз изначально принес на студию Overture. Тоже начало 80-х годов, и зритель смотрит на события глазами 11-летнего мальчика, живущего в квартирном комплексе в ЛосАнджелесе. Во дворе он иногда встречает странную девочку из квартиры по соседству. Любой, кто видел «Впусти меня», – или читал книгу Линдквиста – сразу уловит параллели. Здесь, конечно, нет снега и вампиров, но совпадения настораживают – похоже, снимать «Впусти меня» Ривзу было предначертано судьбой.
«Меня поразила идея использовать вампиризм как метафору детской боли и тревоги, как способ исследовать эти чувства под маской отличной жанровой истории. Тем же для меня был “Монстро” – жанровым фильмом, в который я попытался протащить важные для себя вещи».
Но даже после всего этого он не был уверен, что должен браться за ремейк и что ремейк вообще должен существовать.
«В итоге, – рассказывает он, – я написал Линдквисту и объяснил, что меня мучают противоречия. Он ответил: “Мне очень понравился “Монстро”, и потому меня заинтриговал ваш интерес к экранизации “Впусти меня”. Но что меня интригует еще больше, так это ваша личная связь с этой историей – потому что это история моего детства”. Я подумал: “Ну конечно. Разве могло быть иначе?” Тогда-то я и принял решение».
Судя по материалу, который мы посмотрели в монтажной (не говоря уже о пиротехнике на съемочной площадке), ремейку достался куда больший бюджет, чем оригиналу Альфредсона. С такими затратами на производство стоимость отдельных экшн-сцен легко бы покрыла чистую прибыль от проката оригинала. В одной из таких сцен, например, Ричард Дженкинс (отличный выбор на роль Отца) заперт в машине, несущейся под откос. Съемка идет изнутри машины: в кадре все переворачивается, разбиваются стекла – от такого зрелища скручивает живот и возникает чувство клаустрофобии. Эта сцена блестяще снята и исполнена. И все же Ривз с ней еще не закончил.
«Ее нужно доработать», – говорит он, пристально глядя на экран. Вероятно, у пуристов, прочитавших это описание, уже подскочило давление. Сказать по правде, тот материал, который мы видели – автомобильная авария или первая сцена фильма, где карета «скорой помощи» мчится по ночному городу с пациентом, лицо которого уничтожено кислотой, – выглядит полной противоположностью тягучему и спокойному повествованию оригинала. Но даже по этим отрывкам видно, что фильм Ривза – это не та лоснящаяся голливудская переделка, которой все боялись. В нем сохранилась атмосфера заснеженного города 80-х годов. Здесь прекрасное освещение и отличные съемки оператора Грейга Фрейзера. И чувствуется рука режиссера с устоявшимся художественным видением, чутко относящегося к материалу.
«Фильм Томаса Альфредсона весь построен на недосказанности, – говорит Ривз. – Этим он и запоминается… все эти длинные общие планы, они так элегантно сняты. Мне нравятся такие фильмы, и я хотел сохранить этот элемент. Но цель моя в том, чтобы создать осязаемое чувство ужаса, как в “Сиянии”, – чтобы пугали не сами страшные сцены, а их ожидание».
Был еще один важный момент для Ривза, который признавался нам в своей схожести с главным героем, – рассказать историю с точки зрения Оуэна.
«Я хочу, чтобы зрители воспринимали события так, как их видит он, – говорит режиссер. – Именно поэтому я включил в фильм сцену а-ля “Окно во двор”, снятую в квартирном комплексе: чтобы рассказать зрителю о внутреннем мире Оуэна. Я хотел, чтобы вы задумались: “Каково это – быть 12-летним мальчиком, быть одиноким и смотреть на мир взрослых, чувствовать его притяжение, бояться и не понимать его?” Чтобы зритель прочувствовал это во всей полноте».
Эту полноту дают прочувствовать исполнители главных ролей: Коди Смит-Макфи из «Дороги» в роли Оуэна, в роли Эбби – Убивашка собственной персоной, Хлоя Морец. Вне всяких сомнений, это два самых одаренных молодых актера в киноиндустрии на сегодняшний день. Но несмотря на это, найти двух главных героев – учитывая их возраст и жанровую принадлежность фильма – было непростым делом.
«Мы просмотрели множество ребят, – говорит Ривз. – Это было очень тяжело. Тяжело до того момента, когда в дверь вошли Хлоя и Коди. Мы сразу поняли – вот они. Это было первым, что мы сделали, завершив сценарий, – начали искать Оуэна и Эбби. Вот где мы столкнулись с реальной проблемой. Тебе нужно снять фильм для взрослых людей, в центре сюжета которого – двое двенадцатилетних детей. Ты просишь их взвалить на себя весь эмоциональный груз и многоплановость истории. Для такой работы нужны необычные актеры, и Хлоя с Коди оказались именно такими».
Если верить Ривзу, «Впусти меня. Сага», строго говоря, не является ремейком (или, Боже упаси, переосмыслением) шведского «Впусти меня». Это, признается он, «странная смесь» оригинального фильма, романа Линдквиста (в фильме Ривза действительно есть моменты из книги, отсутствующие у Альфредсона), его собственных детских впечатлений и американского места действия. Естественно, кто-то встретит это заявление презрительным «Ну конечно, все так говорят!» Но когда он углубляется в рассказ об этом фильме, видно, с какой страстью он к нему относится. И несмотря на большой бюджет и всевозможные спецэффектные красивости, «Впусти меня» вполне может оказаться даже более личным фильмом, чем вариант Альфредсона.
«Как зрители примут его, так и примут, – говорит Ривз. – Я всегда стремился быть предельно честным и преданным оригинальной истории настолько, насколько это возможно. И как бы там ни было, фильм Томаса остается выдающимся кинематографическим достижением. Кто знает, может, кто-то впервые познакомится с ним после нашего фильма. Я был бы этому очень рад».