Стандарт идентичен что значит

Стандарт идентичен что значит

Степень соответствия национальных стандартов и предварительных национальных стандартов международным, региональным стандартам или стандартам иностранных государств

В соответствии с требованиями Федерального закона «О стандартизации в Российской Федерации» от 29.06.2015 N 162-ФЗ при разработке проектов национальных стандартов необходимо брать за основу международные стандарты, за исключением случаев, когда такое использование признано невозможным вследствие несоответствия требований международных стандартов климатическим и географическим особенностям Российской Федерации.

ГОСТ 1.1-2002 «Межгосударственная система стандартизации (МГСС). Термины и определения» определяет гармонизированные стандарты как стандарты, которые приняты различными органами по стандартизации, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований. В международной стандартизации такие стандарты называют также «эквивалентными» стандартами (термин из Руководства ИСО/МЭК 2:2004).

Гармонизированные стандарты могут содержать полный текст исходного стандарта с национальными дополнениями или без них. Важно, чтобы текст исходного стандарта вошел полностью. Возможные технические отклонения в национальном стандарте выделяются курсивом. К техническим отклонениям не относятся информационные сведения об утверждении гармонизированного стандарта Росстандартом и дате введения в действие.

Стандарты, разработанные на основе международных, региональных стандартов или стандартов иностранных государств, имеющие не идентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления, называются неэквивалентными стандартами (NEQ).

Сервис позволяет получить информацию, в какой степени и какому международному, региональному стандарту или стандарту иностранного государства соответствует ГОСТ, ГОСТ Р, ПНСТ.

Степень гармонизации в ГОСТ, ГОСТ Р, ПНСТ отображается под кнопкой «Статус» и в аннотации документа с использованием формулировок:

Степень гармонизации в карточке международного (регионального, иностранного) стандарта отображается с использованием формулировок:

Источник

идентичные стандарты

52 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и по форме представления

3.2 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне.

2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.

3.1.4 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне.

2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.

8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

Полезное

Смотреть что такое «идентичные стандарты» в других словарях:

идентичные стандарты — Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления. Примечания 1. Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или … Справочник технического переводчика

Стандарты идентичные (нормативные документы) — – гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и по форме представления. [СНиП 10 01 94] Рубрика термина: Общие, качество Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

ГОСТ Р 1.7-2008: Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила оформления и обозначения при разработке на основе применения международных стандартов — Терминология ГОСТ Р 1.7 2008: Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила оформления и обозначения при разработке на основе применения международных стандартов оригинал документа: 3.1… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

СТО Газпром 1.9-2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Правила применения стандартов в ОАО «Газпром», его дочерних обществах и организациях — Терминология СТО Газпром 1.9 2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Правила применения стандартов в ОАО «Газпром», его дочерних обществах и организациях: 3.2.1 аутентичный текст на русском языке: Перевод международного (регионального)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Гармонизация — стандарта это приведение его содержания в соответствие с другим стандартом для обеспечения взаимозаменяемости продукции (услуг), взаимного понимания результатов испытаний и информации, содержащейся в стандартах. В такой же степени гармонизация… … Википедия

ГОСТ Р 1.12-99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 1.12 99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения оригинал документа: 154 ** аттестация испытательного оборудования: Определение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ГОСТ 1.1-2002: Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения — Терминология ГОСТ 1.1 2002: Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения оригинал документа: 2.3 аспект стандартизации: Краткое выражение обобщенного содержания устанавливаемых стандартом положений. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Международная стандартизация — стандартизация, участие в которой открыто для соответствующих органов всех стран. Под стандартизацией понимается деятельность, направленная на достижение упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и… … Википедия

H.265 — или HEVC (англ. High Efficiency Video Coding высокоэффективное видеокодирование) предполагаемая будущая рекомендация ITU T и проект стандарта ISO/IEC по сжатию видео с применением более эффективных алгоритмов по сравнению с H.264/MPEG… … Википедия

RFID — EPC RFID метка, используемая в торговой сети Wal Mart RFID (англ. Radio Frequency IDentification, радиочастотная идентификация) способ автоматической идентификации объектов, в котором посредством радиосигналов считываются или… … Википедия

Источник

Стандарт идентичен что значит

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Стандартизация в Российской Федерации

Правила оформления и обозначения при разработке на основе применения международных стандартов

Standardization in Russian Federation. National standards. Rules of presentation and indication by development on the basis of application of the international standards

Дата введения 2015-07-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ) на основе официального перевода на русский язык англоязычных версий указанных в пункте 4 международных документов, который выполнен ФГУП «Стандартинформ»

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 12 «Методология стандартизации»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 26 ноября 2014 г. N 1876-ст

4 В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения следующих международных документов:

6 ИЗДАНИЕ (сентябрь 2016 г.) с Изменением N 1, утвержденным в июне 2016 г. (ИУС 10-2016)

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 5, 2021 год

Поправка внесена изготовителем базы данных

Введение

В соответствии с Соглашением по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой организации применение международных стандартов является одним из важных условий, обеспечивающих устранение технических барьеров в торговле между странами.

Руководство ИСО/МЭК 21-1:2005 и Руководство ИСО/МЭК 21-2:2005 направлены на обеспечение единообразия применения международных стандартов ИСО и МЭК и международных документов, не являющихся международными стандартами, в качестве региональных и национальных стандартов и других документов по региональной и национальной стандартизации.

Различие в содержании ГОСТ Р 1.7-2008 и ГОСТ 1.3-2008 создавало много трудностей для применения международных стандартов на национальном и межгосударственном уровнях. Поэтому ГОСТ 1.3-2008 был пересмотрен на основе содержания ГОСТ Р 1.7-2008, а при изложении настоящего стандарта сделаны ссылки на ГОСТ 1.3-2014.

Настоящий стандарт направлен на реализацию установленной в Федеральном законе «О стандартизации в Российской Федерации» (пункт 8 части 2 статьи 3) [13] задачи по устранению технических барьеров в торговле и по созданию условий для применения международных стандартов и региональных стандартов, региональных сводов правил, стандартов иностранных государств и сводов правил иностранных государств с целью содействия интеграции Российской Федерации в мировую экономику и международные системы стандартизации в качестве равноправного партнера.

Отдельные правила настоящего стандарта могут быть применены в отношении стандартов организаций. Для использования настоящего стандарта при установлении в организации правил оформления стандартов рекомендуется указывать в соответствующей ссылке, в какой части (раздела, подраздела, пункта, подпункта, приложения) настоящий стандарт следует применять в отношении стандартов данной организации. Остальные правила оформления и обозначения стандартов организации на основе применения международных и региональных стандартов, а также международных документов, не являющихся международными стандартами, и/или национальных стандартов других стран устанавливают в данной организации самостоятельно с учетом необходимости соблюдения авторских и иных прав международных и региональных организаций по стандартизации, национальных органов по стандартизации других стран в отношении принятых ими стандартов.

1 Область применения

1 Сведения о международных документах, не являющихся международными стандартами, приведены в приложении А.

2 Порядок разработки основополагающих национальных стандартов и рекомендаций по стандартизации установлен федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере стандартизации, в соответствующем нормативном правовом акте [14]*.

Настоящий стандарт не распространяется на межгосударственные стандарты, которые по статусу являются региональными стандартами, но применяются в Российской Федерации непосредственно в качестве национальных стандартов.

1 Хотя такое применение региональных стандартов относится к методу подтверждения, который описан в ГОСТ 1.3, приложение А, но в отношении межгосударственных стандартов правила их применения в Российской Федерации установлены в ГОСТ Р 1.8-2011 (раздел 6).

2 Правила оформления и обозначения межгосударственных стандартов, разрабатываемых на основе применения международных и региональных стандартов, а также международных документов, не являющихся между. народными стандартами, установлены в ГОСТ 1.3.

Раздел 1. (Измененная редакция, Изм. N 1).

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 1.1-2002 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения

ГОСТ 1.3-2014 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. Правила разработки на основе международных и региональных стандартов

ГОСТ 1.5-2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению

ГОСТ 7.36-2006 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления

ГОСТ Р 1.2-2020 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила разработки, утверждения, обновления, внесения поправок и отмены

ГОСТ Р 1.5-2012 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные. Правила построения, изложения, оформления и обозначения

ГОСТ Р 1.6-2013 Стандартизация в Российской Федерации. Проекты стандартов. Правила организации и проведения экспертизы

ГОСТ Р 1.8-2011 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты межгосударственные. Правила проведения в Российской Федерации работ по разработке, применению, обновлению и прекращению применения

ГОСТ Р 1.16 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные предварительные. Правила разработки, утверждения, применения и отмены

Раздел 2. (Измененная редакция, Изм. N 1), (Поправка. ИУС N 5-2021).

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 1.1, в том числе следующие термины с соответствующими определениями:

гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.

2 В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 термин-синоним «эквивалентные стандарты».

идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне.

2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.

модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения.

* В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 [5] вместо этого термина установлен термин «унифицированные стандарты».

неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления.

Источник

Стандарт идентичен что значит

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Стандартизация в Российской Федерации

Правила построения, изложения, оформления и обозначения

Standardization in Russian Federation. National standards. Rules of structure, drafting, presentation and indication

____________________________________________________________________
Текст Сравнения ГОСТ Р 1.5-2012 с ГОСТ Р 1.5-2004 см. по ссылке.
— Примечание изготовителя базы данных.
____________________________________________________________________

Дата введения 2013-07-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 12 «Методология стандартизации»

5 ИЗДАНИЕ (сентябрь 2016 г.) с Изменением N 1, утвержденным в июне 2016 г.

ВНЕСЕНЫ: поправка, опубликованная в ИУС N 3, 2021 год; поправка, опубликованная в ИУС N 5, 2021 год; поправка, опубликованная в ИУС N 7, 2021 год

Поправки внесены изготовителем базы данных

Введение

В настоящем стандарте область применения дополнена основополагающими национальными стандартами Российской Федерации, которые наряду с национальными стандартами Российской Федерации и предварительными национальными стандартами Российской Федерации являются объектами стандартизации настоящего стандарта после внесения в него изменения N 1.

Национальные стандарты Российской Федерации, предварительные национальные стандарты Российской Федерации и основополагающие национальные стандарты Российской Федерации имеют статус национальных стандартов, что отражено в наименовании настоящего стандарта.

В тексте настоящего стандарта в правилах построения, изложения, оформления и обозначения, общих для национальных стандартов Российской Федерации, предварительных национальных стандартов Российской Федерации и основополагающих национальных стандартов Российской Федерации, для указания объекта стандартизации использовано слово «стандарт». В случае необходимости отражения особенностей изложения, оформления и обозначения, которые характерны только для отдельного объекта стандартизации, данный объект указан конкретно.

Установленные в настоящем стандарте правила построения, изложения и оформления могут быть использованы при разработке правил стандартизации и рекомендаций по стандартизации, а также сводов правил, стандартов организаций и технических условий.

1 Область применения

1 Согласно правилам применения предварительных национальных стандартов, установленным в соответствующем стандарте [1], изменения в эти стандарты не вносят.

2 В настоящем стандарте применены термины, которые установлены в Федеральном законе «О стандартизации в Российской Федерации» [3] и межгосударственном стандарте на термины и определения в области стандартизации [2].

В случае разработки национальных стандартов Российской Федерации и предварительных национальных стандартов на основе применения международных и региональных стандартов, а также национальных стандартов других стран настоящий стандарт используют в части, не противоречащей правилам построения, изложения, оформления и обозначения, которые установлены в ГОСТ Р 1.7.

Настоящий стандарт не распространяется на действующие национальные стандарты Российской Федерации и признанные в этом качестве государственные стандарты Российской Федерации*, которые были утверждены (приняты) до введения его в действие. Их приведение в соответствие с требованиями настоящего стандарта осуществляют в случае пересмотра данных стандартов по иным причинам, критерии которых установлены в ГОСТ Р 1.2-2020 (пункт 6.3.1)

* Государственные стандарты Российской Федерации признаны национальными стандартами в силу Постановления Госстандарта России от 30 января 2004 г. N 4 «О национальных стандартах Российской Федерации», зарегистрированного Минюстом России в качестве нормативного правого акта 13 февраля 2004 г. (N 5546).

При разработке изменения к действующему национальному стандарту Российской Федерации изложение и/или оформление данного стандарта может быть приведено в соответствие с настоящим стандартом в случае, когда это будет способствовать однозначному пониманию содержания действующего национального стандарта Российской Федерации.

Раздел 1. (Измененная редакция, Изм. N 1), (Поправка. ИУС N 5-2021).

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ 1.3-2014 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. Правила разработки на основе международных и региональных стандартов

ГОСТ 1.5-2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению

ГОСТ Р 1.2-2020 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила разработки, утверждения, обновления, внесения поправок и отмены

ГОСТ Р 1.7-2014 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные. Правила оформления и обозначения при разработке на основе применения международных стандартов

ГОСТ Р 1.16-2011 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные предварительные. Правила разработки, утверждения, применения и отмены

ГОСТ Р 54930-2012/Руководство ИСО/МЭК76 Разработка стандартов на услуги. Рекомендации по учету нужд потребителя

ГОСТ Р 54937-2012/Руководство ИСО/МЭК 71 Руководящие указания для разработчиков стандартов, направленные на удовлетворение потребностей пожилых людей и инвалидов

* Действует до 1 января 2017 г.

* Действует до 1 января 2017 г.

* Действует до 1 января 2017 г.

Раздел 2. (Измененная редакция, Изм. N 1), (Поправка. ИУС N 5-2021).

3 Правила построения стандартов и требования к содержанию их отдельных структурных элементов

3.2 Титульный лист стандарта оформляют в соответствии с приложением А, А.1 или Б.

На титульном листе стандарта приводят следующие данные:

— полное наименование федерального органа исполнительной власти в сфере стандартизации и знак национальной системы стандартизации;

— обозначение стандарта и его статус: «национальный стандарт Российской Федерации» или «предварительный национальный стандарт Российской Федерации», или «основополагающий национальный стандарт Российской Федерации»;

— слова «Издание официальное»;

— выходные сведения об издании.

3.2 (Измененная редакция, Изм. N 1).

3.3 На следующей странице после титульного листа размещают предисловие.

Предисловие начинают с соответствующего заголовка, который помещают в верхней части страницы, посередине, записывают с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.

В предисловии стандарта приводят общие сведения о данном стандарте.

3.3.1 Общие сведения о стандарте нумеруют арабскими цифрами (1, 2, 3 и т.д.) и располагают в следующей последовательности с использованием приведенных ниже типовых формулировок:

а) сведения о разработке стандарта и внесении его для утверждения:

Номер и наименование технического комитета по стандартизации (ТК) или проектного технического комитета по стандартизации (ПТК)

б) сведения об утверждении стандарта и введении его в действие:

«3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ

краткое наименование национального органа по стандартизации, дата принятия и номер организационно-распорядительного документа

в) сведения о применении при разработке стандарта международного (регионального или зарубежного национального) стандарта или другого аналогичного документа с использованием типовых формулировок, установленных ГОСТ Р 1.7-2014 (приложение В);

г) сведения о стандарте(ах), взамен которого(ых) разработан утвержденный стандарт:

Источник

Стандарт идентичен что значит

ГОСТ Р ИСО 10241-1-2013

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СТАТЬИ В СТАНДАРТАХ

Общие требования и примеры представления

Terminological entries in standards. Part 1. General requirements and examples of presentation

Дата введения 2015-01-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Закрытым акционерным обществом «Проспект» на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 055 «Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле»

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Сентябрь 2020 г.

Введение

Для обеспечения того, что общение в конкретной области будет эффективным и трудности в понимании будут минимизированы, необходимо, чтобы различные участники использовали одни и те же понятия и концептуальные представления. Стандартизация терминов и определений является, таким образом, фундаментальной во всех работах по стандартизации.

Даже когда непосредственными результатами стандартизации являются одноязычные терминологические компоненты, для облегчения связи в науке и технологии, межкультурной связи, для обмена товарами и услугами, а также для формулировки политики и стратегии на национальном, региональном и международном уровнях, терминологическая работа должна быть многоязычной. Даже в странах только с одним официальным языком органы по стандартизации иногда готовят многоязычные терминологические статьи исходя из вышеуказанных целей.

Органы по стандартизации часто выбирают в качестве объекта стандартизации термины и определения и публикуют результаты как терминологические записи в стандартах. Настоящий стандарт подготовлен для обеспечения правил составления и структурирования подобных терминологических записей в стандартах; они основаны на принципах и методах, приведенных в ИСО 704.

ISO/TC 37 отвечает за стандартизацию принципов и методов при подготовке терминологических данных, относящихся в основном к понятиям (концептам) и терминам.

ISO/TC 12 и IEC/TC 25 отвечают за символы физических величин и единиц измерения. Зачастую они выводятся из терминов и похожи на сокращенную форму термина, хотя эти символы имеют дополнительную коммуникационную функцию. Они являются предметом рассмотрения стандартов ИСО 80000, МЭК 80000 и МЭК 60027.

ISO/TC 145 отвечает за общую координацию в работах по стандартизации графических символов, за исключением тех, которые относятся к документации на технические изделия. Данная работа подразумевает:

— стандартизацию графических символов, цветов и форм, когда эти элементы составляют часть сообщения, где символ предназначается для передачи (например, предупредительный знак), и

— установление принципов подготовки, координации и применения графических символов.

Несмотря на то, что в задачи ISO/TC 145 не входит стандартизация букв, цифр, синтаксических знаков, математических знаков и символов, а также символов для физических величин и единиц измерения, такие элементы могут использоваться как компоненты графического символа.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает требования к составлению и структурированию терминологических записей в стандартах, которые иллюстрируются терминологическими статьями в документах ИСО и МЭК. Термины и другие обозначения, встречающиеся в терминологических статьях, могут включать в себя буквы, цифры, математические символы, топографические знаки и синтаксические знаки (например, знаки препинания, дефисы, круглые скобки, квадратные скобки и другие соединительные или разделительные знаки). Иногда начертание шрифта (например, жирного, курсива, жирного курсива или других условных обозначений по стилям) регулируется соглашениями, специфичными для конкретного языка, области или дисциплины. Термины могут включать в себя также стандартизованные символы (которые могут быть независимыми от языка или гармонизированными на международном уровне, например, символы для физических величин и единиц измерения, а также графические символы), за которые отвечают различные комитеты ИСО и МЭК.

Настоящий стандарт основывается на принципах и методах, приведенных в ИСО 704, и предоставляет правила как для одноязычных, так и многоязычных терминологических статей в стандартах и их указателях.

Настоящий стандарт применим ко всем стандартам, содержащим терминологические статьи. В нем не рассматриваются административные процедуры или технические спецификации, требуемые органами по стандартизации для подготовки терминологических стандартов.

Поскольку правила представления и верстка по своей природе тесно привязаны к набору символов и правилам публикации органа по стандартизации, они в настоящем стандарте рассматриваются только на абстрактном уровне. Примеры и правила типичной верстки и представления текста в документах приводятся в справочных целях в приложении А.

2 Нормативные ссылки

ISO 639 (all parts), Codes for the representation of names of languages (Коды для представления названий языков)

ISO 3166 (all parts), Codes for the representation of names of countries and their subdivisions (Коды для представления названий стран и единиц их административно-территориального деления)

ISO 12199, Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet (Алфавитный порядок многоязычных терминологических и лексикографических данных, представленных в латинском алфавите)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте используются следующие термины с соответствующими определениями.

В связи с тем, что большинство перечисленных здесь терминологических записей было выбрано из других стандартов, полные системы понятий не представляются. Терминологические записи, таким образом, представляются в смешанном порядке.

Терминологические статьи форматируются здесь в соответствии с текущими правилами ИСО для представления терминологических стандартов (см. приложение А) и с подходящими соглашениями относительно области определения. Поэтому термины с перекрестными ссылками выделяются курсивом, за которым следует их номер статьи в настоящем стандарте или указание источника (для терминов, определенных в другом стандарте).

3.1 Стандартизация терминов и определений

3.1.1 терминологический стандарт (terminology standard): Стандарт, который распространяется на термины (3.4.1.1.2), обычно сопровождаемые определениями (3.4.2.1) и иногда пояснительными примечаниями, иллюстрациями, примерами и др.

3.1.2 терминологическая статья (terminological entry): Часть терминологической совокупности данных (ИСО 1087-2:2000, 2.21), которая содержит терминологические данные (3.1.3), относящиеся к одному понятию (3.2.1).

3.1.3 терминологические данные (terminological data): Данные, относящиеся к понятиям (3.2.1) или к их обозначениям (3.4.1.1.1).

3.1.4 категория данных (data category): Результат спецификации определенного типа терминологических данных (3.1.3).

3.2 Понятия и их систематизация

3.2.1 понятие, концепт (concept): Единица знаний, созданная уникальным сочетанием характеристик (ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.4).

[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.1]

3.2.2 поле понятий (concept field): Неструктурированный набор тематически связанных понятий (3.2.1).

[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.10]

3.2.3 система понятий (concept system; system of concepts): Набор понятий (3.2.1), структурированных на основании связей между ними.

[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.11]

3.2.4 систематическая упорядоченность, систематическая расстановка (systematic order; systematic arrangement): Порядок терминологических статей (3.1.2), отражающий основополагающую систему понятий (3.2.3).

3.2.5 смешанная упорядоченность, смешанная классификация (mixed order; mixed arrangement): Соответствующий предпочтениям органа по стандартизации порядок терминологических статей (3.1.2), сгруппированных под заголовками, отражающими основополагающую систему понятий (3.2.3).

3.2.6 специфичная для языка упорядоченность (language-specific order): Порядок терминологических статей (3.1.2) в соответствии с соглашениями об упорядочении, специфичном для данного языка или набора символов (3.4.2.4).

3.3 Предметная область и тематика

3.3.1 область знаний, предметная область (domain; subject field): Область специальных знаний.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *