corvina рыба перевод с испанского
corvina
1 corvina
2 corvina
3 corvina
4 corvina
См. также в других словарях:
Corvina — Saltar a navegación, búsqueda Bajo el nombre común corvina se conoce a diferentes especies de peces marinos de la Familia Sciaenidae, dentro del Orden Perciformes. Las especies más conocidas son la corvina o perca regia (Argyrosomus regius) y la… … Wikipedia Español
Corvina — hat folgende Bedeutungen: eine Studentenverbindung aus Einsiedeln in der Schweiz, siehe G.V. Corvina Einsiedeln. eine Rebsorte, siehe Corvina Veronese. ein Speisefisch, siehe Corvina (Fisch). eine berühmte Bibliothek, siehe Bibliotheca Corviniana … Deutsch Wikipedia
Corvina — Corvina, Untergattung der Umberfische … Pierer’s Universal-Lexikon
Corvīna — (Bibliotheca Corviniana), die berühmte Büchersammlung des Königs Matthias Corvinus von Ungarn (gest. 1490), die, etwa 2–3000 Handschriften (darunter viele mit prachtvollen Miniaturen von Attavante) umfassend, in der Festung Ofen als öffentliche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Corvina — Corvīna (abgekürzt für Bibliothēca Corviniāna), berühmte Bücher(Handschriften )sammlung des ungar. Königs Matthias Corvinus in Ofen, jetzt zerstreut; bekannt 107 Handschriften in 33 Bibliotheken … Kleines Konversations-Lexikon
Corvina — Corvina, Bibliotheca Corviniana. … Universal-Lexikon
corvina — s. f. [Ictiologia] Peixe acantopterígio … Dicionário da Língua Portuguesa
corvina — f. ☛ V. corvino … Diccionario de la lengua española
corvina — ☆ corvina [kôr vē′nə ] n. [Sp, orig. fem. of corvino, ravenlike (< L corvinus < corvus,RAVEN1): so named because of its color] 1. a gray, marine drum fish (Menticirrhus undulatus) found in the surf along the California coast 2. any of… … English World dictionary
Corvina рыба перевод с испанского
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
corvo
1 corvo
2 corvo
3 corvo
См. также в других словарях:
Corvo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Corvo (desambiguación). El corvo es un arma blanca tradicional chilena, de carácter ofensivo, apta para la lucha cuerpo a cuerpo. Subteniente José L. Herrera Gandarillas con el… … Wikipedia Español
Corvo — may refer to: Contents 1 Places 1.1 Italy 1.2 Portugal 2 People 3 Other … Wikipedia
corvo — / kɔrvo/ (ant. corbo) s.m. [lat. cŏrvus ]. (zool.) [nome di varie specie di uccelli passeriformi appartenenti al genere Corvus ] ● Espressioni: fig., corvo del malaugurio [chi annuncia disgrazie] ▶◀ cornacchia, iettatore, menagramo, (region.)… … Enciclopedia Italiana
corvo — |ô| s. m. 1. [Ornitologia] Gênero de aves carnívoras. 2. Modilhão. 3. [Heráldica] Móvel representando um corvo. 4. [Astronomia] Constelação austral. • Plural: corvos |ó|. • Confrontar: curvo … Dicionário da Língua Portuguesa
corvo — corvo, va adjetivo 1. Que tiene forma de arco o comba: Estos pájaros tienen el pico corvo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Corvo — (Cuorvo), Insel der Azorengruppe (Nordwestküste von Afrika), 3 QM.; felsig, mit zwei Häfen; darauf die Stadt Nossa Senhora de Rosario; 1000 Ew … Pierer’s Universal-Lexikon
CORVO — exigua insula in Atlantico mari, a Lusitanis habitata, a Flores exiguô milliari distat, in circuitu tria aut duo milliaria continet. Circa hanc et insulam Flores, aut circa eas, Anglorum naves fere continuo versantur, exspectantes classes Indiae… … Hofmann J. Lexicon universale
Corvo — 39.702777777778 31.107777777778 Koordinaten: 39° 42′ 10″ N, 31° 6′ 28″ W … Deutsch Wikipedia
Corvo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Corvo (« corbeau » en portugais) peut désigner : Corvo, une île de l archipel des Açores au Portugal ; Corvo, une municipalité de la… … Wikipédia en Français
corvo — 1còr·vo s.m. 1a. AU grosso uccello dal piumaggio nero e lucente e dal caratteristico verso gracchiante | TS ornit.com. nome comunemente dato alla specie del genere Corvo (Corvus frugilegus) più diffusa e più piccola Sinonimi: grola, monacchia. 1b … Dizionario italiano
corvo — (Del lat. curvus.) ► adjetivo 1 Que está arqueado o curvado: ■ sustituyó el mango corvo del azadón por uno nuevo y enderezado. TAMBIÉN curvo ANTÓNIMO recto ► sustantivo masculino 2 Gancho metálico para coger o sujetar objetos. SINÓNIMO garfio * * … Enciclopedia Universal
corvina
1 corvina
2 Corvina
3 corvina
4 corvina
См. также в других словарях:
Corvina — Saltar a navegación, búsqueda Bajo el nombre común corvina se conoce a diferentes especies de peces marinos de la Familia Sciaenidae, dentro del Orden Perciformes. Las especies más conocidas son la corvina o perca regia (Argyrosomus regius) y la… … Wikipedia Español
Corvina — hat folgende Bedeutungen: eine Studentenverbindung aus Einsiedeln in der Schweiz, siehe G.V. Corvina Einsiedeln. eine Rebsorte, siehe Corvina Veronese. ein Speisefisch, siehe Corvina (Fisch). eine berühmte Bibliothek, siehe Bibliotheca Corviniana … Deutsch Wikipedia
Corvina — Corvina, Untergattung der Umberfische … Pierer’s Universal-Lexikon
Corvīna — (Bibliotheca Corviniana), die berühmte Büchersammlung des Königs Matthias Corvinus von Ungarn (gest. 1490), die, etwa 2–3000 Handschriften (darunter viele mit prachtvollen Miniaturen von Attavante) umfassend, in der Festung Ofen als öffentliche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Corvina — Corvīna (abgekürzt für Bibliothēca Corviniāna), berühmte Bücher(Handschriften )sammlung des ungar. Königs Matthias Corvinus in Ofen, jetzt zerstreut; bekannt 107 Handschriften in 33 Bibliotheken … Kleines Konversations-Lexikon
Corvina — Corvina, Bibliotheca Corviniana. … Universal-Lexikon
corvina — s. f. [Ictiologia] Peixe acantopterígio … Dicionário da Língua Portuguesa
corvina — f. ☛ V. corvino … Diccionario de la lengua española
corvina — ☆ corvina [kôr vē′nə ] n. [Sp, orig. fem. of corvino, ravenlike (< L corvinus < corvus,RAVEN1): so named because of its color] 1. a gray, marine drum fish (Menticirrhus undulatus) found in the surf along the California coast 2. any of… … English World dictionary
«Рыбная» Испания: все о лучших рыбных традициях испанской кухни
Когда я начал писать эти заметки, я был уверен, что с текстом у меня проблем не будет: некоторая самоуверенность моя базировалась на тех простых основаниях, что детство мое не было босоногим, зато рыбы в нем было сколько хочешь, так как прошло оно в северном портовом городе Мурманск. К тому же один мой старший приятель занимал не последнюю должность в Мурманском Институте ПИНРО, именуемом в народе просто «рыбкиной конторой», а многие мои друзья детства стали капитанами. А еще мое летнее детство фактически прошло в морском городе Сочи со всеми вытекающими последствиями.
Я большую часть жизни имел возможность наблюдать в окно какую-то акваторию: сначала это был Кольский Залив и Черное море, потом мы жили в Москве недалеко от пруда гольф-клуба на Довженко и речки Сетунь (для Москвы и это можно считать «большой водой»), а сейчас могу наблюдать восходы и закаты, окрашивающие соляные озера в немыслимые цвета. Вода, как я считал, она везде вода. Рыба — везде рыба. Такой набор банальностей крепко сидел у меня в голове. До тех пор, пока я не начал детально обдумывать эти заметки об Испании. И оказалось, что между Средиземноморьем и Северной Атлантикой, как сказали бы в Одессе — две большие разницы. Нам всем пойдет на пользу избавление от некоторых ошибочных мифов.
Несведущие люди думают, что глубоководная рыба в морях и океанах Севера вкуснее, но ее мало. А Средиземноморская и южная — на вкус попроще, но зато ее много. На деле все, как обычно, обстоит ровно наоборот. Причем и с количеством, и с качеством.
Давайте сначала разберемся с количеством. Что касается северной промысловой рыбы, то ее добывается на севере в 20 раз больше, чем в Южном полушарии. В Средиземном море, например, плоховато с планктоном и рыбы испытывают трудности с добыванием питания. Есть на юге районы, где рыбы много, но есть и такие, где с рыбой и морепродуктами просто беда. Например, в некоторых прибрежных районах Турции море не рождает рыбы и морепродуктов, что сразу отражается на меню в местных гостиницах и ресторанах — какие угодно овощи и хумусы, но рыбы маловато. Примерно также обстоит дело и в России: нам кажется, что Юг – это место, где природа рождает все в изобилии и мы распространяем это же мнение и на рыбу, но вот вспомните советский, да и нынешний Сочи: из местных морепродуктов нам всегда были обещаны только рапаны, которые застать в меню ресторанов было почти нереально. А из рыбы — разве что тюрбо, то есть камбала. И в меню ресторанов камбала была тоже не частой гостьей. Форель – да, но эта другая история, фермерская рыбка из хозяйства, об этом ниже. А вот северные моря рыбой переполнены. Мы даже до сих пор не все знаем из того, что там на глубине водится и плавает. Все знают мурманскую треску, палтуса и окуня. Мурманчане более продвинуты и знают также рыбу клыкач, уважают рыбу капитан, знают, что тресковая печень бывает красивой и белой, а не невзрачной серой, что икра палтусовых рыб может напоминать крупные жемчужины и еще многое другое, что неведомо россиянину из центральных губерний или Юга. Но вот я, мурманчанин со стажем и званием, чуть журнал из рук не выронил от удивления, прочитав в середине девяностых, что на международном кулинарном конкурсе победило блюдо «Морские гребешки по-мурмански». Какие такие гребешки? Никогда я их в Мурманске в глаза не видел. А есть у нас там еще, оказывается, и морские ежи. А в середине двухтысячных в наши северные воды забросили краба с Дальнего Востока, так ему в холодных водах оказалось так хорошо, что краб расплодился настолько, что в каждом мурманском ресторане половина меню состояло из крабов. Не знаю, правда, как обстоит дело сейчас: крабов трудно прокормить, они очень прожорливы. Приходится выбирать: или рыба или крабы. Мы сегодня пишем о рыбе, так что выбираем рыбу. Вот к чему я это пишу: краб, как опытный и прожорливый хищник, выбрал север и тем самым подтвердил наше наблюдение: в южных морях с рыбой сложнее, ее меньше. А на севере, где прохладно и много корма, рыбе хорошо, и она плодится здорово.
В общем, неожиданно оказалось, что средиземноморское изобилие — не такое уж изобилие. Видов рыбы и морепродуктов предостаточно, но вот улов и добыча часто прямо-таки крохотные и ценятся очень высоко.
Так принято считать. Но и тут общее мнение опять бьет мимо цели. Любой квалифицированный повар и специалист по рыбе вам скажет, что в Испании и Средиземноморье рыба очень богата на вкус. Тунец, тюрбо (rodaballo), сардина, морской волк, морской хек — если вам достанется рыба дикая, взрослая, выловленная на свободе — ее качество будет превосходным. Морепродукты также поражают количеством видов и концентрированным вкусом. Очень ценятся галисийские морепродукты, белые креветки из Ла Манги, красные креветки из Дении. Ценятся именно качеством.
Но в испанских магазинах вы наверняка заметите две странные вещи. Во-первых, очень много рыбы и морепродуктов зарубежных: лосось из Норвегии, треска североатлантическая, креветки из Латинской Америки, а также моллюски и рыба с берегов Мексики, Японии, со всего света. А во-вторых, местные рыба и морепродукты, как правило, существенно дороже всех этих привозных, что вызывает удивление и даже возмущение у некоторых покупателей.
Теперь сложите миф первый и второй, сделайте собственные выводы и вам все сразу станет понятно: местные продукты превосходны и действительно лучше по качеству многих аналогов, но их просто не хватает и, как следствие, они довольно дороги. В общем, мал золотник, да дорог.
Пора нам разобраться в системе и классификациях. Испания — страна большая, омывается океаном и морями, имеет пресноводные реки и озера. Понятно, что основная классификация идет по среде обитания:
— пресноводные
— проходные
— морские
Ну, с первой группой все понятно. Не буду мучить вас перечислением видов рыб, тем более что нас ждет отдельный параграф на эту тему пресноводных. Вторая группа — это те рыбы, которые акватории используют на полную катушку, и морские, и пресные. Могут жить везде, а угорь так вообще может довольно долго передвигаться по суше, чем и пользуется иногда. Это лосось, сиг, осетровые, упомянутый угорь. Жизнь у этих путешественников сложная, но мясо вкусное, так как многокилометровые прогулки на свежем воздухе идут на пользу этим рыбам. Мы сейчас говорим о рыбе дикой, а не фермерской. И третья группа — многочисленные морские и океанические обитатели. Сегодня мы сможем рассказать только об одном из них, зато очень важном – о тунце.
Тунца часто называют королем всех рыб. Вот почему: это крупный хищник, достигающий 3 метров в длину и имеющий 500 килограмм веса. Плавает тунец быстро и пересекает океаны. Тунец готов плыть из Калифорнии в Японию, такие расстояния его не смущают. Тунец имеет уникальную подкожную кровеносную систему — тунцы теплокровные и у них красное мясо, почти как у наземных животных. Поэтому Тунца и записали королем всех рыб, его называют «свиньей, плавающей в море»: не в уничижительном, а совсем наоборот — в почтительном и уважительном смысле. Взрослый тунец огромен, и внешний вид его впечатляет. Его туша полностью идет в дело, как и туша свиньи. Его используют и съедают целиком. Тунец — хищник, и плавает он, развивая скорость до 90 километров в час. Древнегреческое слово, давшее имя тунцу, прямо переводится как «спешить, мчаться».
Поймать тунца нелегко, надо знать его маршруты, явки и пароли. Благодаря японцам, обожающим мясо тунца, на него сегодня огромный спрос. Цены на тушу крупного тунца на аукционах доходят до сумасшедших величин: например, в 2012 году тунец весом 236 килограмм был продан за 736000 долларов. Каждый килограмм мяса таким образом обошелся покупателю, внимание, в 3000 долларов! Как же так, спросите вы? Ведь вот же он, на прилавке, по 20 евро за килограмм, не говоря уже о банках с мясом тунца за пару евро. Но дело в том, что тунец тунцу рознь.
Несмотря на охи и вздохи рыбаков и экологов по поводу сокращения поголовья тунца, индустрия ловли тунцов — самая крупная в мире после ловли креветок, общий объем торговли — 15 миллиардов долларов в год. Мелкого тунца ловят сетями целыми стаями и доращивают в огороженных акваториях. На тунца охотятся особые, специально оборудованные суда. Тунца даже начали разводить и уже есть большие успехи в этом направлении. Промышленный и фермерский тунец относительно дешев. Но есть и совсем другой тунец и другая охота, особенно на его разновидность, которую испанцы называют голубым тунцом, а японцы — черным. Эта охота ведется так, как вели ее древние жители Средиземноморья уже 10000 лет назад. Называется это арабским словом альмадраба, «место, где борются». Охотятся на катерах, сети крепят древними якорями, вытаскивают рыбу баграми. Все идет под надзором специальных инспекторов, любая мелочь важна, даже слить кровь надо правильно. В Испании самое знаменитое место для такой ловли — это залив Кадиса. Там в последнюю луну апреля проплывают огромные тунцы. Осенью они возвращаются назад из Средиземноморья в Атлантику. Рекордного тунца поймал Кен Фрейзер в 1979 году, тунец весил 679 килограмм. Конечно, на аукционах за таких великанов дают сотни тысяч долларов еще и из маркетинговых, рекламных соображений: рестораторы-покупатели быстро становятся знаменитостями, ресторан устраивает шоу из разделки рыбы, посещаемость бьет рекорды. Тунец не один такой, его братьями по королевской семье можно считать рыбу-меч (испанцы ее и называют императором) и голубого марлина, больших и величавых хищников.