прекрасный ужин на итальянском

Прекрасный ужин на итальянском

1 ужин

2 ужин

скромный / роскошный у́жин — cena frugale / lauta

парадный / праздничный у́жин — cena sontuosa, cenone m

за у́жином — a cena

пригласить на у́жин — invitare a cena

приготовить что-л. к у́жину — preparare qc per cena

См. также в других словарях:

ужин — ужин, а … Русский орфографический словарь

УЖИН — 1. УЖИН, ужина, мн. нет, муж. (обл.). Количество сжатого с полей хлеба. Большой ужин. Богатый ужин. 2. УЖИН, ужина, муж. 1. Прием пищи, приуроченный к вечеру, в отличие от завтрака и обеда. «За ужином я сидел подле нее.» А.Тургенев. Лечь спать… … Толковый словарь Ушакова

УЖИН — 1. УЖИН, ужина, мн. нет, муж. (обл.). Количество сжатого с полей хлеба. Большой ужин. Богатый ужин. 2. УЖИН, ужина, муж. 1. Прием пищи, приуроченный к вечеру, в отличие от завтрака и обеда. «За ужином я сидел подле нее.» А.Тургенев. Лечь спать… … Толковый словарь Ушакова

ужин — См. пир. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ужин еда, пир; пища, банкет, вечеря, пирушка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Ужин — I ужин м. 1. Принятие пищи вечером. отт. Кушанья, предназначаемые для еды вечером. 2. Вечерний приём гостей с угощением. II уж ин м. местн. 1. процесс действия по гл. ужинать отт. Результат такого действия. 2. Количество хлебов, сжатых с полей… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Ужин — I ужин м. 1. Принятие пищи вечером. отт. Кушанья, предназначаемые для еды вечером. 2. Вечерний приём гостей с угощением. II уж ин м. местн. 1. процесс действия по гл. ужинать отт. Результат такого действия. 2. Количество хлебов, сжатых с полей… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ужин — УЖИН, устар., высок. вечеря УЖИНАТЬ/ПОУЖИНАТЬ, разг. сниж. вечерять/повечерять, разг. сниж., сов. отужинать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

УЖИН — УЖИН, а, муж. 1. Вечерняя еда. Поздний у. Что у нас на у.? 2. Пища, приготовленная для вечерней еды. Легкий у. У. на столе. | прил. ужинный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Ужин — (во времена Регентства) ■ Там было больше остроумия, чем шампанского … Лексикон прописных истин

ужин — I у/жин а; м. см. тж. ужинный 1) Вечерняя еда, последний приём пищи перед ночным сном. Ранний, поздний ужин. Скоро будет ужин. Подать к ужину, на ужин. Решать проблемы за ужином. 2) Пища, предназначенная для вечерней еды … Словарь многих выражений

Ужин — Эта статья о приёме пищи; об озере см.: Ужин (озеро). Ужин (устаревшее: вечеря (др. греч. δεῖπνον) славянское название вечерней трапезы) последний приём пищи в конце дня, как правило вечером или ночью. Ужин является одним из основных… … Википедия

Источник

Простые итальянские ужины

Итальянская кухня — самая понятная вещь на свете. Оливковое масло, помидоры, свиной окорок, плачущий слезинками размером в микрон. Принципы кухни тут прозрачны, какой не бывает даже американская банковская ­отчетность. Во время готовки итальянцы не стараются изменить природу продуктов, они просто убирают лишнее. А поскольку в хороших итальянских продуктах ничего лишнего не случается, приготовление еды становится чем-то необременительно приятным, вроде как даме руку при выходе из троллейбуса подать.

Ризотто с тыквой

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянском

ИНСТРУКЦИЯ

1.В глубокой сковороде растопить сливочное масло и обжарить на нем мелко нарубленный лук-шалот. Добавить измельченный чеснок и жарить еще минуту. Как только шалот слегка размякнет, надо положить в сковороду нарезанную кубиками тыкву, перемешать ее с луком и жарить минут десять на быстром огне, ­постоянно помешивая.

2.Через десять минут надо влить в сковороду бренди, перемешать с жареной тыквой, сделать огонь значительно тише и оставить всю компанию тушиться, не забывая время от времени перемешивать содержимое сковороды лопаткой, чтобы оно не подгорело.

3.Когда тыква размягчится достаточно, чтобы геометрию тыквенных кубиков можно было без усилий разрушить легким нажатием ложки, нужно взять деревянную толкушку и прямо в сковороде потолочь тыкву до состояния оранжевой каши. В эту кашу надо потом добавить рис, перемешать его с тыквой и жарить примерно две минуты.

4.Теперь нужно влить в сковороду куриный бульон и оставить на двенадцать минут, периодически возвращаясь к плите, чтобы перемешать ризотто. Если жидкость будет выкипать слишком интенсивно, добавьте еще бульона. Через двенадцать минут добавить рубленую зелень петрушки, перемешать ее с рисом и тыквой. Накрыть сковороду крышкой и выключить огонь. Еще через пару минут ризотто можно раскладывать по тарелкам, сдабривая тертым пармезаном.

Шпинат с помидорами и чесноком

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянском

ИНСТРУКЦИЯ

1.Мелко нарубить помидоры и нарезать тонкими дольками чеснок. Обжарить все вместе со шпинатом в большой сковороде на оливковом масле.

2.Сигналом к тому, что все готово, будет катастрофическая потеря шпинатом его колоссального объема. Шпинат вообще чемпи­он по ужариванию — только что на сковороде был целый стог зеленых лопухов, и вдруг — глядь — довольно скромная горка.

3.Как только шпинат опал, надо посыпать солью, перцем и кунжутными семечками — и сразу подавать.

Курица с лимоном, чесноком и розовым перцем

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянском

ИНСТРУКЦИЯ

1.Деревянной скалкой раскатать куриное филе, положив его между двумя листами фольги. Если у вас имеется в арсенале стальная скалка, то можно обойтись и без фольги, но с фольгой все равно удобнее — она не дает малахольному куриному мясу расползаться по всему столу и впитываться в разделочную доску.

2.Нарезать мясо тонкими длинными полосками и обжарить на оливковом масле вместе с мелко нарезанным луком, крупно нарубленным чесноком и розовым перцем.

3.Через пару минут жарки плеснуть в сковороду лимонного ­сока, посыпать петрушкой и лимонной цедрой и жарить еще три минуты. Подавать с белым или розовым сицилийским вином.

Сэндвичи с пармской ветчиной, галльской дыней и зеленым базиликом

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянском

ИНСТРУКЦИЯ

1.Шесть небольших хлебцев чиабатты разрезать пополам. Каждую половину смазать соусом, состоящим из оливкового масла extra virgin, лимонного сока и черного перца. В качестве ароматического бонуса можно капнуть в соус немного моденского бальзамико, но, в принципе, это необязательно.

2.На хлеб выложить нарезанную тончайшими ломтиками парм­скую ветчину, напиленную ломтиками потолще сахарную галльскую дыню, положить на каждый бутерброд по две пышные ветки зеленого базилика и накрыть сверху второй половиной чиабатты. Есть руками, запивая пузырчатым, чуть сладковатым ­вином ламбруско.

Суп с макаронами и песто

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянском

ИНСТРУКЦИЯ

1.В большом разогретом сотейнике обжарить на оливковом масле лук, нарезанный полукольцами. Как только лук начнет буреть, влить в него ложку бальзамического уксуса и положить куриное филе, нарезанное небольшими кусочками.

2.Обжаривать курицу до полной готовности, после чего залить все овощным бульоном.

3.Как только бульон закипит, бросить в сотейник макароны и варить, помешивая, до готовности.

4.За это время нужно успеть сделать соус. В блендере смешать базилик, петрушку, чеснок, кедровые орешки и полстакана оливкового масла. Взбивать на малых скоростях, чтобы соус не был кремообразным и остаточную текстуру орехов и трав можно было бы распознать. Этим соусом надо щедро заправлять готовый суп при подаче.

Источник

12 слов, помогающих понять итальянскую культуру

Что такое аперичена, какое отношение высота колоколен имеет к патриотизму, кого называют человеком с тремя ноздрями и почему место убийства Юлия Цезаря стало официально признанной кошачьей колонией

1. Bello

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомРафаэль Санти. Три грации. 1504–1505 годы Musée Condé

2. Campanilismo

Приверженность собственной колокольне, локальный патриотизм

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомКолокольня церкви Святого Стефана в Лучиньяно. 2009 год Wikimedia Commons

Италия до второй половины XIX века не была единой страной. На протяжении всей ее истории отдельные города переходили в разные руки, сражались друг с другом, вступали в коалиции и покидали их. Неизменным для самоидентич­ности итальянца являлся его родной населенный пункт (а не страна и даже не регион), точнее обозримая его часть, жизнь которой сосредото­чена вокруг площади и церкви с колокольней (campanile), где все говорят на одном и том же наречии и все свои. Отсюда вековое соперничество между районами, тысяче­лет­ние войны между соседними городами, сарказм в описании пизанцев у флорентий­ца Данте, сотни поговорок и прозвищ. Есть легенда, что слово campanilismo отсылает к истории колокольни в местечке Сан-Дженнаро-Везувиано под Неаполем: на ее восточной стене до 1980-х годов не было ча­сов, чтобы жители соседней Пальмы-Кампании не могли узнать по ним время.

По другой версии, термин возник из соперни­чества Сан-Панкрацио и Лучиньяно. В Сан-Панкрацио была крещальная купель и колокольня с четырьмя колоколами, а в Лучиньяно — только низенькая звонница с тремя колоколами. Жители Лучиньяно очень страдали, пока в первой половине XX века местный священник дон Визибелли не построил непропорционально высокую для маленького поселка 30-метровую колокольню, повесив в ней четвертый колокол. Теперь колокола Лучиньяно звонят лучше и слышны дальше, чем колокола Сан-Панкрацио.

Особенно заметна роль колоколен в формирова­нии местной идентичности в самом равнинном регионе Италии — в долине реки По. Это плоская земля, которую снимал Бертолуччи и описывал Гуарески, и над ней по нескольку месяцев в году стоит такой густой туман, что не видно ничего, кроме подсве­чиваемых часов колоколен, поэтому все коло­кольни разной формы, и путник легко узнает свой дом, ведь его колокольня самая красивая.

В объединенной Италии с campanilismo борются: единый народ не может со­стоять из множества враждующих между собой групп. К тому же campanilismo считается одним из источников непотизма и коррупции, ведь как не помочь своему земляку! Само это слово имеет оттенок негативный, но победить его не удастся никогда, потому что тогда итальянцы перестанут быть италь­ян­цами.

3. Amazzacaffé

Алкоголь, который пьют после кофе; буквально — «убийца кофе»

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомПьетро Лонги. Венецианское семейство со слугой, подающим кофе. 1752 год Rijksmuseum

Итальянцы считают, что алкоголь убивает кофе, во всяком случае смягчает последнюю горькую ноту, а главное, ослабляет действие кофеина, что позво­ляет человеку заснуть, даже выпив чашечку эспрессо после ужина, к тому же сочетание кофе и крепкого, лучше горького ликера способствует хорошему пищеварению. Поэтому amazzacaffé подается после кофе, завершаю­щего трапезу. Это может быть стаканчик самбуки, граппы, горького ликера или лимон­челло. В некото­рых местах, в Виченце и окрестностях например, алко­голь наливают непосред­ствен­но в чашку только что выпитого кофе, на местном диалекте называется resentin — «ополаскивание».

, они пьют его в любое время дня во множестве вариаций, но выбор напитка должен подчиняться железным правилам. Капучино — только утром, а если не утром, то мароккино (это тот же кофе с толстой молочной пенкой, но в стеклянном стаканчике). После еды — normale, то есть «нормальный» эспрессо, или corretto, то есть «подправленный». «Подправить» кофе можно граппой или, скажем, коньяком. «Подправленный» кофе пьют, когда времени мало или голова болит, а «убивать» кофе ammazzacaffé принято долго и с удо­воль­ствием, растягивая длинный ужин еще на полчасика. Некрепкий кофе, который у нас называется американо, на севере Италии еще недавно назывался немецким. От кофе до молока существует шкала напитков: caffè (просто кофе) — caffè macchiato (чашечка кофе с ложкой молока) — caffellatte (пополам, чаще всего пьют дети и старушки) — latte macchiato (чашка молока с ложкой кофе) — latte (просто молоко). В общем, кофе сопровождает человека с утра до вечера всю жизнь — и даже человека с сердечно-сосудистыми заболе­ва­ния­ми: декаф или ячменный, но в тех же разведениях: normale, macchiato, corretto

4. Apericena

Аперитив, заменяющий ужин

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомПродавцы макарон. Неаполь, 1890-е годы The Library of Congress

Все, что связано с едой (а это основопо­лагающая часть итальянской культуры), регулируется правилами. Итальянцы едят строго по расписанию: завтрак перед работой — кофе и сладкое, обед сразу после полудня, ужин около восьми, а на юге Италии, особенно летом, позже — в девять или даже в десять вечера, когда спадет жара. Человек, зашедший в гости в неположенное время, в большинстве случаев может рассчитывать только на кофе, а кухни рестора­нов в промежутке между обедом и ужином остаются открытыми только в самых туристических местах. Аперитивом называют поход в бар с шести до восьми, когда к бокалу вина или коктейлю тебе бесплатно дают еще и блюдце с орешками, чипсами или олив­ками — словом, небольшую закуску. В последние годы эта традиция видоизме­няется. Apericena (от aperitivo, «апери­тив», и cena, «ужин») — революционная мода, возникшая в начале двухтысяч­ных на севере Италии и посте­пенно набирающая обороты, особенно среди молодежи. Аперичена — куда более плотная, чем традиционный апери­тив, — по сути, заменяет ужин. Впрочем, от ужина apericena отличается тем, что начинается раньше и состоит из закусок (маленьких пицц, сэндвичей и т. д.), которые чаще всего едят руками. Молодые итальянцы очень полюбили нео­логизм apericena и широко им пользуются, но у пожилых людей и блюсти­те­лей традиций новое явление вызывает недовольство.

5. Magnifico

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомАртемизия Джентилески. Портрет Гонфалоньера. 1622 год Collezioni comunali d’arte / Istituzione Bologna Musei

6. Papabile

Вероятный победитель, фаворит; в первом значении — «кардинал, имеющий шансы быть избранным папой римским»

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомПапский конклав. Иллюстрация из Le Petit Journal от 9 августа 1903 года History Collection

7. Ricambiare

Отблагодарить, отплатить, ответить услугой на услугу

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомСандро Боттичелли. Молодая женщина получает дары от Венеры и трех граций. 1486–1490 годы Musée du Louvre

Глагол ricambiare не всегда просто перевести на русский язык. Он может относиться к улыбке (ricambiare il sorriso — «ответить улыбкой на улыбку»), к походу в гости (ricambiare la visita — «нанести ответный визит»), помощи или оказанному одолжению (ricambiare la cortesia — «ответить любезностью на любезность»). Ricambiare можно употребить, если речь идет о поздравле­ниях, приглашении в гости и даже обидных словах. Так же говорят про взаимную дружбу, любовь или ненависть.

Итальянцы не любят оставаться в долгу и стараются сравнять счет как можно быстрее. Человеку, воспитанному в русской культуре, бывает непросто при­выкнуть к прямолинейному и незамедлительному выражению благодарности, принятому в Италии (например, немедленно подарить шарфик в ответ на помощь с переводом).

8. Trinariciuto

Человек с промытыми мозгами, не думающий своей головой; буквально — «человек с тремя ноздрями»

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомКарикатура Джованнино Гуарески из журнала Candido от 19 апреля 1959 года © RCS MediaGroup S.p.A.

Это не генетическая мутация и не послед­ствие сложной отоларин­голо­гической операции. Человек с тремя ноздрями — тот, кто следует прежде всего указаниям партии, а не своей совести. Третья ноздря нужна для того, чтобы освободить голову от собственного мозга, а пустое место заполнить партийными директивами. Это слово появилось в пылу послевоенной полити­ческой борьбы. Первые выборы после окончания фашистского режима, войны, оккупации, смены государственного строя, когда Италия из монархии стала республи­кой, в 1948 году должны были определить последующее развитие государства: станет ли Италия страной социалисти­ческого блока ( опасался, что еще одной республикой СССР) или примет план Маршалла. Комму­нисти­ческая партия Италии в тот момент была крайне популярной и един­ствен­ной в Италии партией со строгой, почти военной дисциплиной и жест­ким вертикальным управлением. И именно коммунисты изображались в милан­ской политико-сатирической газете Candido с тремя ноздрями, совершающими, ради «слепого, мгновенного и абсолютного послушания» всякие смешные и безумные поступки. С тех пор прошло более семидесяти лет, компартии Италии уже не существует, но слово trinariciuto активно исполь­зуется в политическом дискурсе, причем не только политиками и вовсе не только о левых. Так, например, в одном из интервью незадолго до смерти знаменитый сицилийский писатель Андреа Камиллери сказал о другом великом сицилийском писателе Леонардо Шаше: «Он был трехноздревым антикоммунистом!»

9. Qualunquista

Человек, находящийся в состоянии политической апатии, убежденный в том, что от него ничего не зависит

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомГульельмо Джаннини с газетой L’Uomo qualunque Wikimedia Commons

Один из самых используемых в полити­ческих дискуссиях термин не поддается никакому адекватному переводу. Статья, посвященная этому явлению (qualunquismo), в «Википедии» на английский, немецкий, хорватский и сло­венский переводится как «Политическая апатия», но это очень неполный перевод, к тому же он не позво­ляет образовать обозначение для человека, придерживаю­щегося таких взглядов.

Все началось в середине сороковых, когда бывший комедиограф Гульельмо Джаннини основал сначала газету L’Uomo qualunque («Просто человек»), потом одноименное движение, партию и целый фронт. Идеология Джаннини и его последователей заключалась в общем недовольстве всем, что происходит, всеми существующими полити­ческими силами и действиями какой бы то ни было власти, а главное, необхо­ди­мостью вообще задумываться о политическом курсе. Это движение «рассер­женных горожан» без позитивной программы в определенный период было весьма популярно. И на протяжении дальнейшей итальянской истории в том или ином виде оно все время возрождается. Так, например, стоящее сегодня у власти движение «5 звезд» было основано бывшим комиком Беппе Грилло, и некоторые из его программных положений очень напоминают демагоги­ческие установки исторических qualunquista. Интересно, что в этом термине сочетается идея политического пофигизма с недовольством и демагогией. Очень удобное слово.

В последнее время рядом с этим термином появился еще один, столь же непереводимый benaltrismo. Он происходит от выражения ben altro, которое обозначает примерно «совсем другое». Benaltristi — это люди, которые при появлении любой новости сообщают: «Зачем об этом говорить, сейчас важно совсем другое».

10. Gattara

Одинокая старушка, чудаковатая старая дева, которая кормит и подбирает бездомных кошек

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомАнна Маньяни с кошками © Sadie Coles

Рядом с римским аббатством Трех Фонтанов, на месте смерти апостола Павла, несколько лет назад gattare (множественное число от слова gattara) построили целый город для бродячих кошек, а на каждое Рождество приносили туда украшенную елку и подарки. Это типично римское (и общеитальянское) явление.

Слово gattara можно услышать в любой части Италии, но родом оно из Рима, и это неслучайно. Бродячие кошки издавна облюбовали древнеримские развалины. Сейчас из самых туристических мест (например, из Колизея или Римского форума) их выселили, зато близлежащая площадь Торре-Арджентина — место убийства Юлия Цезаря — стала официально признанной кошачьей колонией (colonia felina), одной из многих, но самой прославленной в Италии. Заботящиеся о кошках волонтеры даже на своем официальном сайте с вызовом называют себя именно gattare и гордятся тем, что жившая неподалеку великая итальянская актриса Анна Маньяни была одной из них.

И все же в массовом сознании укоренился стереотип, что gattara — вздорная, неопрятная, часто сумасшедшая старуха, которая любит кошек больше, чем людей. Существует мнение, что отрицательная коннотация слова gattara в итальянском языке объясняется социальными проблемами, которые приводят к распростра­нению этого явления (в первую очередь растущим числом одиноких стариков, ведь все больше молодых людей уезжает учиться и работать далеко от дома). Не добавляют симпатии к gattare и последствия их деятель­ности — остатки кошачьей еды в парках и на улицах итальянских городов, которые привлекают мышей, крыс и даже диких кабанов.

11. Meriggiare

Отдыхать в жаркое послеобеденное время в тени и прохладе деревьев в саду

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомСильвестро Лега. После обеда. 1868 год Pinacoteca di Brera

Этот не самый употребительный глагол все итальянцы знают благодаря стихотворению Эудженио Монтале «Meriggiare pallido e assorto». Существует несколько его переводов на русский язык: «Погрузиться в сад, ища прохлады» (Евгений Солонович), «Пережидая полдень» (Антонина Калинина) «Полудни­чать в саду, изнемогая» (Ольга Трубина и Дж. Белусси). Переводчики раскры­вают разные составляющие значения этого емкого глагола: необходимость единения с природой, томление от жары, полуденные часы и одиночество. Все вместе отличает meriggiare от простого pisolino — «легкой послеобеденной дремы» — или abbiocco — «засыпания от переедания». Meriggiare — это процесс неспешный, глубокий, невозможный в душной комнате или в офисе, он тре­бует густой тени дерева, пения цикад и дрожания раскаленного воздуха.

12. Porca miseria!

прекрасный ужин на итальянском. Смотреть фото прекрасный ужин на итальянском. Смотреть картинку прекрасный ужин на итальянском. Картинка про прекрасный ужин на итальянском. Фото прекрасный ужин на итальянскомГаспаре Траверси. Драка. 1753–1754 годы Sotheby’s

Это странное на первый взгляд восклицание (выражающее досаду, раздражение и многое другое), которое очень часто встречается в итальянской речи, не что иное, как эвфемизм для грубого ругательства — богохульства (по-итальянски — bestemmia). Bestemmie устроены так: на первом месте бранное слово (эпитет porca — буквально «свинья», «свиная» — в данном случае тождественен проклятию), а на втором имя Бога или Мадонны. Porca miseria говорят, чтобы и выразиться, и одновременно религиозные чувства не оскорбить.

Ругаются итальянцы много, и это не считается предосудительным. Слова, сопоставимые по смыслу с русским матом, в итальянском языке в значительной степени десемантизированы, и никто не удивляется, когда слышит их не только на улице или в компании друзей, но и с экранов телеви­зоров и в парламенте. А вот bestemmie — набор ругательств, оскорбляю­щих Бога, Деву Марию и святых, — не только осуждаются, но и считаются адми­нистративным правонарушением. За их употребление в общественном месте можно получить штраф от 51 до 309 евро, а до 1999 года это считалось уголов­ным преступлением. За bestemmie отстраняют от эфира участников реалити-шоу и дисквалифицируют футболистов (в октябре это случилось сразу с двумя игроками — Франческо Маньянелли из команды «Сассуоло» и Маттео Скоцца­реллой из «Пармы»). Провинившиеся нередко оправдываются, говорят, что не имели в виду ничего плохого и что в их родных краях все так говорят (особенно этим славится Тоскана).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *