милая ты услышь меня аккорды для гитары
«Милая, ты услышь меня», аккорды и текст песни
«Милая», аккорды в оригинальной тональности Em
Смотреть видео/слушать песню онлайн «Милая»
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Em..H7..Em
Ми///ла///я,
E7…Am…..E7.Am
Ты услышь меня,
Am…..H7…….Em
Под окном стою
Am…Em.H7.Em
Я с гита//рою!
Припев:
E7………Am
Так взгляни ж на меня
……..Em
Хоть один только раз,
……..H7
Ярче майского дня
…………Em………….E7
Чудный блеск твоих глаз!
E7………Am
Так взгляни ж на меня
……..Em
Хоть один только раз,
……..H………..F#7
Ярче майского дня
…………H7………….E7
Чудный блеск твоих глаз!
E7…….Am
Ночь тиха была,
…….Em
Соловьи поют,
…………H7
Чудный запах роз
………..Em
Всюду носится…
E7…..Am
Мы гуляем с тобой,
……..Em
Луна светит на нас
………H………..F#7
И в лазурной воде
……H7
Отражается!
Много мук я терпел
И страдать был бы рад
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд
Припев:
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Милая ты услышь меня аккорды для гитары
Am. Dm
Со же ласа, ромалэ, тэ кэрас,
E. Am. E
Конэс андрэ ласа ямэ тэ дас?
Am. Dm
Ай, яда сыва, ромалэ, ё калэ,
E. Am. E
Ёнэ дэвлэстыр бахталэ!
Am. Dm
Пудрится-румянится, брови наведёт,
E. Am. E
Со ёй на урьела, саро лакэ идёт.
Там дара-рам, дара-рам, дара-рам
Дарам-рам, дарам-рам, дам
Там дара-рам, дарай
Дарам, дара-рам да
Женинаса, ромалэ, ё чавэс,
Ай, ласа бахт-тала(я)но,
Ай, ласа лэскэ, ромалэ, ромнорья,
Сыр рупово бока(я)ло.
Am. E7. Am
Сыр барвалэс кана дживэна
C. G7. C. A7
дэ баро форо ё рома,
Dm. Am
до кхэр, галёв, и на мэкэна
E7. Am
пхурэ ромэс до тэраха.
F. C. A7
— Чюв кокоро ромэскэ чяё,
Dm. G7. C. A7
Дыкхэс, шэро мандэ дукхал.
Dm. Am
— Мэ адалэ ромэс не знаю,
E7. Am
мэк сыгидыр кхэрэстыр джял.
Фэдыр гаджестыр ту залэса
дэ длуго набутка ловэ:
«Кэ ром жэ на поджява лэса,
пхэнэла: пшалоро, нанэ.»
Ту пуч ромэстыр, кон исыс ёв,
савэ ромэнца ль бария,
пхурэ рома саро рипирна,
и ёв, галёв, на бистырдя.
Сыр пиранго ёв пэ улица
псирэлас даса пало васт,
сыр на исыс, кай приютиться,
сыр бокхало сутя до кхас.
Сыр барвалэс кана дживэна
дэ баро форо ё рома,
до кхэр, галёв, и на мэкэна
пхурэ ромэс до тэраха.
Hm. F#7. Hm
Ило миро дукхала.
. F#7
Тэ кай ж бахт, тэ кай ж э бахт мири?
Пал мандэ бида джяла
. Hm
Мэ чёрори.
. Em
Про болыбэн мэ здыкхтём,
. Hm
Э чергэня удыкхтём.
Em. Hm
Сыкавэла мангэ дром
..C#7. F#7 Hm
Ада чергэнори.
Карик мангэ тэ джяв?
Тэ кай ж э бахт, кай мангэ тэ латхав?
Э дай мири мэя
Э бахт ёй отлэя.
Гэём и мэ дромэса
И на джином, кай мангэ тэ совав.
Бришынд, балвал пхурдэла
И мэ ровав.
Авторская песня в фольклорном стиле.
Слова Николая Жемчужного.
«Хабарка» (исполняет Соня Тимофеева)
Hm. Em
Чаялэ, замардяпэ
Hm. F#. Hm F#7
Дриван мандэ о ило,
Hm. Em
саро закрэнцындяпэ,
A7. D D/C
нашадём шэро миро.
H7. Em
Подгыя чяво Хабарка,
Hm. Em F#7
пхэндя мангэ дуй лава,
Hm. Em
збагандя гилы илытко,
Hm. F#. Hm
ман пал пэстэ покхардя.
На камьём тэ джяв пал лэстэ,
со дриван мэ шукарны, нэ.
а ило кэ ёв тырдэлпэ,
хасиём мэ, чяёри.
Пхэн амэнгэ, со кэрдяпэ?
на яв, на яв пхутькирды.
Дуй лава со мэ пхэндя ёв,
сбагандя гилы мири.
На камьём тэ джяв пал лэстэ,
сом дриван мэ шукарны, нэ.
а ило кэ ёв тырдэлпэ,
хасиём мэ, чяёри.
. F. C. Em/H
Ай, нэ. ай, нэ-нэ, нэ,
Dm. Am
. ай-нэ-нэ, ай, нэ-нэ.
..D. F. H7. E7. Am
И на шунав кай сы гилы(ы-и) тыри.
Em6. H7..Em6
Ай тэ явэн бы,
. Am. H7. Em6
Тэ явэн бы мандэ е павлина крылушки,
Am. D. G
Ай, да мэ взлетал бы,
Dm. E7. Am. D. G. Am6
Ай, да мэ взлетал бы кэ да родна дуй пралора, дэвлалэ,
. Em6. H7. Em6
Кэ родна дуй пралора.
Ай тэ явэл бы,
Тэ явэл бы мандэ е гоно, гоно ловэ,
Ай, да мэ пропьявас,
Ай, да мэ пропьявас кэ да родна дуй пралора, дэвлалэ,
Кэ родна дуй пралора.
Поденьте, поденьте бокалы про скаминд,
Чивеньте, чивеньте бравинта сыгэдыр.
Эх, распашол, ту, мро сыво грай, пашол,
Эх, да распашол, харошая мая!
Карик мэ на джява, карик мэ ни пойду,
Ке ёй про минута уса мэ заверну.
Эх, распашол, ту, мро сыво грай, пашол,
Эх, да распашол, харошая мая!
Чёрныя очи, да белая грудь
До самой зари мне покоя не дают.
Эх, распашол, ту, мро сыво грай, пашол,
Эх, да распашол, харошая мая!
Налейте, налейте бокалы вина,
Забудем невзгоды, коль выпьем мы до дна!
Эх, распашол, ту, мро сыво грай, пашол,
Эх, да распашол, харошая мая!
Эй, ямщик, гони-ка к Яру
Am. Dm. E7. Am
Что так грустно, взять гитару!
. A7. Dm
Да спеть песню про любовь.
. G7. C
Аль поехать лучше к Яру?
. H7. E7
Разогреть шампанским кровь?
. Am. E7. Am
Там цыганки молодые
. A7. Dm
Будут петь, плясать всю ночь.
. G7. C
Будут песни петь лихие,
. H7. E7
Отгоню тоску я прочь.
Припев:
. Am..E7. Am
Эх, ямщик, гони-ка к Яру!
. A7. Dm
Лошадей, брат, не жалей.
. G7. C
Тройку ты запряг, не пару,
. E7. Am
Погоняй, брат, веселей!
Темной ночью, снежной вьюгой
Все дорожки заметет.
В сани сядем мы с подругой,
Тройка мигом понесёт.
И когда приедем в табор,
Разожгут костер друзья,
И под звонкую гитару
Будем петь мы до утра.
Частушки (Да лю да ляй)
G. Cm
Ай, мири ту ромнори,
. Gm
Ту яваса бахталы!
. D7
Палором мэ лава тут,
. Gm
Мэ кинав бравинта бут.
Ай, да люда, люда-да,
Дра-да люда, люда-да,
Дра-да люда, люда-да,
Дра-да люда, люда-да.
Мэ сом гожо мурш баро,
Исы мандэ грасторо,
Лаворо ту мангэ дэса –
Мэ кинава кхэроро.
Бахтало сы кхэроро –
Ёв хачёл, сыр кхаморо,
Сыкадя ёв дром амэнгэ –
Тэ кэрас о бьяв баро.
Бут мас тукэ,
Балавас тукэ,
Гожона ромнорья
Тэло васт тукэ.
Эй, мири ту ромнори,
Дэ-ка мангэ панори.
А на дэса панори –
Подмарава якхори!
Джяла свэнко романо,
Тэ явэл ёв бахтало.
Бахт тумэнгэ, састыпэн,
Бут гиля и кхэлыбэн!
Расступись, земля сырая
F#m. Hm. C#7..F#m
Да расступись, земля сырая,
. Hm. E. A
Дэ прэ датэ тэ дыкхав,
. Hm. C#7. F#m
Дай уштэла, дай пхэнэла
. Hm. C#7. F#m
Сыр про свэто тэ дживав.
. Hm. E. A. F#m
Дай уштэла, дай пхэнэла
. Hm. C#7. F#m
Сыр про свэто тэ дживав.
О ясва якхэндыр джяна,
Сари рат мэ ли на сутём.
Др’ада стяны, мири мама,
Тэ бэшав мэ ли кхиныём.
Никон ман на дужакирла,
Про ило мангэ ли да пхаро.
Прэ да свэто, парно свэто
Мэ ж ачьёмпэ екхджино.
Знать судьба моя такая –
Тех, кто дорог, потерять.
Расступись, земля сырая,
Ждёт меня родная мать.
G7. Cm
Ай, да люда-ляй
. Gm
Драй, да люда, люда-ляй,
. D7
Драй, да люда, люда-ляй,
. Gm
Драй, да люда, люда-ляй.
G7. Cm
Ту на сан же рай баро,
. Gm
Ту подджяса кокоро,
. D7
Гилори збагаса мангэ –
. Gm
Дава тукэ лаворо.
Gm Cm. Gm
Тилима, тилилима,
. Cm. Gm
Тилима, тилима,
. Cm. Gm
Киндём мэ лакэ пиво,
. D7. Gm
А ей мангэ камса.
Cm. Gm
Ой, да нэ-нэ-нэ,
Cm. Gm
Ой, да нэ-нэ,
. Cm. Gm
Ромнякэ гожонакэ
. D7. Gm
Дикхло киндём прэ бахт.
Ай, мири ту ромнори,
Ту яваса бахтори!
Палором мэ лава тут,
Мэ кинав бравинта бут.
Бут мас тукэ,
Балавас тукэ,
Гожона ромнорья
Тэло васт тукэ.
Со же ёнэ за рома?
Савэ ёнэ модна!
Дывэс хан, вавир хан,
Трин дывэс голодна.
Екх, дуй, сари-вари,
Матыем сыр матибнари
Переулочком псирел,
Телеграммочку марэл.
Джяла свэнко романо,
Тэ явэл ёв бахтало.
Бахт тумэнгэ, састыпэн,
Бут гиля и кхэлыбэн!
Ай, да люда-ляй
Драй, да люда, люда-ляй,
Бахт тумэнгэ, састыпэн,
Бут гиля и кхэлыбэн!
Am. Dm
Яда шатрица розгожытко
. E. Am
Адрэ шатрица – чяй бидытко.
Ай, да ну-да, ну-да да
Дра-да, ну-да-дай,
Ай, да ну-да, ну-да да
Дра-да, ну-да-дай.
Ай, ту, тэрнори, не ломайся,
Мэ пхэнава дуй лава – собирайся!
. Am. Dm
Ада тэрнори на задыяпэ,
. G7. C. E7
Мэ пхэндём лаворо – скэдыяпэ.
А мэ джява акана про кашуко гав,
Дорэсава балаваш – чяворэ тэ хан.
Gm. A. D
Мэ традав пиро дрома,
Cm. D7. Gm
Удыкхтём мэ чяй акай –
G7. Cm
Гожыпэн дрэван баро.
F. B. G7
Нашадём миро ило.
Cm. Gm
Чяйори, мэ тут камам,
G7
Со жэ мангэ тэ кэрав?
Cm. F. B. G7
Чяйори, ровэл ило миро,
Cm. D7. Gm
На дживава би тыро!
Бут прастала грай миро,
Чюинэла дром баро.
Пиро фэлды мэ традав,
О якха тырэ дыкхав.
Шэл мэ вэрсты прогыём,
Нэ, саекх мэ тут латхъём.
Побэшава о побагав,
Тыро ило ровэл – камав!
Джяна мразы,
Ай, джяна мразы, о ива.
Мразакирна ёнэ ман,
Мразакирна ёнэ ман.
Захасиём, мэём,
Мэ матыём.
F7/A x1210
Gm/B x3001
A
Эх, дождь будет,
E
Да буран будет,
. H7
А кто ж меня, молоду,
E
Провожать будет, что-ли?
Ай, най, най-рам,
Оп! Нари-най, Най-рам,
Оп! Нари-най, най-рам,
Провожать будет, что-ли…
Эх, звёздочка,
Да полуночная.
А я ж девчоночка
А непорочная, что-ли…
(вариант куплета):
Эх, звёздочка,
Да полуночная.
Амари гожо, гожо чяй
Да непорочная…
Саво чяво, саво чяво,
Ай, молодчико! (Размолодчико)
Дро табуно, дро табуно
Джяла екхджино.
Am. Dm. E. Am. G
Сыр гэём мэ кофо тэ кэрав,
C. G. C
Э семьякэ ловэ тэ лачяв,
A7. Dm
Закэрдём дэшари,
Am. Dm
Зачидём савари
Am. Dm. E. Am. G
И гыём бравинтыца тэ пьяв.
C. Dm
Закэрдём дэшари,
Am. Dm
Зачидём савари
Am. Dm. E. Am. A7
И гыём бравинтыца тэ пьяв.
Припев:
Dm
Дадо, дадо, дадо,
G. C
Со жэ ту кэрдян,
Dm. E
Ловорэ сарэ
. Am. A7
Палсо ту пропиян?
Dm
Дадо, дадо, дадо,
G. C
Со жэ ту кэрдян,
Dm. E
Ловорэ сарэ
. Am. A7
Палсо ту пропиян?
Ко рома, чявалэ, загэём,
Бут бравинта лэнца выпиём.
Пропиём дэшари,
Пропиём савари,
Романы гилы забагандём.
И заджял дро кхэр мири ромны,
Ёй явья таргостыр барвалы.
Закэрдя шэлари,
Выкиндя савари,
Ты явэл ёй мангэ бахталы.
Чяворэнца мэ кхэрэ бэшав,
И про тарго мэ кана на джяв.
Ромнори явэла,
Бут ловэ янэла,
Нэ саекх дро семья мэ хулай!
Ехал на ярмарку ухарь-купец
Красные девицы морщатся, пьют,
Шумят и пляшут и песни поют.
К стыдливой девчонке купец пристаёт,
Манит, целует, за ручку берёт.
Ехал на ярмарку ухарь-купец,
Ухарь-купец, удалой молодец.
Думал купец лошадей напоить,
. Am..E. Am
Думал деревню гульбой удивить.
Милая ты услышь меня аккорды для гитары
МИЛАЯ
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Ночь тиха была,
Соловьи поют,
Чудный запах роз
Всюду носится…
Мы гуляем с тобой,
Луна светит на нас
И в лазурной воде
Отражается!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005
Иногда вообще публикуется как произведение неизвестных авторов, что неверно:
Говорите мне о любви: Песенник. Песни и романсы. Для голоса и гитары (фортепиано, синтезатора). – СПб.: Композитор, 2005.
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Много мук я терпел,
И страдать был бы рад,
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Ночь тиха была,
Соловьи поют,
Чудный запах роз
Всюду носится…
Мы гуляем с тобой,
Луна светит на нас
И в лазурной воде
Отражается!
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).
2. Милая
Цыганский вальс Я. Пригожего
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою.
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз.
Из репертуара Вадима Козина (1903-1996). Запись на пластинку – гибкая пластинка Баковской фабрики, 362.
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
3.
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б сердце согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Лишь взгляни на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Не ищу я теперь
Поцелуев твоих,
И всем сердцем, поверь,
Я люблю и без них.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Припевы («Лишь взгляни на меня…» и «Так взгляни ж на меня…») поются дважды. Слова и музыка написаны не позднее 1890 года. Аранжировка сделана не позднее 1890 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке. Исполнение Г. Виноградова. 1946 год.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот.
Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы Открыта новая картина РембрантаПочему.
Замки Бельгии:Стеркхоф В XVI веке жил в Антверпене могущественный род Стер.
Дом князя Оболенского на Новинском бульваре На Новинском бульваре стоит ореставрированный в совет.
—Музыка
—Метки
—Рубрики
—Ссылки
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Трансляции
—Статистика
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС «МИЛАЯ» («МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ. «)
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС «МИЛАЯ» («МИЛАЯ, ТЫ УСЛЫШЬ МЕНЯ. «)
Музыка Э. Вальдтейфеля
Слова С. Герделя
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!
Ночь тиха была,
Соловьи поют,
Чудный запах роз
Всюду носится…
Мы гуляем с тобой,
Луна светит на нас
И в лазурной воде
Отражается!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Поет Николай Сличенко
Собственно, назвать этих людей вместе авторами этого знаменитого русского романса — хоть и правильно, но… не совсем точно. Дело в том, что они никогда в жизни не встречались друг с другом. Французский композитор никогда не бывал в России и никогда не видел жителя украинского городка Бердичева (Российская империя) Сергея (Сергей или Софус) Герделя (Гердель или Гердаль), ни точное имя, ни даты жизни которого вообще не сохранились.
Французский композитор, дирижёр и пианист Эмиль Вальдтейфель (фр. Émile Waldteufel) не сочинял данного романса. Его музыкальное амплуа было совсем иное — он автор музыки к многочисленным вальсам и прославился именно на этом поприще.
Эмиль Вальдтейфель сочинил вальс «Долорес» в 1880 году.
Вальс Вальдтейфеля «Долорес»
Вальс получил известность, дошел до российской глубинки, в том числе до украинского Бердичева, где его услышал Сергей Гердель. Не просто услышал, а сочинил на понравившийся мотив стихи. Стихи очень простые, бесхитростные, но идущие прямиком в душу и сердце: «Милая, ты услышь меня! Под окном стою я с гитарою… Ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая…»
О Сергее Герделе известно совсем немного.
И это несмотря на то, что он автор прославленных русских романсов, навсегда вошедших в сокровищницу русской культуры. Он вошел в историю как аранжировщик и автор текстов множества цыганских романсов. Помимо романса «Милая», он создал романсы «Очи чёрные», «Везде и всегда», «Ветерочек», «В час роковой» и еще множество других, часть из которых, к сожалению, не сохранилась. Собственно, назвать эти романсы «цыганскими» совершенно неправильно. Это русские романсы; а вошедшие в моду в 19 веке цыганские хоры с удовольствием брали их в свой репертуар — отсюда они и получили определение «цыганских». Да и цыганские хоры состояли, прямо-таки скажем, далеко не только из цыган…
Романс «Милая» получил известность, распространился, его стали исполнять разные певцы, в том числе и цыганские хоры. В результате, как и многие другие романсы, он получил название «цыганский романс».
Известно множество аражировок этого романса, в том числе таких музыкантов, как Сергей Зилоти (музыкант; родной брат композитора А. И. Зилоти, двоюродный брат композитора С. В. Рахманинова) и Яков Пригожий. Вариант Якова Пригожего, пианиста знаменитого московского ресторана «Яр» и аранжировщика многих песен, оказался настолько известен, что в некоторых изданиях он указан автором и текста, и музыки, что, конечно, неправильно.
Романс «Милая» является одним из самых популярных произведений русской песенной культуры. Он неоднократно использовался в других жанрах. Например, он звучит в исполнении цыганского хора в фильме «Анна на шее», снятом в 1954 году режиссером Исидором Анненским.
Романс пережил уже несколько поколений исполнителей и по-прежнему продолжает звучить в исполнении всё новых певцов. Его популярность привела к тому, что по названию этого романса называют музыкальные представления, концерты и т. д.
Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%8F,_%D1%82%D1%8B_%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D1%8C_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)
Цыганский вальс Я. Пригожего
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою.
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз.
Из репертуара Вадима Козина (1903-1996).
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б сердце согрел
Мне твой ласковый взгляд.
Лишь взгляни на меня
Хоть один только раз,
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Не ищу я теперь
Поцелуев твоих,
И всем сердцем, поверь,
Я люблю и без них.
Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Чудный блеск твоих глаз!
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
Поет Георгий Виноградов
Припевы («Лишь взгляни на меня…» и «Так взгляни ж на меня…») поются дважды. Слова и музыка написаны не позднее 1890 года. Аранжировка сделана не позднее 1890 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке. Исполнение Г. Виноградова. 1946 год.