Страна березового чипса что значит

Это были самые вкусные леденцы в мире.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Почему были? Монпасье и сейчас есть. Даже состав тот же.

Недавно покупала монпасюшки, в составе были ароматизаторы и красители, в СССР тоже такой состав был? о.О

Состав не менялся: сахар + ароматизаторы + красители.

Ароматизаторы фруктовые (сложные эфиры) копеечные и простые в получении. Тот же «Дюшес» или «Барбарис» студенты химики на лабораторных работах делают курсе на первом-втором.

Неееет, ты что! В СССР не было ароматизаторов и красителей! Это всё сратые капиталисты придумали!

Ну зачем так грубо) Просто чаще же использовался сок.

а сок тот СССР где брал?

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

не трожь Россию, страну березового чипса

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Березовый сок прекрасно имитируется правильным подбором сахара и лимонки., Если в соке это еще реально уловить, то в карамелька ваше никак.

Ну а грушевую эссенцию думаю всем на курсах химии показывали.

Из фруктов (не может быть!). Из яблок, апельсинов с юга нынешней России.

Не надо вот сарказмов на самый обыкновенный вопрос. Есть искусственные красители, а есть натуральные, из свёклы, моркови и иже с ними.

А с точки зрения химии чем отличается искусственный краситель от натурального?

Ну вот в том-то и прикол, что ничем. Только в «естественном» могут таки быть примеси от самого растения.

Ну и хорошо, что не вырастут. А то тут всякие личности ходят.

Спасибо, теперь буду знать больше 😀

именно так. Просто для сведения, колбаску (ту самую докторскую ГОСТ по СТАЛИНСКОМУ рецепту) подкрашивали селитрой.

Использование в пищевой промышленности В последние несколько десятилетий огромным шагом вперед стало внедрение натриевой селитры в пищевую промышленность. Речь идет многих мясных продуктах: в первую очередь о колбасах и деликатесных продуктах копчения. Именно эта соль способна придать розово-красную окраску продукту из мяса даже после термической обработки, а также продлевает срок его годности и может сделать вкус более выразительным

Система Государственных стандартов появилась в 1925 году, однако лишь в 1940 году появилась всем нам так хорошо знакомая аббревиатура ГОСТ. Соответственно, до 1940 года не могло быть документа с таким наименованием.

Одно из первых упоминаний Докторской колбасы действительно было в альбоме Пищепромиздата в 1938 году, где были указаны обязательные рецептуры мясных изделий.

— 25 килограммов говядины высшего сорта;

— 70 килограммов полужирной свинины;

— 200 граммов сахара;

— 50 граммов аскорбиновой кислоты;

— 30 граммов кардамона.

Селитра, если память не подводит, на весь замес добавлялась 1.8-2.5 гр.

В 1946 году был выпущен первый ГОСТ на вареную колбасу: ГОСТ 3324-46 Колбасы вареные. Технические условия, пришедшие на смену Альбому Пищепромиздата. Рецептура в этом ГОСТе по основному сырью была полной копией рецептуры 1938 года. К слову, именно в этом ГОСТе был впервые введен нитрит для производства вареных колбас в замен селитры.

Замена селитры на нитритную соль была обусловлена следующими причинами:

— Вступая во взаимодействие с миоглобином (белком мяса) придает мясным продуктам характерный розоватый цвет.

Норма закладки нитрита натрия составляла 0,0071 гр. на вышеперечисленный замес.

Далее был ГОСТ 1979 года и далее мы все хорошо знаем.

Таким образом, формально альбом 1938 года можно приравнять к ГОСТу, т.к. на тот момент это был главный регламентирующий и обязательный документ в отрасли. Однако писать на современной колбасе, выпускаемой по ГОСТ Р 52196-2011, что она соответствует рецептуре 1938 года не правомерно, т.к. сам сырьевой состав, регламентируемый новым ГОСТом отличается в значительной мере от рецептуры 1938 года.

А если в глубже копнуть, селитру, как фиксатор окраски, применяли еще в Древнем Риме когда мясо вялили. Применяют и сейчас при домашней засолке. Иначе колбаса была бы серого цвета.

Источник

«Чипс» или история одного сторожевого пса в армии США.

10 июля 1943 года части и подразделения 3-й пехотной дивизии американской армии, под командованием генерал-майора Люциана Трескота, высадились в южной Сицилии, в ходе операции «Хаски». В составе одного из взводов военной полиции 30-го пехотного полка находился рядовой Джон Роуэлл. С Роуэллом находился пес по кличке «Чипс», который до этого прошел обучение в специальном кинологическом центре К-9 в Вирджинии, в качестве сторожевой собаки. Пес был отдан в этот центр как дар от своих прежних хозяев, семьи Эдварда Плезантвиль из штата Нью-Йорк. Чипс был помесью немецкой овчарки, овчарки Колли и сибирской Хаски.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит
Чипс.

Через несколько дней история героического пса достигла командования. Командир взвода ходатайствовал о награждении Чипса. Хотя регламент и запрещал награждение собак, командир дивизии лично наградил храброго пса крестом «За выдающиеся заслуги». Это было 19 ноября 1943 года. Правда руководство военного ведомства США было категорически против награждения Чипса. После проведенного расследования, награждение было признано незаконным и награду у пса забрали. Ну а сослуживцы Роуэлла все-таки по-своему наградили Чипса, они изготовили ему награду из ленточки, украсив ее фурнитурными звездами.
Чипса также приветствовал лично Главнокомандующий экспедиционными силами генерал Дуайт Эйзенхауэр, правда при попытке погладить пса, тот укусил его за руку.

Чипс прошел со своим подразделением всю войну. По окончании войны храбрый пес был возвращен прежним хозяевам.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит
Чипс по возвращении в семью Плезантвиль.

Источник

10 безобидных слов из русского языка, которые в других странах могут принять за ругательство

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) равнозначно русскому эвфемизму «пилoткa», только испанский вариант значительно грубее.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Если во Франции вы произнесёте слово «бассейн» местные жители могут подумать, что вы имеете в виду «oбвисшую жeнскую гpудь» (bas sein).

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Это слово и в русском-то языке считается грубым, в по-чешски děvka и вовсе означает «пpocтитуткa».

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Безобидное слово«спичка» в Польше слышится как piczka, что означает влaгaлищe в матерщинном варианте.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Англичане могут расценить безобидный термин рукоделия как нецензурный вариант слова «вaгинa».

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Очутившись в арабской стране, не спешите подзывать кошку традиционным русским «кис-кис». Дело в том, что в арабском так нецензурно называют главный элемент женской репродуктивной системы.

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Русское слово «колос» с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος).

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Для франкоязычных стран «конверт» в русском варианте произношения — нецензурное словосочетание, которое переводится как «зеленая вaгинa» (con vert).

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

По-французски точно так же звучит слово «сортир» (сhiotte).

Страна березового чипса что значит. Смотреть фото Страна березового чипса что значит. Смотреть картинку Страна березового чипса что значит. Картинка про Страна березового чипса что значит. Фото Страна березового чипса что значит

Слово похоже на арабский глагол «сoвoкуплятьcя». Но они созвучны не на сто процентов, арабское звучит скорее как «фэйнак».

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Рецензии на произведение «страна березового чипса»

Нема зА що. Вам спасибр.

Полуслепой филолог 🙂 Будьте снисходительны 🙂

Извините, я не знал. За «Идут белые снеги» в другой полярности тоже спасибо.

Пускай сдувается, всё так же, смело. Уж лучше так, чем лопнуть, и остаться без размера. 😉

ну, наконец-то грамотная ссылка).

Впрочем, я читывал и не такую ***тень. Ещё одним долбоёбом меня не удивишь.

Но, судя по всему, пародия возымела обратный эффект, раз у меня за этот стих появились призовые баллы).

в любом минусе скрыт равноценный плюс.

*
От земель, где жилось мне без племени-рода,
Торопился, как мог, нажимая на газ.
Русь моя, ширь полей и хмельная свобода
На чужбине, во снах, проявлялись не раз.

Трое суток не спал, загоняя машину,
Поспешал торопясь в край родимых берёз.
Вот, рыдаю теперь, обнимая осину,
Об которую, бляха, «Мазератти» разнёс.
*
)))))))))
Наши Вам респекты!
. А Финал очень даже философичен. 🙂
класс!

Возможно, на Руси не всё так плохо, но грустно, что не всё так хорошо.

Хорошие строчки, Александр. прожиты. Спасиб!

вот именно, Лёша. прожиты. :)))

Спасибо тебе. родной, за понимание.

Хорошо. Не столько зло, сколько грустно.

Вы правы, Ян. Грустно. Очень грустно.

Вообще поперечитывал Вас немного, с удовольствием.

а я вот на прозу нацелен. Вернее, шут его знает, как назвать.

Два других связаны со сборниками классических уголовно-арестантских песен, которые надо подробно откомментировать и снабдить примечаниями и разъяснениями.

В общем-то, работа эта знакомая, у меня уже такие книги выходили, но на сей раз она более серьёзна и основательна.

Так что теперь, если всё срастётся, минимум год буду пахать исключительно на прозаической

Что, если стих в голову постучится, не станете записывать?

ну почему.
вот этот же достучался :).
я вообще-то очень редко пишу.

в этом году на «оловянную принцессу» просто прорвало. сам удивляюсь.

Господь в горячечном бреду
сжигает жалкие наброски
второго тома «мёртвых душ».

забыл, как я его назвал.

Это здорово, Саш, то что ты пишешь. И это стихотворение в частности достойно наивысшей отметки. С твоего позволения добавлю в избранные и буду заходить. Спасибо тебе, за настоящие стихи.

Попробую в апреле хоть чем-то разродиться :)).

Ну, что тут поделаешь. Остается лишь возрадоваться немыслимому объему души:)
А насчет «полтинника», Александр, Вы не переживайте, ведь, судя по стихам, Вы все еще тот-молодой хулиган!:)

30 апреля уже 53 стукнет :).

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *