мультфильм армянмультфильм про рыбу
От детского психодела до жуткой политической сатиры. Как менялись мультфильмы изобретательного армянина Саакянца
«Что курили армянские мультипликаторы?» — задаются вопросом в комментариях под мультфильмами Саакянца современные школьники. Ничего незаконного. Армянский мультипликатор Роберт Саакянц снискал славу великого выдумщика, который каждый сантиметр кинопленки наполнял фантасмагорией. Но есть у художника куда более острые, злободневные мультфильмы, которые отражали дух времени. О том, как менялись мультфильмы изобретательного армянина, мы и расскажем.
Работы Роберта Саакянца удивительно разные: от детских озорных притч до жесткой, а порой и жестокой сюрреалистичной политической сатиры. Большинству из нас его творчество знакомо как раз по самому плодовитому и звездному периоду первой половины 80-х годов, когда его мультфильмы просто бурлили фантазией и гремели на весь Союз. Тогда были сняты «Ишь ты, Масленица!», «Кто расскажет небылицу?», «В синем море, в белой пене…» и другие работы. Озорные детские мультфильмы, яркие и неожиданные.
Однако до этого и уж тем более после режиссер снимал кардинально другие по духу, но все такие же остроумные мультфильмы. К тому же Саакянц был невероятно работоспособным и плодовитым режиссером. А потому изменения в его творчестве можно весьма четко разделить на несколько периодов:
И рассказывать о Саакянце правильнее именно через призму его меняющегося внутреннего ощущения мира.
Главарь банды хиппи
Роберт Саакянц, или Роб, как его звали близкие люди, родился в 1950 году в столице Азербайджана Баку в армянской семье, а к 14 годам вместе с родителями переехал в Ереван. Там в 1970 году Роберт устроился художником-мультипликатором на студию «Арменфильм». Его мама увидела объявление в газете и посоветовала сыну попробовать. Там на студии Саакянцу дали домашнее задание: нарисовать лошадь. Но он решил не откладывать работу в долгий ящик и тут же изобразил бегущего коня в разных позах. На студии были слегка шокированы: «Из этого хиппи получится великий мультипликатор». И они не ошиблись.
Саакянц был советским хиппи. Точнее, придерживался стилистики хиппи: длинные волосы, борода, «брюки-колокола», рок-музыка на грани запрета. Наркотиков и коммун, конечно, не было. Как и свободной любви. Со своей женой Людмилой он познакомился именно на студии.
После стажировки в Москве, дебютного мультфильма «Лилит» (1972), который достался ему в нагрузку от другого загулявшего и уволенного режиссера, а также парочки пробных короткометражек Роб был готов был дебютировать с авторским проектом — рок-балладой на основе армянских сказок «Лисья книга» (1975). Это своеобразный реверанс в сторону битловской «Желтой подводной лодки».
Роб был уверен, что после «Лисьей книги» его попрут со студии, а потому пошел во все тяжкие: подвергал своих героев всевозможным трансформациям, одному налепил на грудь татуировку поющего Джимми Хендрикса, не постеснялся задействовать все буйство доступных красок. Но такая смелость оказалась даже ему на руку. И пускай председатель Госкино Армении на просмотре ничего не понял, но решил перестраховаться: «В свое время я не понял „Цвет граната“, а оказалось — это Параджанов. Не приму сейчас — окажется, это тоже Параджанов».
Именно «Лисья книга» упрочила Саакянца в его свободомыслии. И на студии он был не только творческим авторитетом. Этот бородатый силач в очках любил позировать перед камерой с двумя-тремя коллегами на руках, а также пускать в ход кулаки. При необходимости: однажды он спустил с лестницы алкаша, пристававшего к его дочери Нане, а в другой раз за шкирку отвел в участок московского милиционера, который нахамил его сыну.
К концу 70-х Роб выпустил еще две знаковые работы — сюрреалистический музыкальный фильм «Охотники» (1977) и комичный пересказ сказки Туманяна «Кикос» (1979). Эта замечательная короткометражка с непредсказуемым визуальным юмором Саакянца словно финализировала становление художника. В ней можно найти отсылки к «Отелло», к «Цвету граната» и даже к темам физиологии взрослых. Художник не стеснялся оставлять пасхалки, словно заигрывая со своим зрителем, получающим удовольствие от узнаваемых элементов в неожиданной обработке. Используемые в «Кикосе» приемы, которые назовут «комическим сюрреализмом», и стали его визитной карточкой, которой восхищался весь СССР в первой половине 80-х.
Комический сюрреализм
С 1981-го по 1985 годы Саакянц выпускал по фильму в год. И каждый год он бил точно в десяточку: «…Три синих-синих озера малинового цвета…», «Кто расскажет небылицу?», «Ух ты, говорящая рыба!», «В синем море, в белой пене…», «Ишь ты, Масленица!». Эти мультфильмы получились крайне насыщенными метаморфозами, балансирующими на грани безумия, но не скатывающимися в откровенный трэш.
Вот что писал о Саакянце в прощальном письме к нему создатель «Ежика в тумане» Юрий Норштейн: «Мое воображение никогда не вмещало сделанное им. Количество действия на квадратный сантиметр превосходило любую фантазию. Сделанное ошеломляет. Сила его личности велика. Он пришел в армянскую мультипликацию и перевернул все вверх дном, будто повеял горным воздухом, а потом поставил на место».
Какими бы детскими ни казались работы этого периода Саакянца, но, повзрослев, их смотришь только с большим удовольствием. Ведь все они представляют эдакий фестиваль фантасмагории, будоражащий запрятанную где-то на задворках юности фантазию. К сожалению, многие современные острословы позабыли дорогу к этому важному творческому ингредиенту, отрезают все по своим обывательским меркам и не находят ничего лучше, чем оставить под очередным видео Саакянца на YouTube юморной комментарий про наркоманию и качество красок в СССР.
А Саакянц продолжал заигрывать со зрителями. Так, в «Кто расскажет небылицу?» (1982) можно было увидеть отсылку к картине «Девочка на шаре» Пикассо, к «Сказке о царе Салтане» и книгам Чуковского и даже представлениям о плоской земле.
«В синем море, в белой пене…» (1984) находим аллюзию к скульптуре «Русалочка» и упрощенный вариант эволюции по Дарвину. Буквально в каждом кадре можно отыскать нечто интересное. Чего стоят только цифры 007 и 747 на затонувших кораблях, которые отсылают к сбитому советским истребителем корейскому Boeing 747, выполнявшему рейс KE007 и перевозившему 269 человек вместе с экипажем.
Метаморфозы перестройки
В 80-х над страной советов пахнуло перестройкой, а Саакянц, видимо, подустал от безобидности своих мультфильмов. Уже в «Находчивом крестьянине» (1984) появилась жуткая сцена с отрубленными головами, которую не стоило показывать юным зрителям. Хотя сюжет сказки и был вполне детским.
Саакянц улавливал сквознячок перемен, витавший над страной, и со второй половины 80-х годов его мультфильмы стали куда взрослее, жестче и злободневнее. Некоторые были откровенно политизированными высказываниями о советской действительности, но все такими же изобретательными.
«Ветер» (1988) рассказывает о странных событиях, свидетелем которых становится дежурный на военной базе. Он проверяет документы принимающих и покидающих пост сослуживцев, но с каждым разом посетители его проходной становятся все более странными: у некоторых слезают волосы, у некоторых отрастают хвосты, а кнопка «Пуск» на панели запуска ядерных ракет залипает. Все это сопровождает благотворительный хит, написанный Майклом Джексоном.
Спустя год состоялась премьера еще одного антимилитаристского мультфильма «Кнопка» (1989). В это время в Закавказье обострились межнациональные распри, а в Армении, впрочем, как и в Азербайджане, появилась сильная антикоммунистическая оппозиция, которая получила широкую поддержку среди населения. В фильме нет диалогов, звучат традиционные гимны Советскому Союзу, а каждое нажатие любой кнопки главным героем приводит к новому взрыву в окрестностях. Он же наблюдает за этим весьма отстраненно и индифферентно из окна своего спецавтомобиля. На премьере в Ереване, куда уже были введены советские войска, зрители аплодировали мультфильму стоя больше 10 минут.
Вспоминая Советские мультфильмы — «Арменфильм»
Снова здравствуйте, и это продолжение моих размышлений и личного анализа советских мультфильмов. На этот раз я решил обратить своё внимание на «Арменфильм», так как не рассказать о анимационных лентах, созданных этой студией, я просто не мог. Но перед тем как начать говорить о самих мультфильмах, стоит упомянуть человека, который приложил усилия ко всем представленным в статье картинам.
Роберт Аршавирович Саакянц — армянский режиссёр, художник и постановщик анимационных фильмов. Его работы отличаются не только психоделической составляющей, но и отсылками к современности того времени, к живописи и литературе, а также «пасхалками». Одна из которых является весьма неожиданной, так как это отсылка на реальное трагическое событие тех лет. Роберт не ограничивался в своих работах, он давал волю своей фантазии, создавая невероятно странные, но в то же время смешные образы и ситуации. Эта возможность не только показывать сюр, но ещё и смешить им, является основой мультфильмов Роберта. Они могут как развеселить, так и дать задуматься, не всё, конечно, так как в первую очередь это развлекательные мультфильмы, но некоторые имеют в себе явную попытку автора заговорить со зрителем, донеся до него определённый посыл.
Мультфильм, основанный на сказке «Лжец» известного армянского поэта и общественного деятеля Ованеса Туманяна. История начинается в неком государстве, где правит довольно праздный и слабый умом король. Целыми днями он сидит ничего не делает, изредка слушая музыку своих музыкантов (здесь стоит сделать акцент ), и играет на кеменче — это струнный смычковый музыкальный инструмент типа лютни с длинной шейкой. Как-то стало владыке скучно, позвал он своего главного советника номер один (у того это даже на спине написано), советник был человек хитрый, он-то и нашептал королю, как можно и себя развлечь и казну пополнить. Для этого стоит объявить народу, что тот, кто расскажет небылицу, в которую не поверит король, получит «полцарства», если же участвующий проиграет ему придётся отдать всё свое имущество. Ставка слишком велика, а значит, желающих сорвать куш тоже будет немало. Единственное, что сказал советник, нужно отвечать с полной уверенностью: «Верю» — так и при своём останемся, еще и чужое получим. И вот уже глашатай кричит на всю округу о награде, которую можно получить за рассказанную небылицу. По местным новостям стали вещать, что уже несколько человек проиграли, и их имущество официально перешло в государственную казну. Но это не остановило людей: трое братьев, живущих в ветхой хижине, решили и сами попробовать поучаствовать.
Идите, идите. Там с вас последнюю руба-а-ашку снимут!
Сказал самый младший среди братьев, за что был подвергнут критике своими старшими родственниками. Возможность того, что они потеряют всё, уступило желанию получить несметное богатство, и так они втроём пошли к королю рассказывать небылицы.
Вообще описывать сюр довольно сложно, ибо легко скатиться в обычный пересказ увиденного, так что лучше я затрону саму суть всего этого безумия. Начну с того что сама тема, рассказ небылиц, является самой удачной и плодородной почвой, для того чтобы показать что-то невероятно странное. Самое главное, что странности и сюр. начинаются уже в самом начале мультфильма. Но больше всего интересен момент когда средний брат, так сильно погрузился в размышления насчёт того как он будет распоряжаться полученным имуществом, что принял характерную позу, которая стала инсталляцией к известной картине:
С правой стороны картина Пабло Пикассо «Девочка на Шаре», написанная в 1905 году. Примечательно, что в СССР в семидесятые годы издавались марки с изображенной на них этой же картиной. Здесь же инсталляция не является отсылкой ради отсылки: так же, как и девочка, балансирующая на шаре, пытается привлечь внимание мужчины с гирей в руках, — так же и средний брат, балансируя, пытается навязать свое видение того, как распорядиться будущим выигрышем. И так же, как и силач, старший брат повернут головой в сторону, как бы показывая, что у него свои планы насчет всего этого.
Кроме всего прочего, есть отсылки на творчество Корнея Чуковского и Александра Пушкина. В небылице старшего брата есть белочка, грызущая орешек, из которого достаёт чистый изумруд (отсылка на сказку о «Царе Салтане»), летающие ерши из сказки «Чудо-Дерево», а также отсылка на древнегреческую поэму «Одиссея» в виде огромного циклопа, который так же как и в работе Гомера, пасёт стадо овец.
Уровень безумия постепенно подымается, кульминация всего неординарного приходится на небылицу среднего брата. Который, по его же словам, был проглочен плотоядным арбузом, отчего его занесло в арбузный мир, где ему нужно было спасаться от гигантского тигрового зайца, вооруженного огромным ножом. Но короля такими историями не удивить, на всё он отвечал: «Верю», заодно подшучивая над рассказчиками, якобы и он сам видел либо был причастен к описываемым событиям. Подыгрывает королю и советник, который, с трудом сдерживая громкий смех, спрашивает, кто желает следующим рассказать небылицу. И тут на сцену выходит самый младший брат, и когда все персонажи, включая зрителя, ждут от него что-то еще более сумасшедшее, он успокаивает ситуацию, ловко и уверенно начиная словесно напирать на короля. И еще как! В то время как другие ломали головы насчёт того, как бы придумать что-то такое, во что не поверит король, паренек пользуется абсолютным согласием короля с любой глупостью, и так ставит того в безвыходную ситуацию.
Паренек — Ты у нас мешок золота одалживал, вот я за долгом пришел.
Король — Погоди, погоди… Неправда это!
Паренек — Правда!? ( удивленный взгляд присутствующих)
Король — То есть правда, правда.
Король соглашается, думая, что мешок золота — куда меньшая потеря в сравнении с «полцарством», но малой оказывается куда хитрее, и его с виду обычный мешок оказывается куда глубже. Так что королю ничего не остаётся, как распрощаться с собственным имуществом. Король и главный советник впадают в отчаяние, и, что характерно, начинает играть музыка — та же что и в начале мультфильма. Она как бы начинает мультфильм, показывая беззаботность жизни короля, так и заканчивает его, отображая, как этот самый король по глупости профукал «полцарства».
Ну а что насчёт самого младшего из братьев? По сути, паренек сначала оценил ситуацию, смог узнать, чем козыряет король, подловил его над этим, и, использовав обманное ожидание, смог получить то, зачем с самого начала к нему пришел. И всё честно, ибо это и небылица, и королю сказать: «Неправда» — тоже нельзя, ибо так он не хотел проиграть.
В первоисточнике история была куда короче, да и персонажи были совсем другие. К королю
сначала пришёл пастух, затем портной, и, наконец, бедняк-крестьянин. Он также, используя хитрость дурит короля, но, в отличие от героев мультфильма, берет у владыки не «полцарства», а обычное золотишко.
— Тебе чего надо? — спрашивает царь.
— Ты мне должен меру золота, вот я и пришел за ним.
— Меру золота? Ложь это! Не должен я тебе никакого золота!
— А раз это ложь, отдавай мне половину царства!
— Нет-нет, правду ты говоришь, — хотел вывернуться царь.
— Если правду говорю — отсыпай меру золота.
Одинокая чайка парит над водной гладью. Внезапно чайка превращается в занавес, раскрывается пополам — и перед зрителем возникает лодочка со стариком на борту, который ловит сетью рыбу. И И вот ему случайно попадается в сеть одна такая рыбёшка, но не простая, а говорящая. Имея артикуляционный аппарат, рыба просит дедулю, чтобы тот отпустил её; по началу дед немного офигевает, увидев такое чудо, да так, что падает на спину, перевернув корзину со всем уловом, но затем берет себя в руки, и довольно спокойно отвечает, что какой толк с говорящей рыбы, вот если бы она умела лаять, он бы её цепом привязал, она бы ему дом охраняла.
Делай добро и бросай его в воду.
Отпустил дед рыбу, а сам, причалив к берегу, сел на камушек, да и думу думает, как же он к старухе своей придет без еды. Решил тяжело вздохнуть старик, и громко так сказал: «Э-эх!», тем самым призвав древнего волшебника. С этого момента и начинается самое настоящее безумие, ибо волшебник этот не имеет постоянной формы, он бесконечно преображается, изменяется, порой образы, которые он принимает, меняются так быстро, что просто невозможно понять, что это сейчас происходит. Волшебник решает помочь деду: он дарит ему волшебный столик, на котором после определенных слов появляются еда и напитки. Дед бежит домой, чтобы обрадовать старуху, произносит слова, но тут появляется образ волшебника, который предупреждает, что придёт в полночь, начнет загадывать загадки, и если старики на них не ответят — будет им конец.
Но не все так плохо. В двери постучался юноша, весь из себя бравый, в кроссовочках. Попросился переночевать, старики решили отговорить его, сказали, что чудище к ним придёт, но парень — ни в какую. «Останусь и всё!» — говорит он, а значит, так тому и быть. И вот в полночь приходит эта страхолюдина, но на пороге его встречают не дед с бабкой, а тот парень, который решил остаться на ночь. И тут…
Обычно в подобных историях кажется, что появившийся герой начнет разгадывать загадки, последняя окажется самой сложной, но он всё равно выкрутится. Не тут-то было! Молодой человек решил идти в лоб и, не ожидая пока волшебник начнет его мучить хитросплетением слов и утомительными вопросами, сам стал городить такое, от чего чудищу стало не по себе. Проще говоря, парень начал ломать монстру мозг, и делал он это так, что даже у самого зрителя начали закрадываться сомнения в собственной вменяемости. А всё началось с пустякового вопроса:
После происходит интересный момент: поначалу волшебник иронизирует насчет небылицы юноши и даже насмехается над ним, но чем больше тот погружается в свой рассказ, тем больше у волшебника начинает вскипать мозг. И главное, всё это быстро, одно за другим, чтобы не дать мозгу обработать предыдущую взаимоисключающую информацию. А учитывая видеоряд, это вдвойне психоделично. Волшебник, как и зритель, не понимает, что происходит, не успевает он задать один вопрос, как на него вываливается новая информация, более безумная, чем предыдущая. У него сдают нервы, он раздражённо кричит: «Какой заяц, какой орёл, какая блоха-а-аа!». Но юноша не останавливается, более того, он с большой иронией спрашивает волшебника, куда тот собрался улетать, так как до рассвета еще далеко, да и свою историю он только начал рассказывать. Но волшебника не остановить, у того загорелось так, что он взлетел к звездам и там вспыхнул, как праздничный фейерверк. Как оказалось, парень совсем-то непростой: это была та самая говорящая рыба, которую ранее отпустил дед. И ответив добром, юноша обернулся рыбкой и прыгнул в море.
Честно, данный персонаж — это самый настоящий «тролль» сотого уровня. Ибо редко когда увидишь персонажа, который так просто без применения физической силы, или хитрого плана, одолевает противника способностью быстро и чётко говорить. Да-а-а, вот рыба так рыба, такой рот в палец не клади, затроллит.
Начинается мультфильм снова-таки с чайки, которая также превращается в открывающийся занавес. Но уже в этот раз рыбачат старик и его внук; видно, что с рыбой у них негусто. Но всё-таки что-то попалось им в сети. А именно бутылка. Недолго думая, они открыли её и выпустили старого волшебника, который забрал мальчика от его деда и унёс глубоко в подводное царство. Думаю, пересказывать абсолютно весь сюжет не стоит, ибо кто только не видел этот мультфильм, не говоря уже о песне, которая стала культовой и строки которой очень быстро разошлись в народе.
В море ветер, в море буря,
В море воют ураганы.
В синем море тонут лодки
И большие корабли.
Корабли на дно уходят
С якорями, с парусами.
На морской песок роняя
Золотые сундуки,
Золотые сундуки.
Во время исполнения этой песни, можно заметить, что дочь короля морского в одной из сцен как-то знакомо сидит на камне, омываемом волнами. Это еще одна инсталляция, но на этот раз статуи «Русалочка», которая расположена в порту Копенгагена, Дания. Вообще данный персонаж является пародией. Об этом свидетельствует и её вид, и то, как она появляется. Подводный волшебник, пытаясь манипулировать сознанием мальчика, говорит, что если тот будет его наследником, то он выдаст ему в жены его дочь. Поначалу нам показывают губастую рыбку, затем из-за камня появляется вполне эротичное женское тело, голова которого и является этой самой рыбкой. Русалка начинает смотреть прямо в глаза мальчику, но, судя по его выражению лица, парень задаётся лишь одним вопросом: «Вы издеваетесь?»
По сути, это открытый стёб над сексуализацией некоторых сказочных и не очень персонажей, а в наше время, когда абсолютно любой персонаж вязнет в грязи правила «34», он как никогда актуален.
Но что я не сразу заметил, а лишь узнал со временем, так это довольно странный подбор чисел, который можно увидеть на двух затонувших кораблях. Числа можно заметить не сразу, так как центральным объектом этого кадра является спасательный круг, который держит на дне якорь. Сами же числа являются отсылкой к событию, которое произошло годом ранее. Так номер 007 является номером воздушного рейса, а 747 — это число пассажирского самолета Boeing 747, который был сбит военным истребителем над воздушным пространством СССР первого сентября 1983 года, у острова Монерон, это в 37 км. от острова Сахалин. По правде говоря, это тяжелая и мрачная тема, которая по сей день вызывает разногласия и споры. Я лишь затрону эту отсылку, но обсуждать те события и что этим хотел сказать автор не буду. Ибо знаю что занять нейтральную позицию практически невозможно…
Как ни крути, но из ничего нельзя сделать что-то. То же самое и с сюрреализмом и психоделикой. Даже в самой сумасшедшей картине должны быть узнаваемые образы, будь то объекты или даже цвет. Также и здесь, автор не просто показывает что-то ненормальное, он берет простые вещи, искажает их и, совмещая с другими такими же простыми вещами, начинает творить что-то невообразимо странное и смешное. Арбуз, муха, рыбы, бумажный кораблик — абсолютно любой объект преображается и, совмещаясь с другим объектом, начинает совсем по-другому восприниматься, выполняя странные и необычные для себя роли. Так, арбуз может быть плотоядным и иметь в желудке целый мир, муха превратится в слона, а якорь может тянуть на дно морской круг. Самое главное, что безумие подаётся с серьёзным лицом, отчего становится еще смешнее. Это связано с тем, что персонажи вполне нормальные и адекватные, они могут создавать безумие, будь то небылицы или история о «зайце», или глубоководное царство, но сами никогда не скатываются в кривляющихся глупцов. Отчего зрителю есть за кем следить в отрыве от всего этого ненормального.
Дело было зимой, дедуля покуривал трубку у себя дома, его жена занималась домашними делами. А уже знакомый зрителю мальчуган лепил снеговика на улице. Но разрушить, так сказать, идиллию зимнего уюта приехал куркуль, который решил «ободрать» простого старика. Сначала прицепился к нему насчёт счетов, но старик вежливо объяснил, что всё оплачено и причин для претензий нет, тогда куркуль решил придраться к оплате за снег, но и здесь незадача, так как счета за снег тоже были оплачены. Но раз уж куркуль начал, его было не остановить: придравшись к тому, что оплата была за прошлогодний снег, он забрал у стариков горшок с маслом и уехал к себе в поместье. И ой, как пожалел!
Приехав, он отдал горшок своей сторожихе, приказав его спрятать, — пусть полежит до прихода Масленицы. Сторожиха не поняла, что или кто должен прийти, начала задавать глупые вопросы, на что куркуль раздраженно плюнул и пошел к себе в дом. В это же время мальчуган, проследовав за куркулём до самого его дома, начал крутиться возле забора, пытаясь попасть внутрь. Его заметила сторожиха, взяла на прицел и стала спрашивать кто такой. Мальчик был не промах, он по-тихому подслушал её разговор с куркулём, что позволило ему ловко обмануть её, сказав, что он Масленица и пришёл забрать своё масло. Тут же началась погоня, куркуль стал догонять пацана на коне, перед этим случайно посчитав себе зубы. Мальчишка понял, что ему не убежать, и быстро замаскировался под снеговика. Так что когда преследователь остановился, чтобы спросить, куда побежал пацан, тот, замаскированный, посоветовал ему следующее:
Пока твой конь четырьмя ногами.
Ра-а-з, дв-а, три-и, четы-ыре. Мальчишка на двух ногах раз-два, раз-два!
Давай коня быстрее, а ты бегом. Раз-два, раз-два!
Так и побежал куркуль на своих двоих, в то время как пацан свистнул коня и лихо помчался, обогнав своего преследователя. Вернулся куркуль к себе в поместье уже ночью, побитый, обмороженный, но зато на всех четырех — раз, два, три, четыре.
Интересный этот мальчуган, и что самое главное, не зная его имени, он все равно остаётся запоминающимся персонажем: хитрость, пронырливость и вообще его манера поведения не могут остаться без внимания. Он быстро нашел решение сложившейся проблемы, воспользовался обстоятельствами и в итоге вышел из всего этого верхом на коне. Что касается «пана», который пришел в дом к старикам и отнял у них последнее масло, — этот образ легко можно ассоциировать с некоторыми людьми и в наше время. Посудите сами, алчный, живет за высоким забором, имеет охрану в виде охранника-пса, любящего играть «Ach Du Lieber Augustin» на губной гармошке, и не шибко сообразительной сторожихи. Персонаж куркуля — это самый настоящий паразит, который ни умом и талантом заработал себе на жизнь, а просто когда-то удачно украл или продал, отчего ему банально повезло. Теперь он живет на широкую ногу, так еще и терроризирует простых людей, взимая плату абсолютно за всё, даже за такую абсурдную вещь, как снег.
Что касается странностей, а уж тем более сюра, такого здесь практически нет. Это конечно непривычно, но в то же время мультфильм хочет показать, что бывает, когда к власти приходит гнилой и гнусный человек. И как говорится, на таких вот алчных хитрецов всегда найдётся кто-то похитрее.
И так мы медленно подобрались к самой сюрреалистичной картине в этом списке. Урок создавался на закате СССР, потому образы, отсылки, даже музыкальные композиции спокойно перешли из западной культуры. Естественно использовать западную музыку и отсылки к культуре мог не только Роберт: к примеру, отсылку на «Тайную вечерю» Леонардо да Винчи можно увидеть и в работе Александра Михайловича Татарского — «Падал прошлогодний снег». Но в этом мультфильме уж слишком много всего, и я даже не уверен, что смогу всё перечислить. Вообще мультфильм стал для меня открытием, ведь я имел и негативный опыт с некоторыми малоизвестными постсоветскими и советскими мультфильмами для взрослой аудитории, где кровь, обножёнка и прочее были лишь для того, чтобы просто быть. Здесь я обнаружил для себя огромное количество отсылок и много чего другого.
Приземлившись на планету, люди стали вести себя, словно они дома. Спокойно гуляют, делают всё, что им вздумается, обижают местных зверушек. Из станции за ними наблюдают ученые, следя за показателями здоровья и работоспособности. В мультфильме есть интересная сцена, где женщина-космонавт следит за своим мужем через экран на левом плече, в то время как муж следит за ней, в то время как за мужем следит ученый. Говоря об этой самой женщине, в один момент ей захочется искупаться в речке, и пока она будет это делать, к её вещичкам подбежит инопланетный лебедь, начнёт всё обнюхивать, и здесь произойдет странное. После того как женщина выйдет из реки и накинет на себя одежду, она даст лебедю обнюхать себя, тот будет делать это с сильным любопытством и начнёт обнюхивать область ниже пупка, отчего женщина закатит глаза… Хм, эх… Затем она погладит его и ловким движением руки немного подергает горло птицы. Странно, конечно, это всё, но длится эта сцена буквально секунды, что не даёт ей скатиться в откровенную грязь. Но не всё так просто, после увиденного на ум приходит древнегреческий миф «Леда и лебедь». Это история о том, как Зевс, приняв облик лебедя, вступил в половую связь с девушкой по имени Леда, после чего девушка снесла яйцо и у них с Зевсом родилась дочь — прекрасная Елена. Вообще, при всей своей абсурдности, миф имел большое отражение в искусстве, особенно у художников.
После веселого «общения» с лебедем, женщина замечает, как к реке прискакало «нечто» — животное с черепашьим панцирем на спине, телосложением кенгуру и крокодильей мордой вместо хвоста. Чудо хотело попить водички, но один из космонавтов подстрелил его из своего лазера, после чего животное сжалось до клеточного уровня, а сами клетки перелетели на космонавта, и тот превратился в убитое им животное. Оказывается, по законам этой безумной планеты, убийца перенимает облик своей жертвы сразу же после её кончины. Женщина понимает весь ужас ситуации и спешит предупредить остальных, но поздно. Многие уже перевоплотились, один даже стал деревом, и она, подумав, что и ей придёт конец, решает подстрелить птицу, чтобы и самой перевоплотиться. Но один из космонавтов опережает её в тот самый момент, когда она выстреливает в птицу, после чего подбитый зверь появляется в виде деформированного космонавта-человека. Женщина и мутант решают спасти остальных, заодно унеся ноги с планеты; по дороге они встречают мужа женщины, который перевоплотился в несколько маленьких копий себя, и еще одного космонавта, у которого вместо головы тело рыбы (подходящий кавалер для дамы из «В синем море в белой пене»). Космонавты садятся в космолет и улетают, забывая одну маленькую копию мужа героини на планете, копия садится на брошенную лазерную винтовку и принимает позу напоминающую скульптуру «Мыслитель» художника-скульптора Огюста Родена, и всё это под аккомпанемент песни Джона Леннона «Imagine». После на экране появляется отрывок из песни, переведенный на армянский, со словами:
Imagine there’s no heaven,
It’s easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky.
Imagine all the people
Living for today
Imagine there’s no countries,
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
***
Представь, что нет рая,
Попробуй, это легко,
Под нами нету ада,
Над нами только небо.
Представь, что все люди
Живут одним днем
Представь, что стран тоже нет,
Это легко представить,
Ни к чему убивать или умирать за кого-то,
Религий не существует.
Представь, что все люди
Живут в мире
Вообще, в плане музыки в мультфильме можно услышать много заграничных композиций: например, когда космонавты собираются садиться в ракету, играет крепкая музычка — «Rockit» Херби Хэнкока. В самой ракете можно услышать «Nightflight to Venus» группы Boney M. Как уже стало ясно, космонавты и станция являются представителями западного общества, которое, судя по всему, подвергается отдельной критике. Легкомысленные, самоуверенные — жителей станции волнуют лишь собственные утехи. Это видно в сцене, где космонавты начали превращаться, что вызвало скачки в их жизненных показателях; ученый, который за этим всем следил на борту станции, сначала обратил внимание на странные изменения, но затем полностью забыл, что у него есть долг и обязанности, когда к нему вошла красотка с двумя бокалами в руках. Самая настоящая халатность, так как на людей, которые были на совсем чужой планете, просто забили болт. Сцена в ресторане также показывает, как все отдаются выпивке и плотским утехам, вместо того, чтобы выполнять свою работу, и только одинокий человек с большими усами, сидящий за одним столиком, плачет, тоскуя по своей горной родине. Как бы отсылка на соотечественника, которому не до всего этого.
А строки из финальной песни:
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
Как бы говорят, что всё можно изменить и сделать мир лучше. Лучше? Возможно, меня осудят, но для меня это несбыточная утопия, мир куда сложнее и страшнее, чем кажется на первый взгляд. Нельзя отменить то, что существует на протяжении сотен лет, да и возможно эти изменения будут иметь совсем другой результат, хотя кто его знает…
Итак, это была пусть и не большая, но интересная подборка мультфильмов, о которых стоило поговорить. Мультфильмы Роберта Саакянца в какой-то мере стали недооцененными по сравнению с другими советскими анимационными лентами. А зря, ибо они вполне стоят зрительского внимания, и пускай их не обязательно смотреть всем, поговорить, обсудить, а главное, проанализировать эти картины в контексте истории мультипликации всё-таки стоит. Но, увы, чаще всего они остаются без заслуженного внимания. Что поделаешь…
И на этом все. Возможно, я еще продолжу тему, а сейчас оставляйте ваши комментарии и мнения насчёт представленных мультфильмов. Всем спасибо за внимание и всего хорошего.
Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома,
Снова между нами города,
Взлётные огни аэродромов.
Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы,
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.
Надежда — мой компас земной,
А удача — награда за смелость,
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.
Shanti за редактуру и работу над ошибками.