милая ты услышь меня под окном стою я с гитарою слушать сличенко
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот.
Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы Открыта новая картина РембрантаПочему.
Замки Бельгии:Стеркхоф В XVI веке жил в Антверпене могущественный род Стер.
Дом князя Оболенского на Новинском бульваре На Новинском бульваре стоит ореставрированный в совет.
—Музыка
—Метки
—Рубрики
—Ссылки
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Трансляции
—Статистика
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС «МИЛАЯ» («МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ. «)
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС «МИЛАЯ» («МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ. «)
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Ночь тиха была,
Соловьи поют,
Чудный запах роз
Всюду носится…
Мы гуляем с тобой,
Луна светит на нас
И в лазурной воде
Отражается!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Поет Николай Сличенко
Собственно, назвать этих людей вместе авторами этого знаменитого русского романса — хоть и правильно, но… не совсем точно. Дело в том, что они никогда в жизни не встречались друг с другом. Французский композитор никогда не бывал в России и никогда не видел жителя украинского городка Бердичева (Российская империя) Сергея (Сергей или Софус) Герделя (Гердель или Гердаль), ни точное имя, ни даты жизни которого вообще не сохранились.
Французский композитор, дирижёр и пианист Эмиль Вальдтейфель (фр. Émile Waldteufel) не сочинял данного романса. Его музыкальное амплуа было совсем иное — он автор музыки к многочисленным вальсам и прославился именно на этом поприще.
Эмиль Вальдтейфель сочинил вальс «Долорес» в 1880 году.
Вальс Вальдтейфеля «Долорес»
Вальс получил известность, дошел до российской глубинки, в том числе до украинского Бердичева, где его услышал Сергей Гердель. Не просто услышал, а сочинил на понравившийся мотив стихи. Стихи очень простые, бесхитростные, но идущие прямиком в душу и сердце: «Милая, ты услышь меня! Под окном стою я с гитарою… Ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая…»
О Сергее Герделе известно совсем немного.
И это несмотря на то, что он автор прославленных русских романсов, навсегда вошедших в сокровищницу русской культуры. Он вошел в историю как аранжировщик и автор текстов множества цыганских романсов. Помимо романса «Милая», он создал романсы «Очи чёрные», «Везде и всегда», «Ветерочек», «В час роковой» и еще множество других, часть из которых, к сожалению, не сохранилась. Собственно, назвать эти романсы «цыганскими» совершенно неправильно. Это русские романсы; а вошедшие в моду в 19 веке цыганские хоры с удовольствием брали их в свой репертуар — отсюда они и получили определение «цыганских». Да и цыганские хоры состояли, прямо-таки скажем, далеко не только из цыган…
Романс «Милая» получил известность, распространился, его стали исполнять разные певцы, в том числе и цыганские хоры. В результате, как и многие другие романсы, он получил название «цыганский романс».
Известно множество аражировок этого романса, в том числе таких музыкантов, как Сергей Зилоти (музыкант; родной брат композитора А. И. Зилоти, двоюродный брат композитора С. В. Рахманинова) и Яков Пригожий. Вариант Якова Пригожего, пианиста знаменитого московского ресторана «Яр» и аранжировщика многих песен, оказался настолько известен, что в некоторых изданиях он указан автором и текста, и музыки, что, конечно, неправильно.
Романс «Милая» является одним из самых популярных произведений русской песенной культуры. Он неоднократно использовался в других жанрах. Например, он звучит в исполнении цыганского хора в фильме «Анна на шее», снятом в 1954 году режиссером Исидором Анненским.
Романс пережил уже несколько поколений исполнителей и по-прежнему продолжает звучить в исполнении всё новых певцов. Его популярность привела к тому, что по названию этого романса называют музыкальные представления, концерты и т. д.
Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%8F,_%D1%82%D1%8B_%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D1%8C_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)
Цыганский вальс Я. Пригожего
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою.
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз.
Из репертуара Вадима Козина (1903-1996).
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б сердце согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Лишь взгляни на меня
Хоть один только раз,
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Не ищу я теперь
Поцелуев твоих,
И всем сердцем, поверь,
Я люблю и без них.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Поет Георгий Виноградов
Припевы («Лишь взгляни на меня…» и «Так взгляни ж на меня…») поются дважды. Слова и музыка написаны не позднее 1890 года. Аранжировка сделана не позднее 1890 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке. Исполнение Г. Виноградова. 1946 год.
Милая, ты услышь меня (романс)
«Милая, ты услышь меня…» (или «Милая») — известный русский романс.
Точное время создания романса — неизвестно, место — Российская империя.
Французский композитор, дирижёр и пианист Эмиль Вальдтейфель (фр. Émile Waldteufel) не сочинял данного романса. Его музыкальное амплуа было совсем иное — он автор музыки к многочисленным вальсам [4] и прославился именно на этом поприще.
Эмиль Вальдтейфель сочинил вальс «Долорес» (Valse Dolores, Op.170) [3] в 1880 году. Вальс получил известность, дошел до российской глубинки, в том числе до украинского Бердичева, где его услышал Сергей Гердель. Не просто услышал, а сочинил на понравившийся мотив стихи. Стихи очень простые, бесхитростные, но идущие прямиком в душу и сердце: «Милая, ты услышь меня! Под окном стою я с гитарою… Ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая…»
Романс «Милая» получил известность, распространился, его стали исполнять разные певцы, в том числе и цыганские хоры. В результате, как и многие другие романсы, он получил название «цыганский романс».
Романс пережил уже несколько поколений исполнителей и по-прежнему продолжает звучить в исполнении всё новых певцов. Его популярность привела к тому, что по названию этого романса называют музыкальные представления, концерты и т. д.
Прослушать романс в разных исполнениях: здесь.
«Милая, ты услышь меня», аккорды и текст песни
«Милая», аккорды в оригинальной тональности Em
Смотреть видео/слушать песню онлайн «Милая»
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Em..H7..Em
Ми///ла///я,
E7…Am…..E7.Am
Ты услышь меня,
Am…..H7…….Em
Под окном стою
Am…Em.H7.Em
Я с гита//рою!
Припев:
E7………Am
Так взгляни ж на меня
……..Em
Хоть один только раз,
……..H7
Ярче майского дня
…………Em………….E7
Чудный блеск твоих глаз!
E7………Am
Так взгляни ж на меня
……..Em
Хоть один только раз,
……..H………..F#7
Ярче майского дня
…………H7………….E7
Чудный блеск твоих глаз!
E7…….Am
Ночь тиха была,
…….Em
Соловьи поют,
…………H7
Чудный запах роз
………..Em
Всюду носится…
E7…..Am
Мы гуляем с тобой,
……..Em
Луна светит на нас
………H………..F#7
И в лазурной воде
……H7
Отражается!
Много мук я терпел
И страдать был бы рад
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд
Припев:
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!