басао рецепт приготовления вьетнамское
Как без проблем сварить культовый азиатский суп фо бо у себя на кухне
Культовый вьетнамский суп (сами вьетнамцы настаивают, что это лапша) теперь известен по всему миру и считается чуть не главным национальным блюдом. История фо бо на текущий момент составляет всего 140 лет, но истоки не менее туманны, чем в римских хрониках. Давайте приготовим фо бо сами!
Само название связывают с известным французским блюдом pot au feu – густой и насыщенной похлёбкой на говяжьем бульоне. Французские слова «пот» и «фё» трансформировались при заимствовании в «фо» и «бо». Сама идея есть крупный рогатый скот была не близка вьетнамским крестьянам – водяные буйволы использовались как пахотные и тягловые животные, и есть их приходило в голову не более, чем среднерусскому крестьянину съесть трактор. С приходом французов увеличилось поголовье обычных европейских коров, французы их ели, коренному населению доставались с барского стола рожки да ножки, из которых, собственно, и варят фо бо.
Изрядное влияние на рецептуру фо бо оказала и китайская кухня, к тому времени основательно продвинувшаяся во Вьетнам. И сама рисовая лапша, и «пять специй», и соус хойсин – из Китая.
Эволюция фо бо неразрывно связана с бурной историей страны. После ухода французов в 1954 и победы коммунистической идеологии на севере, в Ханое, широкие народные массы двинулись на юг, спасаясь от новой напасти. Юг Вьетнама – традиционно куда более благополучный и богатый в продовольственном отношении регион, чем север, поэтому суровый и выдержанный фо бак из Ханоя в Сайгоне оброс многочисленными завитушками и украшательствами, и превратился в фо нам, южный и более известный по миру вариант. Падение Сайгона в 1975 году вызвало новую волну эмиграции, «люди в лодках» добрались не только до США, но и до Австралии, забрав с собой богатый южный рецепт.
Здесь мы будем рассматривать именно фо бак, поскольку вьетнамские пуристы морщат нос на фо нам и зачастую вовсе отказываются принимать его за фо.
Ингредиенты для фо бо
Ингредиенты для фо бо
Начнем с основных ингредиентов. Главное в фо – несомненно, говядина. Бульон варится примерно так же, как наш студень, только не из копыт, а из голяшки. Прекрасные говяжьи голяшки продаются на рынках, правда, придётся купить изделие целиком, это порядка трёх кило, но попросите мясника разрубить её на три части, чтобы влезало в кастрюлю и лучше вываривалось из костей. Верхнюю часть хорошо бы разрубить ещё и вдоль. Можно варить и из одних мозговых костей. Если голяшка обойдётся вам в 180 рублей, кости можно набрать почти даром. Но из голяшки вкуснее намного.
Лапша – рисовая лапша Bahn Pho (бан фо), она же тайская chantaboon. Лапшу можно купить в большинстве крупных супермаркетов в отделах азиатских продуктов, или пойти в специализированные вьетнамские, тайские и китайские магазины, не вопрос. Это рисовая лапша, в оригинале квадратная в сечении или плоская. Самый лучший результат – со свежей лапшой, но её придётся поискать.
Мясо для подачи – хорошее говяжье филе, нарезанное очень тонкими ломтиками, как на карпаччо. На порцию приходится совсем немного, поэтому можно позволить себе прямо вырезку.
Корнеплоды – обычный жёлтый репчатый лук и имбирь. Луковицы нужно разрезать пополам, корень имбиря разбить скалкой или пестиком и прижарить до черноты на сухой чугунной сковороде или прямо на конфорке. Не стесняйтесь, это только добавляет вкуса и улучшает цвет.
Специи – бадьян, гвоздика и корица, целые. Можно использовать готовую китайскую смесь «5 специй», но это неспортивно.
Соль и сахар – соль обычная, сахар – жёлтый неочищенный кристаллический. Если жалко денег – возьмите песок «Демерара».
Для подачи – ростки сои или маша, тонко нарезанная и промытая холодной водой луковица, зеленый лук, стручковый жгучий перец («птичий глаз»), свежая кинза, дольки лайма.
Технология приготовления
Варим голяшку в большой кастрюле на сильном огне.
Нарубленную говяжью голяшку (или мозговые кости с добавлением говядины вроде гуляша – на 2,5 – 3 кг костей полкило мяса) промыть, залить в большой кастрюле 5-6 литров воды и поставить вариться на сильный огонь под крышкой. Как только закипит, хорошо перемешать пару минут, чтобы поднялась обильная пена и вывалить в большой дуршлаг или просто в раковину, промыть тёплой водой. Кастрюлю ополоснуть от накипи, вернуть кости и мясо, залить холодной водой ещё раз и поставить вариться окончательно.
Прижарка лука и имбиря
Две крупные луковицы (300 г) не очищая и 10 см корня имбиря обжечь на огне до черноты или прижарить на сухой сковороде. Снять верхний слой луковой шелухи и наиболее пригоревшие части корня имбиря. Имбирь разбить скалкой или кулаком. Добавить в бульон.
Бульон посолить примерно полутора ложками соли. Продолжайте варить полтора-два часа на очень слабом огне, пока мясо не станет достаточно мягким, чтобы прожевать. Выловите его из кастрюли шумовкой и залейте холодной водой в миске, чтобы не потемнело. Добавьте специи – 5 звездочек бадьяна, 6 бутонов гвоздики, 10 см корицы. Бульон продолжайте варить ещё полтора часа, пока не сварятся кости.
Процеживаем бульон
Процедите бульон через дуршлаг в другую посуду. Коренья и специи выкиньте, костям дайте остыть немного и вытрясите из них костный мозг и отделите сухожилия, добавьте к отварному мясу.
Попробуйте бульон на соль. Последовательно добавьте 4 ст.л. рыбного соуса, каждый раз пробуя, и 30 г жёлтого сахара. Бульон должен быть интенсивного вкуса и немного пересолен. Лучше всего приготовить бульон накануне, тогда после охлаждения в холодильнике вы легко снимете сверху корку застывшего жира. Или снимите жир бумажными салфетками.
Есть такой ход – добавить в бульон китайский соус хойсин, это повышает насыщенность вкуса и улучшает цвет. Но всё же это срезание углов, лучше добиться того же своими силами.
Лапшу залейте в миске горячей водой на 15 минут или следуйте инструкции на упаковке. Промойте и оставьте в холодной воде.
Соевые ростки бланшируйте кипятком.
Оборвите листочки с веточек кинзы, зелёный лук и стручок перца нарежьте тонкими колечками. 2-3 лайма нарежьте дольками.
Нарезаем подмороженный говяжий филей
Говяжий филей (примерно 250 г) слегка подморозьте и большим ножом нарежьте очень тонкими ломтиками.
Мясо из бульона и сухожилия нарежьте небольшими кусочками.
Перед финальной сборкой все эти ингредиенты у вас должны быть наготове и нужной температуры.
Вскипятите в кастрюле три литра воды и возьмите сетчатый дуршлаг небольшого размера. Поставьте на огонь кастрюлю с бульоном.
Расставьте на столе пиалы (стандартный объём – 750 мл).
Окунаем в кипяток лапшу в дуршлаге
Кладите в дуршлаг по порции лапши (она должна занимать от четверти до трети объёма пиалы) и окунайте в кипящую воду на 15-20 секунд. Горячую лапшу раскладывайте по пиалам. Сверху кладите нарезанное мясо, сухожилия и костный мозг, пригоршню соевых ростков, немного нарезанного репчатого лука, на самый верх положите ломтики сырого филея.
Готовый фо бо
Разлейте по пиалам половником кипящий бульон. Сверху посыпьте зеленым луком, жгучим перцем и листочками кинзы, положите дольку лайма. Для желающих подайте соевый соус и чили-масло.
Не давайте фо бо остывать! Ешьте сразу и жадно.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия — сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употребляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.
Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название — Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать балют — утиное яйцо с плодом внутри, у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.
А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …
Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.
Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры
Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.
Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.
Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.
Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.
Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.
Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.
Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.
Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.
Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.
Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.
В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтраки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.
В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …).
С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтрака» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.
Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.
На улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки.
Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.
Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.
По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.
Не принято брать себе добавку одного и того же блюда, пока не попробованы другие. Поскольку мясо – самая дорогая составляющая любого стола, необходимо следить за тем, чтобы после того, как вы взяли добавку, его осталось достаточно для других. Не стоит выбирать себе лучший кусок из общей тарелки – это оставит о Вас плохое впечатление. Нельзя класть кусок, который был взят в свою пиалу, снова в общую тарелку.
Пиалу или тарелку с едой, как и любую другую вещь во Вьетнаме, передают, держа обеими руками. Когда ее передают, вьетнамцы обычно кивают друг другу.
Не принято оставлять несъеденной вторую или третью добавку, это может быть расценено как оскорбление. Лучше заранее говорить о том, что вы уже сыты, и затем нехотя принять добавку, которую Вам предлагает хозяин.
Если Вас пригласили на обед во вьетнамский дом, необходимо принести подарок. Обычно это конфеты, чай или кофе. Можно принести цветы, но стоит помнить, что белый цвет во Вьетнаме — цвет смерти.
. Есть и с фаршем, есть и с рубленым мясом, даже с курицей нашла. Ну не суть. Главное вся эта начинка заворачивается в рисовую бумагу. а уж это дефицит в нашем малюсеньком городке . Но свершилось чудо . Нашла «орусевшый» рецепт и понеслась
Готовим начинку. Готовим фунчезу. Я её варила так: в кипящую воду кидаю лапшу и кипячу 1-2 минуты, потом на дуршлаг под холодную воду. А можно замочить в горячей воде на 7 минут и промыть. Мелко нарезать. Морковь я потерла на мелкой терке. Лук мелко порезала. Всё это добро направляется в одну чашку с фаршем и яйцом, солиться и перчится по вкусу.
Подготавливаем блинчики, кстати они вот такие
На упаковке написано: взять 1 лист и замочить в теплой воде на 15 секунд. Первый раз я так и сделала, но показалось мало, положила еще на 5 сек и блин порвался, блин, ну ладно.
Берем один лист, замачиваем на 15 сек. Выкладываем на ровную поверхность и заворачиваем начинку как голубцы
Разогреть масло, обжарить во фритюре до золотистой корочки. Примерно на обжарку уходило 5-7 мин. Честно, время не засекала, смотрела на вид.
Такой момент. Они липкие, поэтому при обжарке близко не ложить.
4 простых рецепта вьетнамской кухни
4 простых рецепта вьетнамской кухни
Простые и быстрые рецепты вкусных вьетнамских блюд. Суп Фо с курицей, спринг-роллы с креветками, рисовая лапша с курицей и куриные шашлычки в ароматном маринаде с приятным сбалансированным вкусом. Попробуйте, эти блюда очень просто приготовить, и они обязательно вам понравятся!
Куриный суп Фо
Ингредиенты (на 2 порции):
Сначала нужно приготовить суповую основу. Почистить кусочек имбиря и нарезать его на несколько кружков. Стебли зеленого лука ополоснуть, отделить зеленую часть от белой. Зеленую часть порезать колечками. Кустик кинзы ополоснуть, общипать с веточек листики.
В сухом воке (или сотейнике) на малом огне обжарить гвоздику и семена кориандра до аромата (примерно 1 минуту, или чуть более). Добавить в вок имбирь и белые части стеблей зеленого лука. Быстро обжарить, примерно 30 секунд.
Добавить куриный бульон, увеличить огонь и довести до кипения. Сразу выключить огонь.
В подходящую по объему кастрюлю налить воду, добавить веточки кинзы, соль и куриное филе. Довести воду до закипания. После закипания уменьшить огонь и оставить вариться курицу до готовности (примерно 10 минут), снимая накипь. Вынуть курицу из бульона и продолжать варить на малом огне бульон еще примерно 20 минут уже без курицы. Дать немного остыть куриному мясу и нарвать его небольшими кусочками.
Замочить рисовую лапшу в горячей воде до смягчения. Затем откинуть на сито и дать стечься.
Процедить оба бульона и перелить в одну кастрюлю. Должно остаться примерно 1 л. Попробовать бульон на вкус, откорректировать бульон по вкусу рыбным соусом и сахаром.
Снова вскипятить бульон, рисовую лапшу в дуршлаге опустить в кипящий бульон и подержать примерно 1 минуту. Вынуть из бульона дуршлаг с лапшой, огонь под бульоном выключить.
Разделить рисовую лапшу по двум порционным тарелкам или пиалам. Распределить кусочки курицы по порционным пиалам (положить поверх рисовой лапши). Посыпать зеленью (зеленым луком и листиками кинзы), по желанию поперчить. Залить куриным бульоном и сразу подавать к столу.
Рисовая лапша с курицей
Сначала нужно приготовить соус для обмакивания. Имбирь и чеснок почистить. Имбирь нарезать ломтиками, а чеснок разрезать пополам вдоль. В кастрюлю поместить сахар, уксус, рыбный соус, имбирь и чеснок. Довести до нагрева жидкости и растворения сахара, сразу выключить огонь и дать остыть жидкости при комнатной температуре. Затем выловить имбирь и чеснок и выбросить.
Приготовить маринад для курицы. Смешать устричный соус, соус хойсин и растительное масло.
Обмазать куриное филе со всех сторон получившейся пастой. Противень или форму для запекания выстлать пищевой фольгой и смазать ее растительным маслом. Поместить поверх фольги смазанные кусочки курицы.
Разогреть духовку до 200⁰С, поставить на средний уровень противень и готовить курицу примерно 20-30 минут, до готовности и до образования поджаристой корочки. За время запекания курицы один раз мясо нужно перевернуть.
Морковь помыть и очистить от верхнего слоя, затем нарезать соломкой или натереть на крупной терке. Арахис грубо нарубить. Стручок чили помыть и нарезать тонкими колечками. Стебли зеленого лука ополоснуть и нарезать колечками. Со стеблей мяты и кинзы общипать листики. Лайм нарезать дольками.
Пока курица запекается, можно приготовить рисовую лапшу. В кастрюле вскипятить воду, опустить в нее лапшу и варить 3-5 минут (или следуя инструкции на упаковке лапши). Готовую лапшу откинуть на сито и ополоснуть проточной холодной водой, оставить стекаться.
Готовые куриные грудки нарезать полосками.
На порционное сервировочное блюдо положить полоски курицы, порцию вареной лапши, горстку моркови, машевых или соевых проростков, дольку лайма, несколько листиков мяты и кинзы. Посыпать колечками зеленого лука и грубо нарубленным жареным арахисом и подавать. Отдельно подать приготовленный ранее и охлажденный дип-соус.
Куриные шашлычки
Перед приготовлением шашлычков замочить бамбуковые шампуры в воде на 30 минут.
Имбирь и чеснок почистить и мелко нарубить.
Куриное филе нарезать небольшими кусочками.
Приготовить маринад для курицы. Смешать сахар, уксус, рыбный соус, соус Шрирача, имбирь и чеснок.
Перемешать в миске кусочки курицы и маринад, накрыть пищевой пленкой и оставить мариноваться при комнатной температуре на 1-15 минут. Если мариновать дольше – то курица получится острее.
Нанизать на шампуры кусочки курицы. Разогреть духовку до 200⁰С. Выстлать противень пищевой фольгой, смазать ее растительным маслом и разместить на ней шашлыки с расчетом, чтобы они лежали не соприкасаясь друг с другом. Поставить противень в духовку на средний уровень и выпекать до готовности и образования румяной корочки. Во время запекания один раз нужно перевернуть шашлычки, чтобы они поджарились с обеих сторон.
Спринг-роллы с креветками и овощами
Креветки, если они сырые, нужно приготовить и почистить.
Огурцы, сладкий перец и морковь ополоснуть. Морковь почистить. Перец разрезать пополам вдоль и удалить плодоножку и семечки. Затем перец, огурец и морковь нарезать соломкой. У зелени общипать листики.
Подготовить миску, в которую можно поместить лист рисовой бумаги. Налить в миску теплую воду. Рядом положить разделочную доску, смоченную водой.
Взять один лист рисовой бумаги и опустить в теплую воду, держать в воде до размягчения бумаги, примерно 20-30 секунд. Бумага должна стать эластичной. Долго держать рисовую бумагу в воде не нужно – она станет рваться.
Вынуть лист рисовой бумаги из воды, положить его на разделочную доску. В середину листа положить креветки, соломку из огурца, моркови и сладкого перца, несколько листиков мяты и кинзы.
Завернуть в рисовую бумагу начинку. Сначала подогнуть нижний край листа, затем запахнуть левый и затем правый края листа. После этого свернуть плотный рулон. Проделать то же с оставшимися листами и начинкой.
Роллами можно сразу угощаться. Если роллы остались – их нужно прикрыть влажным полотенцем. В холодильнике роллы быстро засохнут.