ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

«НС Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈ β€” сникСрсни!Β» β€” история самого популярного Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅

28 фСвраля 1928 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² БША Π±Ρ‹Π»Π° зарСгистрирована торговая ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°, извСстная всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, β€” Snickers. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ пСрСстал Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ просто шоколадкой, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ символ ΠΈ став Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΏ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Богласно послСдним исслСдованиям, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ пятый ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π΅Ρ‚ сладкиС Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ, ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ «БникСрс». ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° такая нСвСроятная ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ? БСйчас расскаТСм.

МногиС ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Β«ΠœΠ°Ρ€ΡΒ» ΠΈ «БникСрс» β€” прямыС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅. Но ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρƒ Mars, Milky Way, Snickers, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ M&M’s, Skittles β€” Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярный, Π½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ список лакомств, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, β€” Mars, Incorporated.
Компанию ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ»ΠΈΠ½ ΠœΠ°Ρ€Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² дСтствС часто наблюдал, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΌΠ° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ кондитСрскиС издСлия. Π’ 19 Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ стал ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†ΠΎΠΌ сладостСй, Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊ 30 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π» собствСнноС производство вмСстС со своСй Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π­Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ «БникСрса» Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² 1923 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ шоколадки, Π½ΠΎ производство Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ лишь Π² 1930 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ ноябрС 1929 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° шоколадная Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ стали ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Snickers. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ шоколадки ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ 20 Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π·Π° ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΡƒ β€” достаточно Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ.

Π‘ английского языка слово пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ΅ Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅Β». Как связаны «БникСрс» ΠΈ смСх? ВсС просто: БникСрсом Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡƒΡŽ лошадь ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ѐрэнка ΠœΠ°Ρ€ΡΠ°. Π‘ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ кондитСрского Π΄Π΅Π»Π°, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ страстными ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ спорта.
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ продавался ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Marathon β€” компания ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΅Π΄Ρƒ для занятий спортом. Π’Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ 1990 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° Mars Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Snickers

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ состав Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ°: ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ шоколад, ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, Π½ΡƒΠ³Π° ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ арахис. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, сколько арахиса Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ сникСрсС? На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ всСгда 16 ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠ². А ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ изготавливаСтся ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΡˆΡ‚ΡƒΠΊ шоколадок, Ρ‚ΠΎ расход арахиса составляСт ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 99 Ρ‚ΠΎΠ½Π½ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ. Но сСйчас ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ пСриодичСски ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ с составом, замСняя арахис сСмСчками, Ρ„ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Π΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ покрывая Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ шоколадом.

ΠšΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ БникСрса составляСт 507 ΠΊΠΊΠ°Π» Π½Π° 100 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌ быстро наСдаСшься. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ 10 сникСрсов Π·Π° Ρ€Π°Π·. Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Ρˆ стопроцСнтно Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ваш. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, БникСрс ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ позиционировался ΠΊΠ°ΠΊ снСк, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π΅Π΄, ΠΈ ΠΏΠΎ этой ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ «БникСрс» стал вСсьма популярСн Π²ΠΎ врСмя Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Ρ… дСйствий. НапримСр, Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌ Π—Π°Π»ΠΈΠ²Π΅ ΠΈΠΌ пСрСкусывали амСриканскиС солдаты.

На российских ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ°Ρ… этот ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ появился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1992 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π”ΠΎ Π΅Π³ΠΎ появлСния Ρƒ нас Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ пользовались ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρƒ россиян ΠΈ лишь с появлСниСм Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² стал ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ.
Π Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° грамотная Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°. ВсСм извСстСн слоган шоколадного Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° БникСрс: «НС Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈ β€” сникСрсни!Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π’Ρ‹ β€” Π½Π΅ Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½Β». ΠŸΠΈΠ°Ρ€Ρ‰ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π² ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сникСрса. И судя ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ со своСй Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ Snickers

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ Snickers стал основным Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Mars, Inc. Под ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ Snickers Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя выпускали Snickers Ice Cream, Snickers Cruncher, Snickers Almond Bar, Snickers Xtreme, Snickers Charged, Snickers Hazelnut, Snickers Flapjack β€” Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ экспСримСнтами, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² производствС.

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠœΡ‹ Π² SOSCAFE ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ свои блюда Π½Π° основС популярного Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ мСню, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ посвящСнноС БникСрсу. Π”ΠΎ 29 фСвраля Ρƒ нас ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΡˆΠ΅ΠΉΠΊ «БникСрс» с ванильно-ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ соусом, Ρ‡ΠΈΠ·ΠΊΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡŽ (490 Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ), салат «БникСрс» с яблоками, ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡƒ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ соусом баттСрскотч (250 Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ) ΠΈ Β«SOSSPECIAL БникСрс» β€” Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ с Π½ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡŽ ΠΈ арахисом (150 Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ).

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚masterok

ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΊ.ΠΆΠΆ.Ρ€Ρ„

Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ всС Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ

Π― Π²ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°Ρ€Ρ ΠΈ БникСрс это ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅, Π° оказываСтся Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ :

Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ Snickers β€” ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Mars, Incorporated.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ шоколадного Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° составляСт Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°, сдСланная Π½Π° основС Π½ΡƒΠ³ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ арахисом ΠΈ шоколадом, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ шоколад. Π­Ρ‚Π° «конструкция» остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ с 1930 Π³ΠΎΠ΄Π°. И ΠΏΡ€ΠΈ этом, всС эти Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ, нСсмотря Π½Π° Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ высокоС содСрТаниС ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π§Π΅ΠΌΡƒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π² Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ стСпСни ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ постоянно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Snickers происходит ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ любимого коня ΠΈΠ· конюшСн, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΎ сСмСйство ΠœΠ°Ρ€Ρ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лошадь ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π·Π° нСсколько мСсяцСв Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° массового производства шоколадного Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. НС ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡΡŒ этого, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ назывался Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ «БникСрсы» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ 20 Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π·Π° ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π·Π° ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ.

Snickers Π² эксклюзивной ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅, созданной ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для сСти супСрмаркСтов Wal-Mart

На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ всСгда 16 ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠ² (Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²). Ну Π° ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ изготавливаСтся ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΡˆΡ‚ΡƒΠΊ шоколадок (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сущСствуСт ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ, Π² основном, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ), Ρ‚ΠΎ расход арахиса составляСт ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 99 Ρ‚ΠΎΠ½Π½ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ появились шоколадки, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… арахис Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Π΅ΠΌ.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ продавался ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Marathon. Π’Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ 1990 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Mars Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня «БникСрс» Π²Π΅Π·Π΄Π΅ называСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.

А вСдь с английского Β«SneakersΒ» пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «кросовки».

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

КликабСльно, 134 ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… сникСрсов Π² чСловСчСской истории»

Snickers Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ пСрСстал Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ просто шоколадкой, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ символ, став Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΏ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. А слово «сникСрсни» стало Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ понятным ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ. ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Snickers ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² Π² Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ… Mars, Inc

Ах Π΄Π°, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ англоговорящая Π²ΠΈΠΊΠΈ β€” ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π³Β–-Π½ ΠœΠ°Ρ€Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» (!) Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ Milky Way Π² 1923 Π³., Π° Π΅Π³ΠΎ сын ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» (!) Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅ M&M’s Π² 1941 Π³.

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ я Π²Π°ΠΌ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ расскаТу ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом сСмСйствС ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ MARS

А Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ говорят Π–Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ БникСрс. НС ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° Π½Π΅ знаю πŸ™‚

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ SEO ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ sniсkers Π² sneakers

Бпустя Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ слово snickers Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ лошадСй. А Π²ΠΎΡ‚ кроссовки ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ всСй ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅. И Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… достаточно Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ это слово Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ. Π‘Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ (вСдь Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Snickers Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ΅), ΠΈ люди ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ snickers вмСсто sneakers, выводя ΠΈΠ· сСбя Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ€-Π½Π°Ρ†ΠΈ.

ΠŸΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΈ уТасный, Π° вмСстС с Π½ΠΈΠΌ ΠΈ SEO-оптимизация. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ТСстоки, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ возмоТности ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ кроссовки Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ это слово Π² поисковой строкС Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Π°. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Google Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ ΠΏΠΎ запросу snickers boots Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 5 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² страниц, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ совсСм Π½Π΅ шоколадки. По орфографичСски Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ запросу sneakers boots поисковик ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 600 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 1 ΠΊ 120. Для лингвистики это Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ.

БСйчас ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ слово snickers ΠΊΠ°ΠΊ кроссовки, Π΅Ρ‰Ρ‘ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популяризуя Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ написаниС. Пока Π΅Ρ‰Ρ‘ snickers ΠΈ sneakers ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ‹ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ источниками. Однако, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ грустно Π°Π΄Π΅ΠΏΡ‚Π°ΠΌ ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скоро это нормируСтся ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словарями. Как ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ это со словом hangry. Π•Ρ‰Ρ‘ Π³ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π°Π΄ учитСля срСдних школ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ красным это слово ΠΈΠ· Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡΡ€ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСсколько мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄ слово Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ комбинация angry + hungry. ΠžΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ hangry ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚ этого Π·Π»ΠΎΠΉ».

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Π΅ звучания ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гласного Π·Π²ΡƒΠΊΠ°. Но Π² соврСмСнном английском Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ тСндСнция ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π˜Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ эти Π΄Π²Π° слова ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈΡ… Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Π•Ρ‰Ρ‘ Π³ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π°Π΄ учитСля срСдних школ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ красным это слово ΠΈΠ· Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²

И дальшС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Если Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ angry, Π° Ρ‚Ρ‹ пишСшь hangry, Ρ‚ΠΎ это ошибка.

Snickers ΠΈ sneakers скорСй всСго останутся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ статусС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ сСйчас Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ кроссовки соотвСтствСнно. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ с hangry Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π΅Π½, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. К написанию snickers Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ приписку Β«incorrect spelling of sneakersΒ». ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π»Π΅Π³Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ snickers Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ кроссовки Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΡƒΡ‡Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском Π΄ΠΎΡ„ΠΈΠ³ΠΈΡ‰Π° ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠ² (weak ΠΈ week) ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠ² (с Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π²ΡƒΠΊ/Π² ΠΏΠΎΠ»Π·Π²ΡƒΠΊΠ°). Π£ Π½ΠΈΡ… Ρƒ всСх сохраняСтся традиционная орфография. Π“ΡƒΠ³Π», надСюсь, исправит Π΄ΠΎΡΠ°Π΄Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Π² своСм ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ хотя Π±Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Β«Π²Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ snickers ΠΈΠ»ΠΈ sneakers?Β».

Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚

Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ радостно Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ to sneaker, Π° to snicker, Π²Ρ‹ ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌΠΈΒ» ΠΈ Β«ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈΒ» гласными Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π½Π΅ Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Π΅, Π° Π² качСствС гласного ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго. Hit ΠΈ heat ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π½ΠΎ i ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈ расслаблСннСй, Π° ea – ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ напряТСннСй, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Β«ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡΒ». Π”ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ oo/u ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большС Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ oo Ρ‚ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΓΌ, Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ u произносится ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· округлСния Π³ΡƒΠ±. Различия Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ большС Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… слогах, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ мСньшС – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ согласной, Π΅Ρ‰Ρ‘ мСньшС – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ. Зависит, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΎΡ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅. АкцСнты нСноситСлСй Π² расчСт Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€Ρƒ. Β«Π”ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅Β» гласныС мСстами Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ. Π’ Австралии see ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ сый (Π² Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ транскрипции).

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎ Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ? А сам-Ρ‚ΠΎ, сам-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π» эти слова? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌ написал.

А Π΅Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ я, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ xD

Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ расистов смСшная.

А ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ вмСсто Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ…-ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΡ… гласных скорСС Π΅ΡΡ‚ΡŒ напряТСнныС-нСнапряТСнныС?

Π‘Ρ‹ΠΊΠΎΠ² рассказывал, ΠΊΠ°ΠΊ Π² 90-Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Кинга, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сбивала машина, ΠΈ с Π½Π΅Π³ΠΎ слСтали sneakers. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ БникСрс.

Мой пятилСтний ΠΊΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€ Π² своС врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» System32 Π² Snikers. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ признался Π² любви Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ этому Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ оказались Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Tempo, Mars ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ))

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ английская орфография такая странная-8: busy, build, bury

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° эти вопросы слСдуСт Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π» особый Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° письмС ΠΊΠ°ΠΊ y. Π’ соврСмСнном английском Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ (ΓΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² TΓΌr Β«Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΒ»), французском (u ΠΊΠ°ΠΊ Π² nu Β«Π³ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉΒ») ΠΈΠ»ΠΈ финском (y ΠΊΠ°ΠΊ Π² yksi Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β»). ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ я писал ΠΎΠ± этом Π² постС ΠΎ классификации гласных.

Π’ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π»Ρ‘Π³ΡˆΠ΅ΠΌ Π² основу соврСмСнного Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского, y Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π» Π² i. БоотвСтствСнно, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Θ³ Π΄Π°Π» Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Δ« (ΠΈ впослСдствии Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ пСрСдвиТСния гласных Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ /Π°ΠΉ/).

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Однако Ρ‚Π°ΠΊ ситуация выглядСла Π² англских (мСрсийском ΠΈ нортумбрийском) Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… дрСвнСанглийского. Π’ кСнтском ΠΆΠ΅ y ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π» Π² e.

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° дрСвнСанглийских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²:

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

НСсколько кСнтских слов ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский.

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π§Ρ‚ΠΎ интСрСсно, дрСвнСанглийскоС слово dynt /Π΄ΡŽΠ½Ρ‚/ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, войдя Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык Π² англском (dint «вмятина») ΠΈ кСнтском (dent «вмятина») Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ….

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² уэссСкском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ y Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя сохранялся. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° послС норманнского завоСвания это Π·Π²ΡƒΠΊ стали Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ французскому ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ u. Ряд уэссСкских слов Π±Ρ‹Π» заимствован Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° y Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ заимствовании Π΅Π³ΠΎ замСняли Π½Π° u (ΠΊΠ°ΠΊ русский /Ρƒ/ Π² словС Ρ‚ΡƒΡ‚, Π² дальнСйшСм этот Π·Π²ΡƒΠΊ помСнял своё качСство Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ /Π°/).

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ВынСсСнноС Π² Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ поста слово busy являСтся прСдставляСт собой интСрСсный случай. Оно ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ дрСвнСанглийскоС bysiȝ /бюзий/, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄Π°Π»ΠΎ Π² англских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… bisy /Π±ΠΈΠ·ΠΈ/. Π£ ЧосСра ΠΌΡ‹ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ:

Nowher so bisy a man as he ther nas;
And yet he semed bisier than he was.

Π‘Ρ…ΠΎΠΆΠ° история слова bury /Π±Π΅Ρ€ΠΈ/ Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΒ». Оно являСтся ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΌ дрСвнСанглийского byrȝan /Π±ΡŽΡ€ΠΉΠ°Π½/. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык ΠΎΠ½ΠΎ вошло Π² уэссСкском написании, Π½ΠΎ с кСнтским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π•Ρ‰Ρ‘ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΠ·ΠΎΡ„Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» build /Π±ΠΈΠ»Π΄/ Β«ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠΊ дрСвнСанглийского byldan /бюлдан/ ΠΏΡ€ΠΈ англском ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ухитряСтся ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ англскоС ΠΈ уэссСкскоС написания.

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Upward Ch., Davidson G. The History of English Spelling, 2011. Pp. 62-63.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ посты Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°:

БСссрСбрСничСство устарСло

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» со своими иностранцами Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½ΡƒΠΆΠ΄Π° пСрСвСсти слово «Π‘Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊ». Ну, Π² устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ сказал «no-silver-man» с Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ смысла, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ спросил Ρƒ Π½ΠΈΡ…: «Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом ΠΏΠΎ-английски?».

— Affluent / well-to-do / Prosperous / Well-off Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‚.ΠΊ. ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ достаточного количСства Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Ρƒ бСссрСбрСнника, Π° это ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ вторичная характСристика.

— На Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Financially apathetic (финансово-Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ) Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π΄ΡƒΡˆΠΈ «Π±Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°».

ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ Π³ΡƒΠ³Π», тСзаурусы, словари синонимов ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². На этом этапС выясняСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я писал «Π±Π΅ΡΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ» вмСсто ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «Π±Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°», Π³ΡƒΠ³Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΈ Π’ΠΠ˜ΠœΠΠΠ˜Π• ΠžΠ’Π’Π•Π’:

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, идСя бСссрСбрСничСства «ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π»Π°», Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² соврСмСнном капиталистичСском общСствС нСвострСбован.

Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ иностранцы ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ соврСмСнный английский слСнг: «Fuck-you money».

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ английская орфография такая странная-7: th

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ нСлогичности английской ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ. Π’ дрСвнСанглийской вСрсии латинского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько спСцифичСских Π±ΡƒΠΊΠ². ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… (Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ красным):

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° ΓΎ (thorn) ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· руничСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°, Π° Γ° (that, eth ΠΈΠ»ΠΈ edh) – это ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ d. ОбС использовались для обозначСния особых Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² (Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ) ΠΊΠ°ΠΊ Π² соврСмСнных словах thin ΠΈ this, Π² зависимости ΠΎΡ‚ мСста ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ создания рукописи писцы ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ использовали ΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ взаимозамСняСмыС.

ПослС нормандского завоСвания ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм французской ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ обзавСлись рядом Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² со Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ элСмСнтом h: ch, sh, gh, wh ΠΈ th. ПослСдний Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΓΎ ΠΈ Γ°.

Π’ XIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Γ° исчСзла с листов рукописСй, Π° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΓΎ уступила натиску th, ΠΈ вмСсто ΓΎe ΠΈ ΓΎin стали ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ the ΠΈ thin. Π’ своих ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ… вСрсиях ΓΎ писалась довольно ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° y, ΠΈ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΓΎe ΠΈΠ· старых рукописСй Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ye, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ появлСнию псСвдоархаичного ye вмСсто the Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… вывСсках.

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Тизнь Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Γ° ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ фонСтичСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°. Π’ Π½Ρ‘ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС this /Γ°Ιͺs/. Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ обозначаСтся грСчСской Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ: thin /ΞΈΙͺn/.

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ вопрос, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄Π²Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ. Как я ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π² постС ΠΎ Π»ΠΎΡ€Π΄Π΅, Π² дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ f ΠΈ v. Однако ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ распрСдСлСния: Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ v ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гласного (ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ согласным r, l, n ΠΈΠ»ΠΈ m) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях выступал Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ f. БоотвСтствСнно носитСлями языка эти Π΄Π²Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сущности (Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π° Β«Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹Β» – Π°Π»Π»ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ). Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ситуация выглядСла ΠΈ для ΠΏΠ°Ρ€ s/z ΠΈ ΞΈ/Γ°.

Π’ срСднСанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π² силу Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… процСссов ситуация измСнилась, ΠΈ Π² соврСмСнном английском ΞΈ ΠΈ Γ° – это Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹. МоТно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹: wreath /ΙΉiːθ/ Β«Π²Π΅Π½ΠΎΠΊΒ» – wreathe /ΙΉiːð/ Β«ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»; thigh /ΞΈaΙͺ/ Β«Π±Π΅Π΄Ρ€ΠΎΒ» – thy /Γ°aΙͺ/ Β«Ρ‚Π²ΠΎΠΉΒ». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, орфография сохранила ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΞΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Γ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ th. Π‘Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ввСсти ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ dh для Γ°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.

Иногда ΞΈ ΠΈ Γ° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² родствСнных словах, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, являСтся наслСдиСм дрСвнСанглийского. Помимо wreath – wreathe ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²: breath /breΞΈ/ Β«Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅Β» – breathe /briːð/ Β«Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΒ»; bath /bɑːθ/ Β«Π²Π°Π½Π½Π°Β» – bathe /beΙͺΓ°/ Β«ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡΒ»; south /saʊθ/ «юг» – southern /ˈsɐðən/ Β«ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΉΒ»; north /nɔːθ/ – northern /ˈnɔːðən/, worth /wɜːθ/ «достоинство» – worthy /’wɜːðΙͺ/ «достойный».

ВСорСтичСски получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π² дрСвнСанглийском Γ° выступал послС гласного, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнном английском Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ слов, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° этот согласный. На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ: than /ðæn/ Β«Ρ‡Π΅ΠΌΒ», that /ðæt/ Β«Ρ‚ΠΎΡ‚Β», ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the /Γ°iː/

/Γ°Ι™/, then /Γ°en/ Β«Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°Β», there /Γ°Ι›Ι™/ Β«Ρ‚Π°ΠΌΒ», they /Γ°eΙͺ/ Β«ΠΎΠ½ΠΈΒ», this /Γ°Ιͺs/ «этот», thou /Γ°aʊ/ Β«Ρ‚Ρ‹Β», though /Γ°Ι™ΚŠ/ «хотя» ΠΈ ряд Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. Однако Ссли ΠΌΡ‹ присмотримся ΠΊ этим словам, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это мСстоимСния, нарСчия, ΡΠΎΡŽΠ·Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ эти слова выступали ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ послС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гласного (John the Good), Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ /Γ°Ι™/, Π° послС Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ – ΠΊΠ°ΠΊ /ΞΈΙ™/. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ это распрСдСлСниС Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Ρ‘Π½ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ стал ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ) Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ со Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ согласным.

Π’ эпоху ВозроТдСния Π²ΠΎ врСмя распространСния Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…Β» написаний (см. ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пост) Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„ th вводился Π½Π° мСсто старого t, Ссли английскоС слово происходило ΠΎΡ‚ грСчСского слова с ΞΈ:

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСнялось Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ написаниС, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² throne /ΞΈΙΉΙ™un/ Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Β» (Π² срСднСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΎ trōne), orthography /Ι”ΛΛˆΞΈΙ’gΙΉΙ™fΙͺ/ «орфография» (Π² срСднСанглийском – ortografie) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Catherine /ˈkæθəɹΙͺn/ (староС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Kate /keΙͺt/).

Π•ΡΡ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° h вводилось Π² написаниС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π² случаях Anthony /ˈæntΙ™nΙͺ/ ΠΈΠ»ΠΈ Thames /temz/ Β«Π’Π΅ΠΌΠ·Π°Β». И здСсь это ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ измСнСнию ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: anthem /ˈænΞΈΙ™m/ Β«Π³ΠΈΠΌΠ½Β», author [ΛˆΙ”ΛΞΈΙ™] Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Β». АмСриканцы здСсь пошли дальшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ произносят Anthony [ˈænΞΈΙ™nΙͺ] ΠΈ Thames [ΞΈemz] (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π² ΠšΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π΅).

1. Π’ дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΞΈ (Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ) ΠΈ Γ° (Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² словС, носитСли языка воспринимали ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈ, соотвСтствСнно, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ – ΓΎ ΠΈΠ»ΠΈ Γ°.

2. ПослС нормандского завоСвания Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ стали Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ со Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ элСмСнтом h, ΠΈ Π½Π° смСну ΓΎ ΠΈΠ»ΠΈ Γ° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ сочСтаниС th.

3. Π’ срСднСанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ситуация измСнилась, ΠΈ ΞΈ ΠΈ Γ° стали ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Однако Π² ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ это Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ th.

4. Π’ эпоху ВозроТдСния th стали Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° мСсто t, Ссли ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово грСчСского происхоТдСния. Π’ связи с этим Π΅ΡΡ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ th, Π½ΠΎ читаСтся /t/. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… словах это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ измСнСнию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с /t/ Π½Π° /ΞΈ/.

5. ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ случай ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ словослоТСния, Π² Π½ΠΈΡ… th ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ th, t ΠΈΠ»ΠΈ ΞΈ, Π² зависимости ΠΎΡ‚ этимологии.

Algeo J. The Origins and Development of the English Language. Boston, 2010. Pp. 142-143.

Millward C., Hayes M. A Biography of the English Language. Boston, 2012. P. 248.

Smith J. Sound Change and the History of English. Oxford, 2007. Pp. 57-58.

The Cambridge History of the English Language, Vol. 2. 1066-1476. Cambridge, 2006. Pp. 36, 58-60.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ посты Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°:

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Достойный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΉΠΊΠΈΠ½Π³ сникСрс Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚

Как я Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ» английский

Π—Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ история ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ‘ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Ну Π²ΠΎΡ‚.

Бколько сСбя помню, всСгда Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ иностранныС языки, особСнно английский, Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π³Π»ΡƒΡ…ΡƒΡŽ стСну, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ знаСшь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. На курсы Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΈ заучивания слов Π³Π»ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·-Π·Π° ощущСния бСспСрспСктивности, Π΄Π° ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ эти слова ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

15 мСшков ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠΈ. Всё Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ с Π½ΠΈΡ…. Моя дСрСвСнская сСмья всСгда Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΡƒ, взрослыС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° мСшки ΠΈ сказал: «Иди ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρƒ, 50% Ρ‚Π²ΠΎΠΈ.Β» Π£ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСдСлю Ρƒ мСня Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ свободныС дСньги, достаточныС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° курсы.

На курсах объяснили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· will выраТаСтся Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ врСмя, Β«have + 3-я Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Β» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствиС ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ мСсто Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ расчётной Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π° Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ Present Perfect Continuous Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ сСйчас Β«ΠΈ Ρ‡Ρ‘??Β», Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°β€¦ ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ МоисСй Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» Π²ΠΎΠ΄Ρƒ? Π’ΠΎΡ‚. НаконСц-Ρ‚ΠΎ появилась Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ!

ВскорС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² столицу ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ: Π² МосквС ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ всё ΠΏΡ€ΠΎ английский, всё Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ. ПослС Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… мСсяцСв выТивания ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Тизнь ΡƒΡΡ‚Π°ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΏΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° язык Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·.

Π’ 7 Π»Π΅Ρ‚, Π½Π΅ имСя доступа ΠΊ дСтской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΄ΠΎΠΌΠ° всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ попадалось, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ русской классики. Π—Π° счёт этого ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅Ρ…ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ язык, Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Как-Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ навСшали Π΄Π²Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«Π·Π° Π΄Ρ€Π°ΠΊΡƒΒ»! Помню, ΠΊΠ°ΠΊ, продолТая Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ‚ΡŒ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π» прямо Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ писал Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ учитСлям ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹: «…потому Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – ΠšΠΎΠ·Π»Ρ‹! ΠšΠΎΠ·Π»Ρ‹ с большой Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это вашС имя.Β» Π’Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Ρ‘Π½ΠΊΠΈ ΠΈ засим удалился. ВсС блиТайшиС Π΄Π½ΠΈ трясся ΠΎΡ‚ страха: Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ «козлами»…

К Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ. Π”Π΅Π½ΡŒ Π·Π° Π΄Π½Ρ‘ΠΌ всС Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ. Бпустя ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя, проходя ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ† ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… классов, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΡˆΡ‘ΠΏΠΎΡ‚: «…и Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ошибки, ΠΈ всС запятыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ расставлСны…» ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, совСтскиС ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ потрясСны нСдСтским слогом пСрвоклассника, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ собак.

Много Π»Π΅Ρ‚ спустя Π² МосквС ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»: Π° Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с английским Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚?? И взялся Π·Π° Π½Π΅Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ классику. Π’ совСтскоС врСмя Π΅Ρ‘ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ качСствСнно.

Взял ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ Β«Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅Β» Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, взял русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅. Π§ΠΈΡ‚Π°ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ† со словарём Π½Π° английском. Π­Ρ‚ΠΎ агония: ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ с нуля сразу Π·Π° классику. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π±Π΅Ρ€Ρƒ этот ΠΆΠ΅ Π°Π±Π·Π°Ρ† Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я понял Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. Π‘Π΅Π· словаря ΠΈ Π½Π° этом этапС Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ: оказываСтся, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ понял слово blind. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ «слСпой» – это «занавСска». ПослС всСй ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π· Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ этот Π°Π±Π·Π°Ρ† Π½Π° английском, ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ всё понимая, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠΆΡƒ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ. На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ† ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ 1-2 часа. Когда Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅Π² Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° 7-10 страниц, я Π΄Π΅Π»Π°Π» Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сСбС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ: откидывался Π² крСслС ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» 10 страниц слоТного классичСского тСкста подряд практичСски Π±Π΅Π· словаря. Ага, эти самыС ЕЩЁ РАЗ! Мозг, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° настраивался Π½Π° английский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.

НС ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ это ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Π΄Π°, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ° Π½Π΅ самоС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅.

НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС Ρ‚Π΅Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ… Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ стало Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅: Ρƒ Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ° ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ простой язык. Π”Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π”ΠΈΠΊΠΊΠ΅Π½Π·, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ со своими вкраплСниями староанглийского ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Всё это врСмя, кстати, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова. Big mistake. Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΡƒΠΏΡ‘Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ – нСсколько тысяч Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ». Но, ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ назад… ВрСмя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅.

Π£ – упорство. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с высокой Π·Π°Ρ€ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ. УвСрСнности Π² своём Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ английского, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. РСшСниС ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ: ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, устраиваСмся ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ занимаСмся английским ΠΏΠΎ 13-14 часов Π² дСнь. Если Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π² офисС грамматичСскиС упраТнСния. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ нСпонятно – обращаСмся ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. Π’ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ классику – ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΈ Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΉΠΎΡƒ! А Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ часто Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ пСшком. Ну сдСлал 120 листов распСчаток А4 с Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ… употрСблСния – ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ сСбС, ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈΡ… Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ мСсяцами. Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ мСста Π² МосквС Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ.

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ поступил Π½Π° Π½Π΅ самый Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ иняз: Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅ курсах Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ пСрСстал ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Иняз создаёт срСду, Π³Π΄Π΅ всС ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ прямо ΠΈΠ»ΠΈ косвСнно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ заинтСрСсованы Π² английском: ΠΎΡ‚ экзамСнов Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ дСнСшься. Вакая срСда стимулируСт тСбя Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ноль.

Fun fact: я, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±Ρ‹Π» СдинствСнным Π² истории студСнтом иняза, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π·Π° всС 5 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π΅ сдавал экзамСн ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ английскому, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гос. ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ мСнялись, Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя Π½Π° экзамСнах всСгда ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ: я просто Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π±Π΅Π· слов ставили Β«ΠΎΡ‚Π»Β».

Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ пСрфСкционистом, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ идСально Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΡŽΡΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Когда Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π» ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык, Ρ†Π΅Π»ΡŒ стояла ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ чёткая: Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ носитСли-Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ мСня ΠΎΡ‚ «своСго». Π£ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… курсах Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ послС выпуска вырос ΠΊΠ°ΠΊ профСссионал Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ мСня Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π° спиной Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 2 Π³ΠΎΠ΄Π° послС окончания иняза:

— 5 Π»Π΅Ρ‚ чтСния классики Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅;

— нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ английского;

— дСсятки Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ сСриалов, просмотрСнных ΠΏΠΎ нСсколько Ρ€Π°Π· Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ пропуская Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния;

— ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ проТивания Π² языковой срСдС: Англия – 3 мСсяца, БША – 8 мСсяцСв;

— ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ аудиокурс для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ вокабуляра (созданный для носитСлСй, btw) + я особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ всСгда удСлял Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых нСпонятных областСй английского языка.

И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС всСго этого Π΄ΠΎ мСня стало Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ввязался, с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ я имСю Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°, «свои» ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· связки ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ-ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π².

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· ΠΈ солнцС? Аты-Π±Π°Ρ‚Ρ‹?

Π’ послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сСбя ΠΊ мысли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, скорСС всСго, Π½Π΅ добьюсь поставлСнной Ρ†Π΅Π»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°.

МСня Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ отпускало ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаю Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, поэтому всСгда с интСрСсом Ρ€Π°ΡΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π» всСх, ΠΊΡ‚ΠΎ занимался английским: ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, студСнтов инязов, Π½Π°ΡˆΠΈΡ… эмигрантов Π² Англии ΠΈ БША.

Fun fact β„– 2: Ρƒ людСй, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… иностранными языками, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ прСдставлСния ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, особСнно Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠŸΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡ, Π΄Π°? НСт. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ языки Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, люди с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ способностями. Для обучСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… людСй Π½Π΅ трСбуСтся Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ мастСрства ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠ². Они воспримут любой способ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сами Π΄ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ всю Тизнь Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ «это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚Β».

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ… изучСния ΠΈ прСподавания иностранных языков Π² массовом сознании Π½Π΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² прСдставлСниях Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΎ строСнии ΠΌΠΈΡ€Π°. Π― Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽ: волосы Π΄Ρ‹Π±ΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ языковых школ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ… людСй. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… людСй, Π΄Π°ΠΆΠ΅ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

НСсмотря Π½Π° способности ΠΈ Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ, я, ΠΊ соТалСнию, сдСлал Π’Π‘Π• мыслимыС ошибки ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‘Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π’Π‘Π• заблуТдСния – ΠΎΡ‚ Β«ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слова ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΒ» Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‹ Π² Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ соприкосновСния с носитСлями. ВсС эти ошибки ΠΈ заблуТдСния впослСдствии зафиксировал ΠΈ сформулировал Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… этого Π±Π»ΠΎΠ³Π°.

ΠŸΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°ΡˆΡ‘Π» сСбС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅)) Fun fact β„– 3: Ρ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранных языков, я писал ΠΈ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» 8 Π»Π΅Ρ‚! Π’Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» сотни Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎ-часов, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠœΠΠšΠ‘Π˜ΠœΠΠ›Π¬ΠΠž ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ. Π£Π±ΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΠΎ полдня (Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ), придумывая, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ† хотя Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ строчку Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ смысла. Радовался, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ лишнСС слово.

Π”Π°ΠΆΠ΅ послС этого Π½Π΅ успокоился – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ‘Π» ΠΈΡ… Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚. Всё Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ 69 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Ну сорри – Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ снимал. Π’Ρ€ΡƒΠ΄ всСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *