меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды

Лев Ошанин. ТЕКСТЫ ПЕСЕН 1950-х ГОДОВ

меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть картинку меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Картинка про меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды

На данной странице представлены тексты песен советского поэта Льва Ошанина 1950-х годов на музыку советских композиторов Аркадия Островского, Василия Соловьёва-Седого, Владимира Захарова, Серафима Туликова, Анатолия Новикова, Александры Пахмутовой

Лев Ошанин. ШКОЛЬНАЯ ПОЛЬКА

Музыка А. Островского

Хороша сегодня школа,
Зал горит огнем!
Мы на праздник наш веселый
Всех друзей зовем.
Здесь любой плясать умеет;
Танец всё быстрей.
Кто ж, ребята, там робеет
Около дверей?

Чтобы праздник был веселым,
Подпевай, родная школа,
Наш веселый смех
Пусть несется дальше всех.
Пусть летят и смех, и слово
Прямо к площади Свердлова,
За Охотный ряд,
Где огни Кремля горят!

Прибаутки, поговорки
Сыплются кругом.
На четверки и пятерки
Пляшем и поем.
Наш оркестр играет лихо
Для своих ребят.
И не скажешь ты, что тихо
Голоса звенят.

Кто в учебе отличился,
Кем гордится класс, —
Тот умеет веселиться
Лучше в десять раз!
Школьный праздник наш в разгаре —
Все пустились в пляс.
Мы сегодня все в ударе,
Весело у нас!

Чтобы праздник был веселым,
Подпевай, родная школа,
Наш веселый смех
Пусть несется дальше всех.
Пусть летят и смех, и слово
Прямо к площади Свердлова,
За Охотный ряд,
Где огни Кремля горят!

Лев Ошанин. ВЁРСТЫ

Музыка В. Соловьёва-Седого

Версты, версты
Необъятной Отчизны родной.
Версты, версты…
Я вас все сосчитал по одной.
Здесь земля золотая цветет,
Здесь улыбка у каждых ворот, —
Где же, скажите мне,
версты,
Мое счастье живет?

Здравствуй, здравствуй,
Голос друга на звонком ветру!
Здравствуй, здравствуй,
Полустанок в вишневом цвету!
Я пройду мимо света в окне,
Может, выйдешь навстречу ко мне,
И заветное:
— Здравствуй, —
Я скажу в тишине.

Версты, версты
Необъятной Отчизны родной.
Версты, версты.
Я вас все сосчитал по одной.
Наше счастье в борьбе и в пути,
В том, чтоб Родине ярче цвести,
Чтоб в просторах сквозь
версты
Сердце друга найти.

Лев Ошанин. ХОДЯТ ДВОЕ

Ходят двое
Над рекою,
Мелькает платье голубое
Над рекою.

Там волны шевелятся,
Там ивы серебрятся,
Там хорошо в тени шептаться,
Там хорошо гулять вдвоем.

Ходят двое
Над рекою,
За ними вслед с букетом пышным
Третий лишний.

Он ходит и страдает,
Он ходит и мешает,
Он ей подарки предлагает,
Он сочиняет ей стихи.

Друг ревнивый,
Суетливый,
Ходить без зова, без ответа —
Смысла нету!

Ты не маши руками,
Ты не сори ветвями.
Ох, если полюбили двое,
Ох, третий лучше не мешай!

Час гуляли,
Два гуляли.
Вдруг этот третий спохватился,
Рассердился.

Что ж, если ты не рада,
Что ж, не люби, не надо,
Что ж, он букет забросил в реку,
Что ж, и пошел один домой.

Ходят двое
Над рекою,
Мелькает платье голубое
Над рекою.

Там волны шевелятся,
Там ивы серебрятся,
Там хорошо в тени шептаться,
Там хорошо гулять вдвоем.

Лев Ошанин. А Я ВИЖУ.

Музыка А. Островского

Ходит парень — сама печаль.
Смотрит парень куда-то вдаль.
А я вижу: из-за плетня
Косит глазом он на меня!

Говорит он: — Куда идешь?
Очень вечер сейчас хорош. —
А глазами он, не тая,
Шепчет: «Здравствуй, любовь моя…»

Говорит он: — Ну что ж, прощай.
Уезжаю в далекий край. —
А я слышу — звенит кругом:
«Едем, едем со мной вдвоем!»

Сердце бьется, в душе испуг, —
Любит, любит меня мой друг.
Или, может быть, в тишине
Это кажется только мне?

Ходит парень — сама печаль.
Смотрит парень куда-то вдаль.
А я вижу: из-за плетня
Косит глазом он на меня!

Лев Ошанин. ВЕРИШЬ — НЕ ВЕРИШЬ

Музыка А. Островского

Поезд, оставив дымок,
В дальние скрылся края, —
Лишь промелькнул огонек,
Словно улыбка твоя.
Тех же акаций кусты,
Та же цепочка огней.
Только уехала ты —
Стало в поселке темней.

Веришь — не веришь,
Стало в поселке темней.

Год и полгода, считай,
Рядом с тобою я жил,
Мимо тебя невзначай
Сколько я раз проходил.
Мог говорить не спеша,
Думал, что просто знаком.
Понял, как ты хороша,
Только с последним звонком.

Веришь — не веришь,
Только с последним звонком.

Поезд, оставив дымок,
В дальние скрылся края, —
Лишь промелькнул огонек, —
Словно улыбка твоя.
Смотришь ты в даль за окном,
К новой готовясь судьбе.
Знай, что в поселке родном
Кто-то грустит о тебе.

Веришь — не веришь,
Кто-то грустит о тебе.

Лев Ошанин. ЛЕНИН ВСЕГДА С ТОБОЙ

День за днем идут года —
Зори новых поколений,
Но никто и никогда
Не забудет имя — Ленин.

Ленин всегда живой,
Ленин всегда с тобой —
В горе, в надежде и в радости.
Ленин в твоей весне,
В каждом счастливом дне,
Ленин в тебе и во мне.

В давний час, в суровой мгле,
На заре Советской власти
Он сказал, что на земле
Мы построим людям счастье.

Мы за Партией идем,
Славя Родину делами,
И на всем пути большом
В каждом деле Ленин с нами.

Ленин всегда живой,
Ленин всегда с тобой —
В горе, в надежде и в радости.
Ленин в твоей весне,
В каждом счастливом дне,
Ленин в тебе и во мне.

Лев Ошанин. ЗВЕНИТ ГИТАРА НАД РЕКОЮ

Звенит гитара над рекою,
На берегу костры горят.
Мы оба гости здесь с тобою —
Из дальних стран сестра и брат.
В твоем краю не меркнет лето,
У нас зимой снега кругом.
Мы с двух концов большого света,
А на реке сейчас вдвоем.

Костер ночной,
Простор речной…
Волна поет,
И наша маленькая лодочка плывет.

И вот как будто мчимся вдаль мы,
Встают иные берега —
Твои раскидистые пальмы,
Мои березы и снега.
И все у нас с тобой иное,
И мы по-разному росли,
Но мы живем мечтой одною,
Хоть между нами полземли.

Звенит гитара над рекою,
И не спеша бежит река.
И рядом с белою рукою
Темнеет смуглая рука.
Пускай придет пора проститься,
Друг друга долго не видать,
Но сердце с сердцем, словно птицы,
Конечно, встретятся опять.

Костер ночной,
Простор речной.
Волна поет,
И наша маленькая лодочка плывет.

Лев Ошанин. ВО ИМЯ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ

В небо взглянув, капитаны
В тяжком молчаньи застыли, —
Над океаном,
над океаном
Облако атомной пыли.
С ветром любым без заминки
Плыть ему через границы.
В каждой пылинке,
в каждой пылинке
Черная гибель таится.

Голос людей все суровей,
Сердцу тревожно и больно.
Жаждущим пепла,
жаждущим крови
Мы заявляем: — Довольно!
Хватит рождаться калекам,
Хватит грозить нашим детям.
Жизнь человека,
жизнь человека —
Главная ценность на свете!

Лев Ошанин. ПЕСНЯ О ТРЕВОЖНОЙ МОЛОДОСТИ

Музыка А. Пахмутовой

Забота у нас простая,
Забота наша такая —
Жила бы страна родная,
И нету других забот!

И снег, и ветер,
И звезд ночной полет.
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.

Пускай нам с тобой обоим
Беда грозит за бедою,
Но дружба моя с тобою
Лишь вместе со мной умрет.

Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперед!

И так же, как в жизни каждый,
Любовь ты встретишь однажды.
С тобою, как ты, отважно,
Сквозь бури она пойдет.

Не думай, что все пропели,
Что бури все отгремели.
Готовься к великой цели,
А слава тебя найдет!

И снег, и ветер,
И звезд ночной полет.
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.

Источник

Песня о тревожной молодости. История. Ноты

9 ноября 1929 года родилась Александра Николаевна Пахмутова.

Песня о тревожной молодости Александры Пахмутовой на стихи Льва Ошанина. История создания

Комсомольцам всех времен

меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть картинку меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Картинка про меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды

Александра Николаевна Пахмутова (р. 1929), российский композитор, народная артистка СССР (1984). Балет «Озаренность» (1975), вокальный цикл «Созвездие Гагарина» (1971), песни («Песня о тревожной молодости», «Геологи», «Нежность», «Мелодия» и др.). Государственная премия СССР (1975, 1982).

Постановка кинокартины «Тревожная молодость» осуществлялась в 1958 году не только как экранизация одного из интереснейших произведений о комсомоле — «По ту сторону», но и как увековечение памяти комсомола ского писателя Виктора Кина.

Для написания музыки к картине была приглашена Александра Пахмутова, молодой композитор, тогда автор всего лишь нескольких хороших песен. Прицел был взят правильный — пусть представитель нового поколения советской молодежи внесет свой вклад в кинематографическое возрождение книги комсомольца первого призыва о своих товарищах и сверстниках, об их жизни и борьбе. Стихи писал Лев Ошанин, впервые сочиняя песню вместе с Александрой Пахмутовой. Я заметил, что первая песня, первая встреча двух до этого вместе не работавших авторов чаще всего оказывается удачной, и самой удачной у этих авторов — если они и после работают вместе. Чем это объяснить? Вероятно, тем, что, впервые слагая песню вместе, поэт и композитор как бы отдают друг другу весь опыт предыдущих лет, и произведение получается значительным, весомым. Две индивидуальности сталкиваются впервые — непременно будет яркая вспышка.

Итак, предстояло написать песню комсомольцев гражданской войны. Но станут ли петь эту песню люди, чья молодость проходит через четыре десятилетия после молодости героев Виктора Кина? Нет, просто песня времен гражданской войны, стилизация — не запоется. Не лучше ли в этом случае использовать в картине одну из тогдашних песен, из тех, что пели когда-то Виктор Кин и его товарищи? Ведь хорошие были песни!

Было решено, что в фильме должна присутствовать песня, одновременно имеющая как бы два лица: это песня времен гражданской войны, соответствующая сюжету картины, образам ее героев. Это одна задача. А вторая: это песня сегодняшних и завтрашних комсомольцев.

меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть картинку меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Картинка про меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды

Лев Иванович Ошанин (1912—1996), русский поэт. Автор популярных патриотических, лирических песен. Сборники «Дети разных народов» (1950), «Стихи о любви» (1957), «Шел я сквозь вьюгу. » (1970), «Островитяне» (1972), «Издалека — долго» (1977), «Пока я дышать умею» (1985), «Баллады» (1987). Лауреат Государственной премии СССР (1950).

Нелегко такую задачу решить. Удачное решение исторической песни не принесет успеха. Если хорошо получится только современная песня, это тоже будет провалом. И не только неудачей поэта и композитора, но и всего коллектива, ставящего кинокартину.

Авторы старались почерпнуть образы для будущей песни в книге Виктора Кина «По ту сторону», в характерах его героев, в общем настроении будущего фильма.

В свою очередь, на будущую кинокартину оказывали влияние открытия, уже утвержденные в советском искусстве, в поэзии. Сверстники Виктора Кина, выражая общее настроение поколения, нашли хорошие слова, подобные тем, что жили на страницах книги «По ту сторону».

Не до ордена.
Была бы Родина…—

писал в Отечественную Семен Кирсанов, и ему вторил комсомолец гражданской войны Иосиф Уткин:

Была б она счастливою,
А мы-то будем счастливы…

В «Песне о тревожной молодости» было найдено еще одно выражение этой мысли:

Жила бы страна родная,
И нету других забот.

А исток этого мотива, запев и зачин — поэзия Маяковского.

Я не унижу песню, если скажу, что формулы, заключенные в ее строфах, подсказаны Виктором Кином. Иначе и не могла стать удачной песня для фильма, поставленного по произведению глубокому и раздумчивому: она — как сгусток чувств и мыслей той замечательной книги. Ведь это характер героев Виктора Кина:

Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперед!

Песня удалась на славу. Это сейчас одна из любимых комсомольских песен, суровая нитка, связывающая воедино поколения.

В июне 1966 года в Большом Кремлевском Дворце проходил съезд комсомола. На трибуну поднялась маленькая молодая женщина — только белокурая голова была видна. Она произнесла взволнованную речь о молодежи, деловую, серьезную. Зал внимательно слушал речь комсомольского композитора.

Потом под сводами дворца грянуло «Меня мое сердце в тревожную даль зовет». Со всех сторон на трибуну посыпались цветы. Пахмутову и так было едва видно, а тут ее совсем засыпали цветами. Из зала выбежали комсомольцы, подняли на руки автора «Тревожной молодости» — тут только она стала всем видна.

Источник: Долматовский Е. А. Рассказы о твоих песнях. Москва, 1973

Песня о тревожной молодости. Ноты

меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Смотреть картинку меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Картинка про меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды. Фото меня мое сердце в тревожную даль зовет аккорды

Ноты песни о тревожной молодости Александры Пахмутовой на стихи Льва Ошанина.

Инструмент: ноты для голоса и аккорды;

Уровень сложности: начальный;

Источник: Песни наших дней. Москва, 1985.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.

Песня о тревожной молодости. Текст

Забота у нас простая,
Забота наша такая —
Жила бы страна родная,
И нету других забот!

И снег, и ветер,
И звезд ночной полет…
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.

Пускай нам с тобой обоим
Беда грозит за бедою,
Но дружба моя с тобою
Лишь вместе со мной умрет…

Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперед!

И так же, как в жизни каждый,
Любовь ты встретишь однажды, —
С тобою, как ты, отважна,
Сквозь бурю она пойдет…

Не думай, что всё пропели,
Что бури все отгремели,
Готовься к великой цели,
А слава тебя найдет.

И снег, и ветер,
И звезд ночной полет…
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.

Песня о тревожной молодости. Слушать онлайн. Видео

«Песня о тревожной молодости» («Забота у нас простая»). Песня Александры Пахмутовой на стихи Льва Ошанина. Кадры из кинофильма «По ту сторону». Режиссёр Фёдор Филиппов. 1958 г.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *