простые рецепты на английском языке
Готовим по-английски: рецепты блюд
Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.
Прежде чем начать готовить
Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.
И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.
Рецепты блюд на английском
Рецепт драников
Draniki (Potato pancakes)
Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!
Драники (картофельные оладьи)
Рецепт пельменей
Pelmeni (Meat dumplings)
Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!
Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!
Рецепт торта «Ягодное чудо»
Сake «Berries miracle»
Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.
Рецепт борща
Borsch (Russian beet soup)
Борщ (русский свекольный суп)
И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.
Рецепт яблочного пирога на английском языке
Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Рецепты
Специально для кулинаров мы собрали отличную подборку видео-рецептов. Рецепты на английском, но вскоре дополним переводом на русский.
Помимо практики английского, эти рецепты дадут вам много полезной информации, если вы любите готовить.
Ирландский овощной гуляш с капустным пюре
Простое и вкусное блюдо традиционной ирландской кухни.
Овощное карри по-индийски
Индийское карри из овощей. Очень вкусно.
Запеченный свиной фарш
Можно использовать как начинку для индейки или ка самостоятельное блюдо.
Креветки на сковороде
Вкусные и полезные креветки, запечённые на сковороде.
Свинина по-перуански
Запеченная свинина в соусе из чёрной смородины. Подаётся с кукурузным пюре.
Острая свинина по-китайски
Нежная свинина по-китайски с хрустящей корочкой, лапшой и азиатской зеленью.
Блины на полдник
Простые и вкусные блины с кукурузой, авокадо и сыром фета.
Запеченная фасоль
Очень вкусно и полезно.
Вегетарианские булочки
Булочки с грибной начинкой для вегетарианцев. Вкусно и полезно.
Острый куриный суп Гамбо
Американский острый куриный суп Гамбо. Очень вкусно.
Вкусные рецепты по английскому языку с переводом
Кулинарный рецепт по английскому языку – набор инструкций, в которых описывается, как приготовить блюдо.
В Великобритании раннее упоминание о кулинарных рецептах относится к 1390 году, когда король Англии Ричард II заказал книгу рецептов под названием Forme of Cury. Примерно в это же время была опубликована и другая книга рецептов на английском под названием Curye on Inglish (“cury” означает кулинарию).
Оба издания дают представление о том, как готовили по рецептам еду для благородных классов в те времена. Изысканный вкус аристократов раннего Средневековья стал основой для того, что можно назвать современной книгой рецептов на английском.
В 15 столетии появилось множество рукописей на английском языке, в которых подробно описывались рецепты на каждый день с использованием таких трав и специй как кориандр, петрушка, базилик, розмарин, большинство из которых были привезены крестоносцами.
Лексика на тему «Кухня» на английском языке
Kitchen (a room or area where food is prepared and cooked) – кухня (помещение, в котором готовят пищу). Пример: Мама готовит на кухне, на английском – Mother is cooking in the kitchen.
Кухонная утварь
На английском языке – Kitchenware:
Глаголы, чтобы приготовить еду
На английском языке – Useful cooking Verbs:
Меры веса и объема/емкости на английском языке
В рецептах на английском количество ингредиентов определяется массой по объему или по количеству. На протяжении большей части истории большинство рецептов в кулинарных книгах на английском языке точно не указывали количество.
Жидкие ингредиенты в рецептах на английском обычно измеряются по объему.
Общие измерения объема в миллилитрах:
Сухие сыпучие ингредиенты в рецептах на английском, сахар или мука, в рецептах, измеряются по весу и по объему/емкости. Небольшое количество соли и специй, указанные в рецептах, измеряется по объему.
Например:
Шкала температур
Шкала температур:
Рецепты на английском языке с переводом
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
Рецепт борща
На английском – Recipe of borsch:
Ingredients | Ингредиенты |
500g Beef | Говядина 500 г |
500g Beetroot | Свекла 500 г |
500g Cabbage | Капуста 500 г |
6 Potatoes | 6 картофелин |
2 Carrots | 2 моркови |
1 Onion | 1 луковица |
2 Tomatoes | 2 помидора |
2 tablespoons of Red wine vinegar | Красный винный уксус 2 столовые ложки |
Salt | Соль |
Black pepper | Черный перец |
Bay leaf | Лавровый лист |
Sour cream | Сметана |
Parsley | Петрушка |
Способ приготовления семейного блюда:
Method | Рецепт борща в переводе с английского – приготовление |
Put the meat into a pot. Add 3 liters of water and bring it to a boil, then lower the heat. | Положить мясо в кастрюлю. Добавить 3 литра воды, довести до кипения, затем уменьшить огонь. |
Clean all the vegetables taking care to wash them well and cut them finely. In another saucepan put 1 tablespoon of margarine and melt it, cut the beets into thin slices and toss them. Pour the cut tomato. Keep simmering another hour. According to the recipe pour a little broth and vinegar. | Очистить все овощи, хорошо промыть и аккуратно нарезать. В другую кастрюлю положить 1 столовую ложку маргарина и растопить, разрезать свеклу на тонкие ломтики и бросить в маргарин. Добавить помидоры. Продолжать кипятить еще час. По рецепту влить немного бульона и уксус. |
In a casserole, add a spoonful of margarine, add a sliced onion and thinly sliced carrots, sauté for 15 minutes, stir from time to time. | В кастрюльку добавить ложку маргарина, добавить нарезанный лук и тонко нарезанную морковь, пассировать в течение 15 минут, время от времени помешивая. |
According to the recipe boil the broth again, add potatoes and the cabbages cut into pieces, and cook for 5 more minutes. Add the stir fry and cook for 10 minutes. Add the beets and cook 5 more minutes. Add salt, black pepper and if desired, grated garlic clove. It is served with sour cream and chopped parsley. | По рецепту кипятить бульон снова, добавить картошку и капусту, нарезанную кусочками, и варить еще 5 минут. Добавить зажарку и готовить в течение 10 минут. Добавить свеклу и готовить еще 5 минут. Добавить соль, черный перец и при желании, тертую тертый чеснок. Борщ подается со сметаной и нарезанной петрушкой. |
Рецепт салата
Салат из помидора и огурца, на английском – Tomato and cucumber salad:
Ingredients | Ингредиенты |
350g Ripe and firm tomatoes | 350 г спелых и крепких помидоров |
100g Lettuce | 100 г салата |
100g Cucumber | 100 г огурцов |
100g Extra virgin olive oil | 100 г оливкового масла первого отжима |
Basil | Базилик |
Capers | Каперсы |
Lemon juice | Лимонный сок |
Pepper | Перец |
Salt | Соль |
Способ приготовления полезного салата:
Method | Рецепт для салата из помидоров и огурцов в переводе с английского – приготовление |
For the recipe of the salad of tomatoes and cucumbers, clean and drained the lettuces, wash and slice the tomatoes, slice the cucumber and place them on a serving plate. | Для рецепта салата из помидоров и огурцов очистите и просушите салат, вымойте и нарежьте томаты, нарежьте огурец и разместите их на сервировочном блюде. |
According to the recipe make a salad dressing from the juice of half a lemon with olive oil, salt and pepper. | По рецепту на английском сделайте заправку для салата из сока половины лимона с оливковым маслом, солью и перцем. |
According to the recipe add five chopped large basil leaves and half a teaspoon of capers, rinsed and chopped. | По рецепту на английском добавьте 5 больших листиков базилика, нарезанных, половину столовой ложки каперсов, ополоснутых и нарезанных. |
Season the vegetables and serve them immediately. | Приправьте овощи и сразу же подавайте. |
Рецепт окрошки
На английском – Okroshka:
Ingredients | Ингредиенты |
400g Beef | 400 г говядины |
3 Potatoes | 3 картофелины |
150g Scallions | 150 г зеленого лука |
2 Eggs | 2 яйца |
1.5 L Bread kvass | 1.5 л хлебного кваса |
300g Cucumbers | 300 г огурцов |
Sour cream | Cметана |
Salt | Соль |
Parsley and dill | Петрушка и укроп |
Приготовление:
Method | Рецепт для окрошки в переводе с английского – приготовление |
Boil the beef, cut it into small cubes. | Отварить говядину, разрезать на небольшие кубики. |
Cook potatoes in their skins, peel and cut into cubes. | Отварить картофель в мундире, очистить и нарезать кубиками. |
Chop the green onion, part of it grind with salt until the juice appears. | Нарезать зеленый лук, часть растереть с солью, пока не появится сок. |
According to the recipe cook hard boiled eggs. Separate the whites; cut it finely. Pound the yolks with salt, mustard and sour cream (in the amount of one tablespoon). | По рецепту отделить белок яиц, сваренных вкрутую, мелко порезать, растолочь желтки с солью, горчицей и сметаной (1 столовая ложка). |
Pour bread kvass into cooked products. | Влить квас в приготовленные продукты. |
Add scallions, potatoes, meat, diced cucumbers. | Добавить зеленый лук, картофель, мясо, нарезанные на кубики огурцы. |
Mix all the ingredients. | Все ингредиенты смешать. |
Add sour cream, scallions, chopped parsley and dill to your recipe okroshka. | В приготовленную по рецепту окрошку добавить сметану, зеленый лук, нарезанную петрушку и укроп. |
Рецепт омлета
Хлебный омлет, на английском – Bread omelette:
Ingredients (for 4 persons) | Ингредиенты (на 4 персоны) |
2 Slices of stale bread | 2 ломтика черствого хлеба |
1 Small glass of milk | Небольшой стакан молока |
6 Eggs | 6 яиц |
2 Tablespoons of grated parmesan | 2 столовые ложки тертого пармезана |
1 Tuft of parsley | Пучок петрушки |
Extra virgin olive oil | Оливковое масло первого отжима |
Butter | Сливочное масло |
Salt | Соль |
Black pepper | Черный перец |
Как сделать:
Method | Рецепт для хлебного омлета в переводе с английского – приготовление |
To make the bread omelette, start removing the crust from the stale bread. Collect the breadcrumbs in a bowl and cover with milk. Break the eggs; beat them lightly with a fork and then add the squeezed crumb, grated cheese, chopped parsley, salt and a ground pepper. | Чтобы приготовить хлебный омлет, удалите корку с черствого хлеба. Соберите панировочные сухари в миске и залейте молоком. Разбейте яйца; слегка взбейте их вилкой, а затем добавьте выжатую крошку, тертый сыр, нарезанную петрушку, соль и молотый перец по вкусу. |
Mix carefully until the bread has softened. In a non-stick pan heat two tablespoons of oil and a knob of butter. Pour the mixture and cook as a normal omelette, for about ten minutes or until the bottom is cooked and golden. | Тщательно перемешайте, пока хлеб не смягчится. В противопригарной сковороде нагрейте две столовые ложки оливкового масла и небольшой кусок сливочного масла. Вылейте смесь и готовьте как обычный омлет в течение примерно десяти минут или до тех пор, пока низ не приготовиться и не станет золотистым. |
According to the recipe turn it over and continue cooking for a couple of minutes to brown the other side. Transfer the bread omelette to a plate and serve it warm or cold. | В соответствии с рецептом переверните его и продолжайте готовить в течение пары минут, до коричневого цвета с другой стороны. Переложите омлет на тарелку и подавайте его теплым или холодным. |
Рецепт бутерброда
На английском – Club sandwich:
Ingredients | Ингредиенты |
250g of thinly sliced turkey breast (or chicken) | 250 г тонко нарезанной грудки индейки (или курицы) |
12 Slices of bacon | 12 ломтиков бекона |
6 Plum tomatoes | 6 помидоров сорта «сливки» |
10 Lettuce leaves | 10 листьев салата |
100g of mayonnaise | 100 г майонеза |
6 Slices of toast bread without crust | 6 кусочков хлеба для тостов без корки |
Приготовление:
Method | Рецепт для клубного сэндвича в переводе с английского – приготовление |
Start preparing the club sandwich by heating a plate well and grilling the turkey slices on both sides, then keep aside. | Нагреть хорошо плиту, зажарить кусочки индейки с обеих сторон и отложить в сторону. |
Brown the bacon in a non-stick frying pan. Cut the tomato into thin slices and let it drain to eliminate as much water as possible. Wash the lettuce leaves and pat them with a kitchen towel. | Поджарить бекон в противопригарной сковороде. Нарезать томаты тонкими ломтиками и дать им стечь, чтобы удалилось как можно больше жидкости. Вымыть листья салата и просушить их кухонным полотенцем. |
Toast the bread in the oven at 180 degrees until lightly browned (alternatively you can do it into the frying pan). | Слегка поджарить хлеб в духовке при температуре 180 градусов (альтернативно это можно сделать в скороде). |
On a first slice of bread lay a thin layer of mayonnaise. Place a little lettuce and turkey on top. | На первый кусок хлеба намазать тонкий слой майонеза. Положить немного латука и индейки. |
Arrange on top of the tomato and bacon. | Сверху расположить томат и бекон. |
According to the recipe complete with a slice of bread. Repeat the inner layers with mayonnaise, lettuce, turkey, tomato and fried bacon. Close with the third slice of bread. | По рецепту завершите куском хлеба. Повторить внутренний слой с майонезом, салатом, индейкой, помидором и жареным беконом. Закрыть третьим куском хлеба. |
Cut the sandwich diagonally in half. | Разрезать сэндвич по диагонали пополам. |
Рецепт винегрета
На английском –Vinaigrette:
Ingredients | Ингредиенты |
6 Boiled potatoes | 6 вареных картофеля |
2 Boiled carrots | 2 вареные моркови |
2 Pickled cucumbers | 2 соленых огурцов |
2 Boiled or baked beets | 2 вареные или запеченные свеклы |
Sour apple | Кислое яблоко |
1-2 Onions | 1-2 луковицы |
100 g Sauerkraut | 100 г квашеной капусты |
Vegetable oil | растительное масло |
Приготовление:
Method | Рецепт для винегрета в переводе с английского – приготовление |
Potatoes, carrots, cucumbers, beets, sour apple cut into cubes. | Картофель, морковь, огурцы, свеклу, кислое яблоко нарезать кубиками. |
Add chopped onions and sauerkraut. | Добавить нарезанный лук и квашеную капусту. |
According to the recipe mix all ingredients, sprinkle with sugar, salt and pepper to taste and season with vegetable oil. | По рецепту смешать все ингредиенты, присыпать сахаром, посолить и поперчить по вкусу и приправить растительным маслом. |
Рецепт щей
На английском – Shchi:
Ingredients | Ингредиенты |
400g of meat | 400 г мяса |
600g of sauerkraut | 600 г квашеной капусты |
100g Сarrots | 100 г моркови |
100g Parsley roots | 100 г корня петрушки |
100g Onions | 100 г лука репчатого |
100g Celery roots | 100 г корня сельдерея |
2 Tablespoons of tomato | 2 столовые ложки томатной пасты |
1 Tablespoon butter | 1 столовая ложка сливочного масла |
Sour cream | Cметана |
Parsley | Петрушка |
Dill | Укроп |
Bay leaf | Лавровый лист |
Salt and pepper | Соль и перец |
Как приготовить:
Method | Рецепт для щей в переводе с английского – приготовление |
Rinse meat in cold water and place into a large stock pot. Pour cold water into the pot until it covers meat. Heat it up to the boil, then turn the heat down to the gentlest simmer and cook for 90 minutes. | Промыть мясо в холодной воде и положить в большую кастрюлю. Залить холодной водой, так чтобы она покрыла мясо. Довести до кипения, затем уменьшить огонь и готовить в течение 90 минут. |
Rinse sauerkraut in cold water, wring out and put in a saucepan. Add tomato, a glass of water or broth and butter. Cover the saucepan with a lid and stew sauerkraut for an hour. | Промыть квашеную капусту в холодной воде и положить в кастрюлю. Добавить томатную пасту, стакан воды или бульона и сливочное масло. Закрыть кастрюлю крышкой и тушить в течение часа. |
Carrots, parsley and celery roots cut into small cubes, fry in butter and put in a saucepan with sauerkraut. | Морковь, корни петрушки и сельдерея нарезать маленькими кубиками, пожарить в масле и положить в кастрюлю с квашеной капустой. |
Pour the meat broth and cook for 40 minutes. | Залить мясной бульон и готовить 40 минут. |
Add bay leaf, pepper, salt, chopped boiled meat. Boil for 5 minutes. | Добавить лавровый лист, перец, соль, нарезанное сваренное мясо. Кипятить 5 минут. |
According to the recipe serve with sour cream, parsley and dill. | По рецепту подавать со сметаной, зеленью петрушки и укропом. |
Рецепт кекса
На английском – Lemon muffin:
Ingredients | Ингредиенты |
240g of flour | 240 г муки |
100g of sugar | 100 г сахара |
100 ml of milk | 100 мл молока |
1 Lemon (both peel and juice) | 1 лимон (корка и сок) |
100g of seed oil | 100 г масло из семян |
2 Eggs | 2 яйца |
8g of baking powder | 8 г разрыхлителя |
Salt | Соль |
Как сделать:
Method | Рецепт для лимонных кексов в переводе с английского – приготовление |
Pour the solid ingredients into the first bowl: flour, baking powder, sugar, grated lemon peel and a pinch of salt. Mix well. | В одной миске соединить твердые ингредиенты: мука, разрыхлитель, сахар, тертая лимонная цедра и щепотка соли. Хорошо перемешать. |
Pour instead the liquid ones into the second bowl, then eggs, oil, milk and lemon juice: beat well. | В другой миске соединить жидкие ингредиенты, яйца, молоко и лимонные сок: тщательно взбить. |
According to the recipe connect the two compounds, mix well and fill the muffin molds. | Согласно рецепту на английском объединить два состава, размешать и распределить по формочкам. |
Bake at 180 ° C for 15-20 minutes. | Выпекать при температуре 180° C 15-20 минут. |
Рецепт Оливье
На английском – Olivier salad:
Ingredients | Ингредиенты |
2 Large potatoes | 2 крупные картофелины |
3 Carrots | 3 моркови |
1 Can (420 grams) of peas, drained | 1 банка (420 г) горошка, без жидкости |
3 Pickles, chopped | 3 маринованных огурцов, нарезанных |
1 Onion, chopped finely | 1 луковица, мелконарезанная |
3 Slices of сooked sausage, chopped | 3 ломтика вареной колбасы, нарезать |
2 Boiled eggs, chopped | 2 отварные яйца, нарезанные |
2 Tablespoons mayonnaise | 2 столовые ложки майонеза |
2 Tablespoons of sour cream | 2 столовые ложки сметаны |
1/2 Teaspoon salt | 1/2 чайной ложки соли |
Готовка:
Method | Рецепт для салата Оливье в переводе с английского – приготовление |
Place the potatoes and carrots in a large pot and cover with water. Add salt and heat over high heat until they boil. Reduce the heat to medium-low and let them boil slowly until softened, about 15 minutes. | Поместить картофель и морковь в большую кастрюлю и залить водой. Добавить соль и довести до кипения. Уменьшить огонь до среднего и варить, пока овощи не станут не мягкими, около 15 минут. |
Drain very well and rinse with cold water. Cut the potatoes and carrots into cubes. | Слить воду и промыть в холодной воде. Нарезать картофель и морковь кубиками. |
According to the recipe mix the potatoes, carrots, peas, pickles, onions, соoked sausage and eggs in a large bowl. Add the mayonnaise, sour cream, salt and pepper. Stir gently until well integrated. | По рецепту смешать картофель, морковь, горошек, маринованные огурцы, лук, колбасу и яйца в большой миске. Добавить майонез, сметану, соль и перец. Мягко перемешать до полного объединения ингредиентов. |
Cover the salad bowl with plastic and refrigerate until it cools, at least 30 minutes. | Закрыть миску пластиковой крышкой и поставить в холодильник охладиться, примерно на 30 минут. |
Рецепт плова
Плов – узбекское слово, которое указывает на пилав, как он известен другим восточным народам. Плов – блюдо, состоящее из многих ингредиентов, которое имеет свои корни в древних временах.
На английском – Plov:
Ingredients for 4 people | Ингредиенты |
500g of beef | 500 г говядины |
200 ml of olive oil | 200 мл оливкового масла |
2 Medium onions | 2 среднего размера луковицы |
3 Medium carrots | 3 среднего размера моркови |
1 Spoonful of cumin | 1 полная ложка тмина |
1 Tablespoon of paprika | 1 столовая ложка паприки |
Salt | Cоль |
4 Bay leaves | 4 лавровые листы |
3 Cups of basmati rice | 3 чашки риса басмати |
1 Garlic head | 1 чесночная головка |
1 Tablespoon of coriander | 1 столовая ложка кориандра |
Как готовить плов:
Method | Рецепт для плова в переводе с английского – приготовление |
Chop the onion finely and grate the carrots. | Измельчить лук и натереть морковь. |
Then chop meet into small pieces of a few centimeters (you can already use the stew meat if you want to avoid this operation). | Нарезать мясо на небольшие кусочки в несколько сантиметров (вы можете использовать тушеное мясо). |
Put the meat to cook in the pot for about 7 minutes on high heat, along with the oil, so that the meat takes a light brown color. Then lower the temperature to medium heat. | Поместить мясо в кастрюлю, готовить около 7 минут при высокой температуре, с маслом, чтобы мясо приобрело светло-коричневый цвет. Затем понизить температуру до средней. |
Put the onions and stir occasionally until they soften. | Положить лук и периодически помешивать, пока он не станет мягким. |
Add the carrots, spices and bay leaf, along with a teaspoon of salt, and cook everything again 5 minutes until the carrots become soft. | Добавить морковь, специи, лавровый лист, соль и готовить все снова 5 минут, пока морковь не станет мягкой. |
Add two cups of water and cook the mixture over low heat for 45 minutes, until the meat becomes tender. | Добавить две чашки воды и готовить смесь при низкой температуре около 45 минут, до готовности мяса. |
Put the rice to boil, on top of which you will put the head of the garlic. | Положить рис вариться, поверх него голову чеснока |
Add the coriander to the rice that you will have covered with four cups of water. | Добавить кориандр и влить 4 чашки воды. |
According to the recipe make some holes in the rice so that the steam comes out and let the rice cooks for a quarter of an hour. | По рецепту сделать отверстия в рисе, чтобы выходил пар, и пусть рис готовится в течение четверти часа. |
Then mix the rice with the mixture of meat and spices, and serve hot. The plov is ready. | Смешать рис с мясным составом и подавать горячим. Плов готов. |
Рецепт печенья
На английском – Biscuit:
Ingredients | Ингредиенты |
300g Flour | 300 г муки |
170g Butter | 170 г сливочного масла |
120g Sugar | 120 г сахара |
1 Egg | 1 яйцо |
1 Teaspoon vanilla seeds | 1 чайная ложка ванили |
0.5 Teaspoon baking powder | 0.5 чайной ложки разрыхлителя |
1 Pinch salt | Щепотка соли |
Печем печенье:
Method | Рецепт для печенья в переводе с английского – приготовление |
Pour the flour on a work surface and form a fountain with a hole in the center. Pour in all the ingredients and work quickly until the mixture is smooth and homogeneous. | Насыпать муку на поверхность и сформировать из неё колодец с отверстием в центре. Добавить все ингредиенты и быстро замесить до гладкой и однородной консистенции. |
Form a ball, wrap it in the transparent film and place in the fridge to rest for at least half an hour. Ideally is to wait 3-4 hours. | Сформовать шар, обернуть его в прозрачную пленку и поместить в холодильник, отдохнуть, по крайней мере, полчаса. В идеале стоит подождать 3-4 часа. |
After the rest time roll out the dough into a sheet of 4-5 mm thick. Turn on the oven at 180 ° C in order to have it ready for the first batch. | Раскатать тесто в лист 4-5 мм толщиной. Нагреть духовку до 180 градусов. |
Choose the cookie size of the shape that you like and start to make your cookies. Arrange them on a baking sheet covered with parchment paper. | Выбрать размер печень, который вам нравится, и начинайте их делать. Расположить их на листе для выпечки, покрытом пергаментной бумагой. |
According to the recipe cook the butter biscuits in a hot oven for 10-12 minutes. Once browned, take them out and let them cool on a wire rack before serving. | По рецепту на английском готовьте масляные печенья в горячей духовке 10-12 минут. Как только подрумянятся вынуть их и дать им остудиться на стойке для охлаждения, прежде чем подавать. |
Рецепт пирога
На английском – Pie recipe:
Ingredients | Ингредиенты |
500g Puff pastry spread | 500 г слоеного теста |
100g of sliced bacon | 100 г нарезанного бекона |
1 Diced mozzarella | Кубик моцареллы |
250g of boiled cauliflower | 250 г сваренной цветной капусты |
3 Tablespoons grated parmesan cheese | 3 столовые ложки натертого пармезана |
1 Spring onion | 1 зеленый лук |
3 Eggs | 3 яйца |
Salt and pepper to taste | Соль и перец по вкусу |
Готовим:
Method | Рецепт для пирога в переводе с английского – приготовление |
Roll out the puff pastry into a pan (round or square) so that there are some edges to fold. | Раскатать слоеное тесто в кастрюле (круглой или квадратной), чтобы можно было скинуть несколько краев. |
According to the recipe in English spread on the base of the slices of bacon, then the tops of boiled cauliflower, the grated Parmesan, a pinch of pepper, the beaten eggs, the diced mozzarella, a few slices of chopped bacon and the chopped spring onion. | По рецепту на английском разложить на тесте кусочки бекона, затем вареную цветную капусту, тертый пармезан, щепотку перца, взбитые яйца, моцареллу, несколько кусочков нарезанного бекона и нарезанный зеленый лук. |
Bake in hot oven for 20/25 minutes at 180 ° checking the color of the edges and the consistency of the bottom (fragrant and colored). | Выпекать в горячей духовке при 180 градусов в течение 20-25 минут, проверяя цвет краев и консистенцию дна. |
Рецепт шарлотки
На английском – Charlotte:
Ingredients | Ингредиенты |
1 kg peaches | 1 кг персиков |
300g Sponge cake | 300 г бисквита |
100g Sugar | 100 г сахара |
1 slice Lemon | 1 ломтик лимона |
2 Cloves | 2 гвоздики |
3 Eggs | 3 яйца |
180g Sugar | 180 г сахара |
3 Tablespoons Rum | 3 столовые ложки рома |
1 Glass Marsala | 1 стакан вина Марсала |
Как приготовить:
Method | Рецепт для шарлотки в переводе с английского – приготовление |
Cook the peaches, with the whole peel, for 10 minutes together with the sugar, the lemon slice, the cloves and 4 tablespoons of water. Drain, let them cool and strain the cooking liquid. Cut the sponge cake into 2 cm high slices and sprinkle with the peach cooking liquid. | Варить персики с кожурой в течение 10 минут с сахаром, ломтиком лимона, гвоздикой и 4 столовыми ложками воды. Слить, дать им остыть и процедить кулинарную жидкость. Нарезать бисквит на кусочки в 2 см и взбрызнуть персиковой кулинарной жидкостью. |
Cover the bottom and the edge of a charlotte mold with a portion of slices of sponge cake, and then cover with 3 crushed peaches. Arrange another layer of sponge cake and other peaches until you have finished the ingredients, ending with the sponge cake. Keep the cake in the fridge for 4 hours. | Закрыть дно и край формы для шарлотки частью кусочков бисквита, затем покрыть их 3 измельченными персиками. Устроить еще один слой бисквита и персиков, пока не закончатся ингредиенты (заканчивая бисквитом). Оставить в холодильнике в течение 4 часов. |
According to the recipe whisk the egg yolks with the sugar, add the marsala and the rum and cook in a bain-marie until the zabaglione will veil the back of a spoon. Turn out the Carlotte, cover it with steaming zabaglione and serve immediately. | По рецепту на английском взбить яичные желтки с сахаром, добавить марсалу и ром и варить на водяной бане, пока крем-мусс не будет покрывать заднюю часть ложки. Достать шарлотку, покрыть её кремом-муссом и немедленно подавать. |
Рецепт сырников
На английском – Syrniki:
Ingredients for 3 people | Ингредиенты на 3 персоны |
250g Tvorog (or quark cheese, or dry ricotta) | 250 г творога |
1 Egg | 1 яйцо |
1 Cup of sugar | 1 чашка сахара |
1/2 Cup of flour | Полчашки муки |
Salt | Соль |
Fry oil | Растительное масло для жарки |
Готовим сырники:
Method | Рецепт для сырников в переводе с английского – приготовление |
Mix the tvorog with the eggs, add the flour, sugar and a pinch of salt. | Смешать творог с яйцами, добавить муку, сахар и щепотку соли. |
The final dough should not be solid but rather soft. Create rather large meatballs and crush them. | Тесто не должно быть твердым, а достаточно мягким. Сделать достаточно большие фрикадельки и прижать их. |
Flour them and fry in the oil of seeds from both sides to get a golden and crispy crust. | Посыпать мукой и жарить в растительном масле с обеих сторон до золотистого и хрустящего состояния. |
According to the recipe serve warm with sour cream or honey, or jam. | Согласно рецепту подавать теплыми со сметаной или медом, или вареньем. |
Рецепт торта
Неаполитанский дом, на английском – The Neapolitan house:
Ingredients | Ингредиенты |
For cakes: 8 eggs | Для пирожных: 8 яиц |
250g of sugar | 250 г сахара |
400g of sweet butter | 400 г сладкого сливочного масла |
500g Wheat flour | 500 г пшеничной муки |
1 Packet of dry yeast | 1 пакет сухих дрожжей |
1 Teaspoon vanilla powder | 1 чайная ложка ванильного порошка |
3 Tablespoons cocoa | 3 чайных ложки какао |
For the ganache: 300g of dark chocolate | Для ганаша: 300 г темного шоколада |
250 ml of liquid cream | 20 мл жидкого крема |
For icing: 200g icing sugar | Для глазури: 200 г сахарной пудры |
3 Tablespoons water | 3 столовых ложки воды |
Как приготовить торт:
Method | Рецепт для торта Неаполитанский дом в переводе с английского – приготовление |
In a salad bowl, beat the eggs with the sugar for a long time to froth the preparation. Then add the melted butter. | В миске для салата взбить яйца с сахаром. Добавить растопленное масло. |
Mix the flour and yeast and add them to the mixture. | Смешать муку и дрожжи и добавить их в состав. |
Take 1/3 of the dough (about 500 g) and add the cocoa. Cook the cocoa biscuit in a 20 × 20 cm square pan, about 15 minutes in the preheated oven at 180 ° C. | Отделить 1/3 теста (500 г) и добавить в него какао. Приготовить какао-бисквит в кастрюле квадратной формы, 20 × 20 см, в течение 15 минут в предварительно разогретой духовке до180 градусов. |
Add the vanilla to the rest of the dough. Share it in two parts equally and cook twice in the 20 × 20 cm pan to have two square cookies. | К остальной части теста добавить ванилин. Разделить его на две части и приготовить каждую часть, чтобы иметь две квадратных формы. |
Let the cakes cool on a rack. | Оставить бисквиты охлаждаться на стойке. |
For the ganache: cut the chocolate into small pieces. Boil the liquid cream and pour over the chocolate. Stir until chocolate melts. | Для ганаша: нарезать шоколад на мелкие кусочки. Вскипятите жидкий крем, и всыпать шоколад. Перемешивать до тех пор, пока шоколад не расплавится. |
Assembly: cut the top of the biscuits so that they are flat. Put a vanilla biscuit on a plate; spread it with half of the chocolate ganache. Place the chocolate biscuit on top and spread the remaining chocolate ganache. Then put the vanilla biscuit. | Сборка: разрезать верхнюю часть бисквитов так, чтобы они были плоскими. Положить ванильный бисквит на блюдо, размазать на нем половину шоколадного ганаша. Поместить шоколадный бисквит и распределить на нем оставшийся шоколадный ганаш. Затем положить ванильный бисквит. |
For icing, mix icing sugar and water. Spread on the top of the biscuit and sprinkle with chocolate chips. | Для глазури смешать сахарную пудру с водой. Размазать на вершине бисквита и посыпать шоколадной стружкой. |
According to the recipe reserve 2 hours in the fridge before cutting the ends of the cake. Then cut it in half to have 2 cakes. | Согласно рецепту на английском, прежде чем обрезать концы торта, оставить его на два часа в холодильнике. Затем разрезать напополам и получить два торта. |
Рецепт фруктового салата
Как сделать зимний фруктовый салат?
На английском – Winter fruit salad:
Method | Готовим зимний фруктовый салат |
Although many associate the fruit salad recipe to summer and beautiful days, even the winter fruit salad can be a pleasant way to use a lot of products that are on sale in autumn and winter. | Хотя для многих рецепт фруктового салата ассоциируется с прекрасными летними днями, рецепт зимнего фруктового салата может стать приятным способом использовать множество продуктов, которые продаются осенью и зимой. |
A good “winter edition” fruit salad recipe cannot be done without grapes, apples, pears, kiwis and oranges, these fruits are a real concentrate of vitamins and wellbeing, but also of color. You can also add dried fruit, nuts, almonds and hazelnuts. | Хороший рецепт в «зимней редакции» фруктового салата не может обойтись без винограда, яблок, груш, киви и апельсинов, настоящего концентрата витаминов и хорошего самочувствия, а также цвета. Вы также можете добавить сухофрукты, орехи, миндаль и фундук. |
If you wish, season with lemon juice and add a few slices of banana before eating the winter fruit salad (they tend to blacken quite easily). | Если желаете, приправьте лимонным соком и добавьте несколько кусочков банана, перед тем как есть салат из зимних фруктов (они, как правило, чернеют довольно легко). |
Как сделать простой летний фруктовый салат, на английском – How to make summer fruit salad:
Method | Готовим летний фруктовый салат |
The summer fruit salad is the best way to consume fruit when the temperatures are too high and the desire to cook is little. After all, the fruit salad can be an excellent substitute for lunch or dinner, and for the sweet tooth you can accompany it with one or two balls of ice cream. | Рецепт летнего фруктового салата – лучший способ потреблять фрукты, когда температура слишком высока, а желание готовить практически отсутствует. В конце концов, рецепт фруктового салата может стать отличной заменой для обеда или ужина, а для сладости вы можете сопровождать его одним или двумя шариками мороженого. |
The “summer edition” fruit salad recipes are really spoiled for choice in the basic ingredients to be used: cherries, apricots, peaches, watermelons, strawberries. Each of these fruits brings with it health benefits, has a low caloric intake and can therefore be consumed without particular concerns. | Рецепты салата в «летней редакции» действительно избалованы выборов ингредиентов. Вишни, абрикосы, персики, арбузы, клубника. Каждый из этих плодов приносит пользу для здоровья, имеет низкое количество калорий и поэтому может потребляться без особых проблем. |
The best summer fruit salad is surely the one that contains soft and tasty fruits (like apricots, especially if ripe enough) and a watermelon. And to make it even tastier, in addition to the ever-present lemon and a sprinkling of brown sugar, add one or two mint leaves! | Лучший летний фруктовый салат – тот, который содержит мягкие и вкусные фрукты (например, абрикосы, особенно, если они достаточно зрелые) и тем более «водянистым», как арбуз. И чтобы сделать рецепт еще вкуснее, в дополнение к постоянно присутствующему лимону и коричневому сахару, добавьте один или два листика мяты! |
Рецепт салата Цезарь
На английском – Caesar salad:
Ingredients | Ингредиенты |
450g Sliced chicken breast | 450 г нарезанной куриной грудки |
370g Romaine lettuce | 370 г салата |
100g Bread | 100 г хлеба |
100g Grana Padano | 100 г Грана Падано |
15g Mustard | 15 г горчицы |
15g Lemon juice | 15 г лимонного сока |
5g Worcester sauce | 5 г соус Вустер |
Extra virgin olive oil | Оливковое масло первого отжима |
Salt | Соль |
Готовим Цезарь:
Method | Рецепт для салата Цезарь в переводе с английского– приготовление |
For the recipe of Caesar salad with chicken, fry the chicken with a pinch of salt, for 2-3 ‘on each side, then cut into small pieces. | Для рецепта салата Цезарь с курицей, обжарить курицу со щепоткой соли, по 2-3минуты с каждой стороны, затем нарезать кусочками. |
Cut the bread into cubes and sauté in a pan with a little oil. | Нарезать хлеб кубиками и обжарить на интенсивном огне в небольшом количестве масла. |
Mix chicken, bread and lettuce into small pieces and complete with flaked Grana Padano. | Смешать курицу, хлеб, салат и дополнить измельченным сыром Грана Падано. |
According to the recipe emulsify mustard with lemon, Worcester sauce, 20 g of oil and a pinch of salt and season the salad. | Согласно рецепту на английском, горчицу смешать с лимоном, соусом Вустер, 20 граммами оливкового масла, щепоткой соли и приправить салат. |
Рецепт яичницы
Американская яичница, на английском – American scrambled eggs:
Ingredients for 2 people | Ингредиенты на 2 человека |
4 Eggs | 4 яйца |
4 Tablespoons of milk | 4 столовых ложки молока |
1 Knob of butter | 1 кусок сливочного масла |
Salt | соль |
Pepper | перец |
2 Slices of sandwich bread | 2 ломтика хлеба для сэндвичей |
4 Slices of bacon | 4 кусочка бекона |
Как сделать яичницу:
Method | Рецепт для яичницы в переводе с английского – приготовление |
Break the eggs into a deep dish, add milk, salt and pepper and beat with a fork. | Разбить два яйца в глубоком блюде, добавить молоко, соль, перец и взбить вилкой. |
According to the recipe heat a non-stick pan with the butter, add the beaten egg mixture and immediately start to mix with a wooden spoon. | По рецепту на английском нагреть противопригарную сковородку с маслом, добавить взбитую смесь яиц и немедленно начать смешивать деревянной ложкой. |
Cook for about 4 minutes on low heat, the eggs should cook but remain soft. | Готовить около 4 минут на медленном огне, яйца должны приготовиться, но оставаться мягкими. |
In a separate non-stick pan, toast the bread and then brown the bacon until it is crisp. | В другой противопригарной сковороде поджарить хлеб, и затем бекон до хрустящего состояния. |
The scrambled eggs are ready, serve with the crispy bacon and the toast cut into triangles. | Приготовленная по рецепту на английском яичница подается с хрустящим беконом, и тост разрезается на треугольники. |
Рецепт русской кухни
Бефстроганов, на английском – Beef Stroganoff:
Ingredients for 4 people | Ингредиенты на 4 персоны |
500g of beef fillet | 500 г филе говядины |
250g of champignon mushrooms | 250 г шампиньонов |
150g of onions | 150 г лука |
100 ml of sour cream | 100 мл сметаны |
60 ml of tomato sauce | 60 мл томатного соуса |
40g of butter | 40 г сливочного масла |
1 Teaspoon of mustard | 1 чайная ложка горчицы |
20 ml of vodka | 20 мл водки |
Flour | Мука |
Oil | Растительное масло |
Pepper | Перец |
Salt | Соль |
Parsley | Петрушка |
Способ готовки:
Рецепт английской кухни
Коттеджный пирог (Пастуший пирог), на английском – Cottage Pie/Shepherd’s pie:
Ingredients | Ингредиенты |
500g of minced beef | 500 г рубленой говядины |
1 Сarrot | 1 морковь |
1 Сelery coast | Корень сельдерея |
1 Onion | Луковица |
1 Cup of white wine | Чашка белого вина |
1 Tablespoon of Worcester sauce | Столовая ложка соуса Вустер |
1 Tablespoon of tomato paste | Столовая ложка томатной пасты |
100g of champignon mushrooms | 100 г шампиньонов |
50 ml of vegetable stock | 50 мл овощного бульона |
Salt | Соль |
600g of potatoes | 600 г картофеля |
80g of cheddar | 80 г чеддера |
50g of butter | 50 г сливочного масла |
Как испечь пирог:
Рецепт шашлыка
Method | Готовим шашлык |
The shashlik is a brochette of roast meat very popular in Russia, the Caucasus and Central Asia. The name varies according to the country: it is called mtsvadi in Georgia, khorovats in Armenia and khebab in Azerbaijan. | Шашлык – вертел с жареным мясом, очень популярный в России, на Кавказе и в Средней Азии (национальное блюдо). Название варьируется в зависимости от страны: он называется мцвади в Грузии, хоровац в Армении и хебаб в Азербайджане |
The Russian word shashlik is of Turkic origin. It comes from Crimean Tatar şişlik and this, in turn, from şiş, which means spike in several Turkic languages. | Русское слово шашлык имеет иностранное тюркское происхождение. Оно происходит от крымскотатарского şişlik, которое, в свою очередь, – от şiş, что означает «всплеск» на нескольких тюркских языках. |
The shashlik is made with pieces of meat marinated in lemon juice with onions that are skewered on a skewer, interspersed with onions, tomatoes and peppers and then grilled. | Шашлык сделан из кусочков мяса, маринованного в лимонном соке с луком, который нанизан на шампуре, с вкрапленным луком, помидорами и перцем, а затем приготовлен на гриле. |
Рецепт пиццы
Ingredients | Ингредиенты |
900g of flour | 900 г муки |
30g of brewer’s yeast | 30 г пивных дрожжей |
500 ml of water | 50 мл воды |
1 Teaspoon of salt | 1 чайная ложка соли |
For filling: 6 tablespoons of extra virgin olive oil | 6 столовых ложек оливкового масла |
450g of mozzarella | 450 г моцареллы |
Basil leaves | Листья базилика |
450g of tomato pulp | 450 г мякоти томатов |
Salt to taste | Соль по вкусу |
Способ приготовления простой пиццы:
Рецепт блинов
Pancakes — блины:
Ingredients | Ингредиенты |
150g of flour | 150 г муки |
1 tablespoon of dry yeast | 1 столовая ложка сухих дрожжей |
250g. of warm milk | 250 г теплого молока |
1 Egg | 1 яйцо |
1 Pinch of salt | Щепотка соли |
Печем любимые блинчики:
Method | Рецепт для блинов в переводе с английского – приготовление |
Mix all the ingredients together in a large bowl. | Смешать все ингредиенты в большой миске. |
Cover with the film and leave for an hour. | Накрыть пленкой и оставить на час. |
Heat a non-stick pan and, using a spoon, take some dough and cook it. | Нагреть противопригарную сковороду и, используя ложку, зачерпывать немного теста и готовить его. |
It should have a round shape. When the dough starts to make bubbles on the surface, this means that one side is cooked. | Оно должно иметь круглую форму. Когда тесто начинает пузыриться на поверхности, это означает, что одна сторона готова. |
According to the recipe turn the blini and cook the other part. | По рецепту перевернуть блины и готовить с другой стороны. |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=mOTwvFaQRXI
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mOTwvFaQRXI?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mOTwvFaQRXIActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=mOTwvFaQRXI
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mOTwvFaQRXI?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mOTwvFaQRXI
Рецепт пудинга
С названием пудинг мы связываем разные кулинарные рецепты в англоязычных странах:
A first type of pudding, common especially in the British Isles and in Australia consists of a solid mass obtained by mixing various ingredients, even salty or meat based, with wheat flour or other cereals. This type of pudding is similar to a pie or even a sausage. It can be baked or boiled, and is eaten both as main dish and as a dessert. The boiled puddings of various kinds were a common dish on board the English military ships of the eighteenth and nineteenth centuries. Famous are the black pudding made from blood and cereals, and white pudding based on varied meat and cereals, but there are also vegetarian variations. | Первый тип пудинга, типичный для Британских островов и Австралии, состоит из твердой массы, приготовленной по рецепту посредством смешивания различных ингредиентов, даже соленых и мясных, с пшеничной мукой или другими злаковыми. Этот пудинг напоминает пирог или даже колбасу. Его можно запекать или варить и съедать и как главное блюдо и как десерт. Вареные пудинги были частым блюдом на военных кораблях в 18 и 19 веках. Известны черный пудинг, сделанных из крови и злаков, белый пудинг, основанный на разном мясе и злаковых, даже есть вегетарианские варианты. |
A second type of pudding consists of a sugar mousse or other sweet ingredients with thickening agents such as gelatin, eggs, raisins, dried figs, almonds and other ingredients. It is eaten as a dessert or a sweet snack. This type of sweet pudding is by far the most widespread in the United States, and it is almost only this type that refers to the word “pudding” used in languages other than English. | Рецепт второго типа пудинга на английском включает сахарный мусс или другие сладкие ингредиенты со сгущающими агентами, такими как желатин, яйца, изюм, сушеный инжир, миндаль. Его едят в виде десерта или сладкой закуски. Этот тип сладкого пудинга, безусловно, наиболее распространен в Соединенных Штатах, и почти только он относится к слову «пудинг», используемому в других языках, кроме английского. |
Sweet tea pudding with dried fruit granola — рецепт сладкого чайного пудинга с гранолой:
Ingredients to prepare a sweet tea pudding (for 4 people) | Список ингридиентов для приготовления сладкого чайного пудинга (для 4 человек) |
For pudding: 6 glasses of whole milk | Для пудинга: 6 стаканов цельного молока |
2 Glasses of rice | 2 стакана риса |
2 Teaspoons of vanillin | 2 чайных ложки ванилина |
8 Tablespoons of sugar | 8 чайных ложек сахара |
2 Tablespoons of butter | 2 столовых ложки сливочного масла |
4 Teaspoons of matcha powder | 4 чайных ложки маття (японский порошковый зеленый чай) |
For granola: 250g of oat flakes | Для гранолы: 250 г овсяных хлопьев |
20g of almonds | 20 г миндаля |
30g of pistachios | 30 г фисташек |
20g of seeds of sunflower | 20 г семян подсолнечника |
40g of grated coconut | 40 г тертого кокоса |
2 Tablespoons of corn oil | 2 столовых ложки кукурузного масла |
65g of maple syrup | 65 г кленового сиропа |
65g of honey water | 65 г медовой воды |
Делаем традиционный пудинг:
Method | Приготовление по рецепту (в переводе с английского) |
Cook rice in milk with 4 tablespoons of sugar. Put the pot on the stove, cook over a low heat for 10 minutes, then turn off the heat and add the vanillin. Mix well and transfer the mixture into four buttered ceramic cups. | Приготовьте рис в молоке с 4 столовыми ложками сахара. Поставьте на печь, готовьте на медленном огне в течение 10 минут, затем выключите огонь и добавьте ванилин. Хорошо перемешайте и распределите смесь в четыре керамические чашки. |
Sprinkle the surface of the rice with the rest of the sugar and bake in preheated oven at 180 degrees for 15 minutes. | Посыпьте поверхность риса остальной частью сахара и запекайте в предварительно разогретой духовке до 180 градусов в течение 15 минут. |
When cooked, remove from the oven and proceed to the preparation of the granola. | Выньте пудинг из духовки и приступайте к приготовлению гранолы. |
According to the recipe mix the oat flakes, almonds and pistachios with honey, maple syrup and oil. Add a couple of tablespoons of water and mix with the help of a spatula. | Согласно рецепту на английском смешайте овсяные хлопья, миндаль и фисташки с медом, кленовым сиропом и маслом. Добавьте пару столовых ложек воды и смешайте с помощью лопаточки. |
According to the recipe transfer the resulting mixture onto a baking sheet lined with parchment paper. Roll out well and bake in preheated oven at 160 degrees for 10 minutes. | Согласно рецепту на английском разложите полученную смесь на противень, выровненный пергаментной бумагой. Хорошо раскатайте и выпекайте в предварительно разогретой духовке до 160 градусов в течение 10 минут. |
After ten minutes stir the dried fruit and if necessary continue cooking for another 10 minutes. | Через десять минут размешайте сухофрукты и при необходимости продолжите готовить еще в течение 10 минут. |
When cooked, remove the granola from the oven, let it cool then spread the granola, the tea matcha powder and the grated coconut on the pudding and serve. | Выньте гранолу из духовки, дайте ей остыть, затем распределите гранолу, маття и тертый кокос на пудинге и подавайте. |
Заключение
Рецепты еды на английском языке – это не только возможность приготовить и попробовать популярные блюда с разных уголков мира, но и, конечно, отличная практика для постижения «кулинарной» темы английского языка.