мясо по итальянски перевод
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Carne, pollame, pesce IT-RU — итальянские слова на тему Мясо, птица, морепродукты
Предлагаем вам ознакомится с подборкой итальянских слов Мясо, птица, морепродукты / Carne, pollame, pesce тематического направления. Сюда входят самые употребляемые слова итальянского языка и русским переводом. Для вашего же удобства, мы поместили список слов Мясо, птица, морепродукты / Carne, pollame, pesce в табличный вид, ну а саму таблицу можно совершенно бесплатно скачать.
Названия слов темы «Мясо, птица, морепродукты» на итальянском с переводом
la carne – мясо
l’arrosto di manzo – ростбиф
la bistecca – стейк
il terreno manzo – говяжий фарш
il maiale – свинина
il fegato – печень
le braciole di maiale – свиные отбивные
la pancetta – бэкон
la salsiccia – колбаса
l’agnello – ягненок
il pollo – курица
il tacchino – индейка
l’anatra – утка
i seni – грудь
le ali – крылья
le cosce – бедра
le bacchett – e барабанные палочки
i ventrigli – желудочки
la trota – форель
i frutti di mare – морепродукты
il salmone – лосось
l’halibut – палтус
il granchio – краб
l’aragosta – омар
il gambero – креветки
le capesante – гребешки
le cozze – мидии
le ostriche – устрицы
le vongole – моллюски
Итальянские слова на тему «Мясо, птица, морепродукты»
la carne
l’arrosto di manzo
la bistecca
il terreno manzo
il maiale
il fegato
le braciole di maiale
la pancetta
la salsiccia
l’agnello
il pollo
il tacchino
l’anatra
i seni
le ali
le cosce
le bacchette
i ventrigli
la trota
i frutti di mare
il salmone
l’halibut
il granchio
l’aragosta
il gambero
le capesante
le cozze
le ostriche
le vongole
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Итальянский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться итальянскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Порции в Италии, как правило, большие. Поэтому прежде чем заказать первое, второе и компот, оцените свои силы.
Рыба по-итальянски: Pesce
Русскими буквами: [пеше]
Как я уже переводил, самая вкусная итальянская рыба рядом с морем или в Милане.
По-итальянски | Произношение | Перевод |
---|---|---|
Acciughe, Alici | [аччугэ] | Анчоусы, они же русские кильки, |
Baccala | [баккалà] | Треска, приготовленная по-венециански |
Branzino | [бранзино] | По-русски Сибас, типа окуня |
Cernia | [черния] | Морской окунь. Рыба с ценным мясом (pesce bianco), очень вкусный в сыром виде. |
Coda di Rospo | [кода ди роспо] | Переводится с итальянского как «жабий хвост», другое название рыбы Rana Pescatrice. Вполне съедобно. |
Merluzzo | [мерлуццо] | Треска (в регионе Венето её называют Baccala) |
Nasello | [назелло] | Хек |
Orata | [ората] | На итальянском значит «золотая рыбка», Дорада, тоже отряд окунеобразных, но пожирнее, чем Сибас |
Pesce | [пеше] | Рыба (собирательное название) |
Pesce spada | [пеше спада] | Рыба-меч, любимая рыба итальянского переводчика. Марлин по-английски |
Rana Pescatrice | [рана пескатриче] | Европейский удильщик, дословный перевод с итальянского: лягушка с удочкой. То же самое, что Coda di Rospo |
Sgombro | [згомбро] | Скумбрия |
Salmone | [сальмоне] | Лосось |
Sogliola | [сольола] | Камбала |
Spigola | [спигола] | То же самое, что и Branzino |
Stoccafisso | [стоккафиссо] | смотри Баккала |
Tonno | [тонно] | Тунец |
Triglia | [трилья] | Барабулька итальянская |
Trota | [трота] | Форель |
Морская рыба в Италии делится на две категории:
— pesce bianco (по-русски белая рыба); реже встречается в море, стоит дороже, менее жирное мясо;
— pesce azzurro (в переводе голубая рыба); более привычные виды, стоит подешевле, но не менее вкусная, чем белая.
Названия морских гадов приведены тут.
Astice
Baccalá
Baccalá mantecato
Frittura di pesce
Grigliata di pesce
Grigliata mista di pesce
Impanato [импанато] по-русски означает «в кляре». В Италии кляр совсем не распространён, т.к. рыба и так вкусная и свежая.
Spiedino di gamberoni
Stoccafisso
Stufato di merluzzo
Stufato di merluzzo
[ стуфато ди мерлуццо ]
Trancio di pescespada
Trancio di pesce spada (tonno)
Произношение: [ транчо ди пешеспада ( ди тонно )]
Перевод на русский язык: Стейк из рыбы-меч (тунца).
Tartare di tonno
Tartare di salmone (di tonno)
Тип блюда: слабосолёная рыба.
Типы мяса, перевод с итальянского на русский:
Secondi di carne: по-русски «Вторые блюда из мяса»
«Шашлык» по-итальянски будет Spiedino di carne. Но только не ищите в Италии шашлык, похожий на наш грузинский.
Bistecca alla griglia
Braciola di maiale
Costata [костата]
Стейк из говядины, чуть поменьше, чем Fiorentina. Луше также брать один на двоих (500-600 грамм). Кстати, чаще всего мясо у итальянцев жарится на гриле.
Costolette (Costine) d’agnello
Произношение: [Костолетте даньелло]
Cotoletta alla milanese
Хотя точно такое же блюдо в соседней Австрии называется «Венский Шницель».
Fegato di vitello con polenta
Произношение:
[фегато ди вителло алла феррарезе кон полента]
Filetto
То же самое, что и Bistecca, но делается из более мягкой и ценной филейной части коровы. Может сопровождаться Aceto Balsamico (по-русски Бальзамичекий уксус) или Pepe verde (в переводе Соус из зелёного перца).
Fiorentina
Одну фьорентину заказывают на 2 человек (от 800 грамм до 1,3 кг). Самое лучшее мясо, в районе Венето его лучше всего готовят в ресторане Palesella под Вероной.
Grigliata mista di carne
Grigliata mista di carne
Произношение:
[грильята миста ди карне]
Переводится с итальянского языка как «Мясное ассорти на гриле». Обычно это рёбрышко ягнёнка + колбаска + кусок какого-нибудь мяса, говядины или свиньи.
Insalatone
Insalatona
На русском «Инсалатóне», значит Большой салат.
Это салат подаётся в огромной миске и идёт как самостоятельное блюдо, которым реально можно наесться и даже объестся.
Но в Италии, родине демократии, вы часто сами можете выбрать, из каких компонентов вам сделать Инсалатоне:
Petto di pollo alla griglia
Произношение:
[пèтто ди пòлло алла грилья]
Куриная грудка на гриле.
Scaloppina ai funghi
Произношение:
[скалоппина ай фунги]
Tagliata
Tagliata
Самую вкусную тальяту итальянский переводчик ел в Dossobuono в пиццерии «Italia».
Тип блюда: настоящее итальянское мясо.
Tartare di manzo
Tartare di manzo
Произношение: [тартаре ди мандзо]
Тип блюда: сырое мясо.
Trippa
Trippa
Произносится [ триппа ]. По-русски переводится как требуха.
Такая мешанина из нарезанного говяжьего желудка в томатном соусе. Традиционная едя для бедных слоёв итальянского общества. Часто встречается в Риме, там вообще еда победнее, чем на севере.
Тип блюда: древнеримкая классика.
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Блюдо родом из Пьемонта, где оно считается закуской, а в остальной Италии подаётся как как второе блюдо.
Телятина (по-итальянски Vitello) маринуется, варится и подаётся в холодном виде под специальным соусом (Salsa tonnata) с добавлением тунца.
Я пробовал, особого восторга не осталось.
Тип блюда: классика.
Insalata mista
Итальянские слова и фразы на тему «Еда и Продукты»
Сегодня поговорим о лексике на тему «Еда и Продукты» в итальянском языке. О том, как называются продукты питания, что предпочитают итальянцы, как правильно говорить о еде и конечно, изучим много новых слов о еде на итальянском.
Еда и продукты на итальянском языке
Не важно, направились вы за покупками в supermercato (супермаркет) или ближайший corner shop (магазин на углу) — нужно знать, что именно покупать. Как будут разные продукты по итальянски. Разделим их на подтемы, чтобы проще было запомнить.
Мясо и мясные продукты (Carne e prodotti a base di carne):
prosciutto cotto → ветчина
pancetta → бекон
prosciutto → прошуто
manzo → говядина
vitello → телятина
gallina → курица
pulcino → цыплёнок
tacchino → индейка
anatra → утка
carne di cavallo → конина
carne di agnello → мясо ягненка
montone → баранина
lingua di manzo → говяжий язык
maiale → свинина
filetto → филе
tagliata → вырезка
carne macinata → мясной фарш
salsiccia → сосиски
Морские продукты (frutti di mare):
pesce → рыба
trota → форель
salmone → семга
merluzzo → треска
branzino → морской окунь
cozze → мидии
calamaro → кальмар
gamberetti → креветки
platessa → камбала
salmone → лосось
aragosta → лангуст
aragosta → омар
cancro → рак
tonno → тунец
merluzzo → треска
sardine → сардины
suola → морской язык
storione → осетрина
Молочные продукты (Latticini):
burro → сливочное масло
crema di formaggio → сливочный сыр
formaggio сыр
formaggio fresco → молодой сыр
formaggio con muffa bianca → сыр с белой плесенью
formaggio erborinato → сыр с плесенью
mozzarella → сыр Mоццарелла
parmigiano → сыр Пармезан
latte condensato → сгущенное молоко
fiocchi di latte → творог
panna → сливки
latticini → кисломолочные продукты
latte in polvere → сухое молоко
gelato → мороженое
chefir → кефир
latte → молоко
panna acida → сметана
frullato → молочный коктейль
formaggio di pecora → овечий сыр
siero → сыворотка
yogurt → йогурт
Десерты и сладости (Dessert e dolci):
biscotti → печенье
scatola di dolci → коробка конфет
brioche → булочка
torta → торт
ciambella → кекс
pasticcino → пирожное
cioccolatino → конфета
barretta di cioccolato → шоколадный батончик
torta di carote → морковный пирог
torta al formaggio → творожный торт
cioccolato → шоколад
barretta di cioccolato → плитка шоколада
cracker → крекер
brioche → круассан
dolce → десерт
glassa → глазурь
gelato → мороженое
muesli → мюсли
miele → мед
marmellata → варенье, джем
meringa → зефир
muffin → маффин
torrone → нуга
biscotti di farina d’avena → овсяное печенье
frittella/crepe → блин, оладья
burro di arachidi → арахисовое масло
popcorn → попкорн
frutta in scatola → консервированные фрукты
torta di zucca → тыквенный пирог
pandispagna → бисквитный торт
strudel → штрудель
Итальянские десерты
marzapane → марципан
semifreddo di ricotta → семифредо из творога
panforte → панфорте
cannoli → канноли
pastiera napoletana → неаполитанская пастьера
amaretti → амаретти
panna cotta al cioccolato → шоколадная панна котта
tiramisu → тирамису
torta caprese → торт капрезе
brutti ma buoni → некрасиво, но хорошо
granita di bacche → ягодная гранита
pasta di mandorla → миндальная паста
zuccotto → цукотто
colomba → коломба
cassata → кассата
colomba di pasqua → пасхальная голубка
Некоторые типы макаронных изделий
penne → пенне
макароны с косым срезом малого размера
fusilli → фузилли
макаронные изделия в виде спирали
bucatini → букатини
спагетти с внутренней дырочкой
conchiglie → ракушки
макаронные изделия в виде ракушек
pasta all’ uovo → свежая паста
макаронные изделия, приготовленные с использованием яиц
pasta → паста
spaghetti → спагетти
pasta in brodo → суп с лапшой
lasagna → лазанья
tortellini → тортеллини
tortelloni → тортеллони
ravioli → равиоли
tagliatelle → яичная лапша
maccheroni → макароны
Фразы со словом Cibo
Как будет по-итальянски «еда»? Cibo. Слово Cibo употребляется всегда в единственном числе. Рассмотрим популярные фразы с этим словом:
mio pasto preferito → моя любимая еда
cibo da asporto → еда на вынос
cibo gustoso → вкусная еда
cibo sano o genuino → здоровая или полезная еда
cibo malsano → вредная еда
frutti di mare → морская еда
pasto pronto → готовая еда
cibo piccante → острая еда
cibo fatto in casa → домашняя еда
cibo di strada → уличная еда
Выражения на тему приема пищи на итальянском
la colazione → завтракать
il pranzo → обед
cenare → ужинать
fare uno spuntino → перекусывать
mangiare → принимать пищу
mangiare prima di dormire → есть перед сном
bere → выпивать
Виды магазинов на итальянском
Перед тем, как идти в магазин за продуктами для обеда или ужина стоит выяснить, куда именно стоит идти. Как будет называться мясная лавка или кондитерская по итальянски, смотрите ниже:
negozio di prodotti
магазин продуктов
macelleria
мясная лавка
negozio di caramelle
кондитерский магазин
panificio
пекарня
panetteria
булочная
buffet
закусочная
latteria
молочный магазин
pescheria
рыбный магазин
negozio di verdura
овощной магазин
negozio di alimenti naturali
магазин диетических продуктов
negozio di alcolici
алкогольный магазин
reparto gastronomico
гастрономический отдел
reparto della frutta e verdura
отдел фруктов и овощей (в супермаркете)
Фразы про еду на итальянском языке
Chi non lavora non mangia
Кто не работает, тот не ест
Il formaggio gratis arriva solo in una trappola per topi
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке
L’appetito vien mangiando
Аппетит приходит во время еды
Ogni chef loda il suo brodo
Каждый повар хвалит свой бульон
Non puoi cucinare uova fritte senza rompere le uova
Не разбив яиц, яичницу не приготовишь
Affamato come un lupo
Buon appetito!
Желаю приятного аппетита!
На этом пока все. Желаю Вам приятного изучения итальянского!
Друзья, если для вас статья была полезной, поделитесь в соцсетях, напишите комментарий, буду вам очень признательна 🙏
А если хотите как можно быстрее научиться понимать итальянцев и свободно вести беседу на итальянском языке? Тогда записывайтесь 👉 в разговорный клуб
Мясо по итальянски перевод
Изучаем слова и не только…
Предлагаем вам ознакомится с подборкой итальянских слов Мясо, птица, морепродукты / Carne, pollame, pesce тематического направления. Сюда входят самые употребляемые слова итальянского языка и русским переводом. Для вашего же удобства, мы поместили список слов Мясо, птица, морепродукты / Carne, pollame, pesce в табличный вид, ну а саму таблицу можно совершенно бесплатно скачать.
Названия слов темы «Мясо, птица, морепродукты» на итальянском с переводом
la carne – мясо
l’arrosto di manzo – ростбиф
la bistecca – стейк
il terreno manzo – говяжий фарш
il maiale – свинина
il fegato – печень
le braciole di maiale – свиные отбивные
la pancetta – бэкон
la salsiccia – колбаса
l’agnello – ягненок
il pollo – курица
il tacchino – индейка
l’anatra – утка
i seni – грудь
le ali – крылья
le cosce – бедра
le bacchett – e барабанные палочки
i ventrigli – желудочки
la trota – форель
i frutti di mare – морепродукты
il salmone – лосось
l’halibut – палтус
il granchio – краб
l’aragosta – омар
il gambero – креветки
le capesante – гребешки
le cozze – мидии
le ostriche – устрицы
le vongole – моллюски
Порции в Италии, как правило, большие. Поэтому прежде чем заказать первое, второе и компот, оцените свои силы.
Secondi di pesce – Вторые рыбные блюда
Рыба по-итальянски: Pesce
Русскими буквами: [пеше]
Как я уже переводил, самая вкусная итальянская рыба рядом с морем или в Милане.
Названия рыб – перевод с итальянского по-русски:
По-итальянски | Произношение | Перевод |
---|---|---|
Acciughe, Alici | [аччугэ] | Анчоусы, они же русские кильки, |
Baccala | [баккалà] | Треска, приготовленная по-венециански |
Branzino | [бранзино] | По-русски Сибас, типа окуня |
Cernia | [черния] | Морской окунь. Рыба с ценным мясом (pesce bianco), очень вкусный в сыром виде. |
Coda di Rospo | [кода ди роспо] | Переводится с итальянского как «жабий хвост», другое название рыбы Rana Pescatrice. Вполне съедобно. |
Merluzzo | [мерлуццо] | Треска (в регионе Венето её называют Baccala) |
Nasello | [назелло] | Хек |
Orata | [ората] | На итальянском значит «золотая рыбка», Дорада, тоже отряд окунеобразных, но пожирнее, чем Сибас |
Pesce | [пеше] | Рыба (собирательное название) |
Pesce spada | [пеше спада] | Рыба-меч, любимая рыба итальянского переводчика |
Rana Pescatrice | [рана пескатриче] | Европейский удильщик, дословный перевод с итальянского: лягушка с удочкой. То же самое, что Coda di Rospo |
Sgombro | [згомбро] | Скумбрия |
Salmone | [сальмоне] | Лосось |
Sogliola | [сольола] | Камбала |
Spigola | [спигола] | То же самое, что и Branzino |
Stoccafisso | [стоккафиссо] | смотри Баккала |
Tonno | [тонно] | Тунец |
Triglia | [трилья] | Барабулька итальянская |
Trota | [трота] | Форель |
Морская рыба в Италии делится на две категории:
– pesce bianco (по-русски белая рыба); реже встречается в море, стоит дороже, менее жирное мясо;
– pesce azzurro (в переводе голубая рыба); более привычные виды, стоит подешевле, но не менее вкусная, чем белая.
Названия морских гадов приведены тут.
Astice – Лобстер
Astice
Baccalá
Baccalá mantecato
Frittura di pesce
Grigliata di pesce
Grigliata mista di pesce
Pesce impanato – рыба в кляре
Impanato [импанато] по-русски означает «в кляре». В Италии кляр совсем не распространён, т.к. рыба и так вкусная и свежая.
Spiedino di gamberoni
Stoccafisso
Stufato di merluzzo
Stufato di merluzzo
Trancio di pescespada
Trancio di pesce spada (tonno)
Произношение: [ транчо ди пешеспада / ди тонно ]
Перевод на русский язык: Стейк из рыбы-меч (тунца).
Tartare di tonno
Tartare di salmone (di tonno)
Тип блюда: слабосолёная рыба.
Типы мяса, перевод с итальянского на русский:
Secondi di carne: по-русски «Вторые блюда из мяса»
В Италии самое распространённое мясо – говядина. Реже баранина и птица, и совсем редко свинина.
У итальянцев есть 3 степени прожарки:
Говядину в Италии принято жарить с кровью. Чем толще мясо, тем больше крови. Больше всего – в Фьорентине. Но это не страшно, Итальянский переводчик уже 20 лет ест итальянское мясо с кровью и прекрасно себя чувствует.
«Шашлык» по-итальянски будет Spiedino di carne. Но только не ищите в Италии шашлык, похожий на наш грузинский.
Bistecca alla griglia
Braciola di maiale
Costata [костата]
Стейк из говядины, чуть поменьше, чем Fiorentina. Луше также брать один на двоих (500-600 грамм). Кстати, чаще всего мясо у итальянцев жарится на гриле.
Costolette (Costine) d’agnello
Произношение: [Костолетте даньелло]
Cotoletta alla milanese
Как видно из названия, родина этого блюда – город Милан.
Хотя точно такое же блюдо в соседней Австрии называется «Венский Шницель».
Fegato di vitello con polenta
Произношение:
[фегато ди вителло алла феррарезе кон полента]
Перевод: Печень телячья по феррарски с полентой. Polenta – типичный гарнир на севере Италии. Fegato по-русски значит печень.
Варианты: к названию могут добавляться слова alla ferrarese, alla veneziana и т.д. – это значит по феррарскки, по венециански.
Filetto
То же самое, что и Bistecca, но делается из более мягкой и ценной филейной части коровы. Может сопровождаться Aceto Balsamico (по-русски Бальзамичекий уксус) или Pepe verde (в переводе Соус из зелёного перца).
Fiorentina
Fiorentina – лучшее блюдо по версии итальянского переводчика (к футболу не относится).
Fiorentina – это не футбольная команда. Это огромный стейк по флорентийски из мяса коров породы Chianina. Родина этого блюда – Тоскана, Флоренция.
Одну фьорентину заказывают на 2 человек (от 800 грамм до 1,3 кг). Самое лучшее мясо, в районе Венето его лучше всего готовят в ресторане Palesella под Вероной.
Fiorentina – это не футбольная команда, а огромный стейк
Grigliata mista di carne
Grigliata mista di carne
Произношение:
[грильята миста ди карне]
Переводится с итальянского языка как «Мясное ассорти на гриле». Обычно это рёбрышко ягнёнка + колбаска + кусок какого-нибудь мяса, говядины или свиньи.
Insalatone
Insalatona
На русском «Инсалатóне», значит Большой салат.
Это салат подаётся в огромной миске и идёт как самостоятельное блюдо, которым реально можно наесться и даже объестся.
Эти салаты состоят из уже определённых компонент, и тогда к ним добавляется название, зависящее от ингредиентов: Primavera – весенний, Estiva – летний, Tonno – с тунцом, и т.д.
Но в Италии, родине демократии, вы часто сами можете выбрать, из каких компонентов вам сделать Инсалатоне:
Petto di pollo alla griglia
Произношение:
[пèтто ди пòлло алла грилья]
Куриная грудка на гриле.
Scaloppina ai funghi
Произношение:
[скалоппина ай фунги]
Tagliata
Tagliata
Самую вкусную тальяту итальянский переводчик ел в Dossobuono в пиццерии «Italia».
Тип блюда: настоящее итальянское мясо.
Tartare di manzo
Tartare di manzo
Произношение: [тартаре ди мандзо]
Тартар из говядины – сырой фарш из итальянской говядины с перцем, солью и лимоном. В Италии соусов к нему не подают. Переводчик такое не ест.
Тип блюда: сырое мясо.
Trippa
Trippa
Произносится [ триппа ]. По-русски переводится как требуха.
Такая мешанина из нарезанного говяжьего желудка в томатном соусе. Традиционная едя для бедных слоёв итальянского общества. Часто встречается в Риме, там вообще еда победнее, чем на севере.
Тип блюда: древнеримкая классика.
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Блюдо родом из Пьемонта, где оно считается закуской, а в остальной Италии подаётся как как второе блюдо.
Телятина (по-итальянски Vitello) маринуется, варится и подаётся в холодном виде под специальным соусом (Salsa tonnata) с добавлением тунца.
Я пробовал, особого восторга не осталось.
Тип блюда: классика.
Insalata mista
Мясо — И СУБПРОДУКТЫ 47. Мясо Туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЯСО — МЯСО. Поступающее в продажу мясо представляет собой различные части туш домашнего скота; состоит из мышечной ткани, костей, отложений жира и соединительнотканных образований (плёнок, сухожилий); подразделяется на сорта; каждый сорт и каждая часть … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Мясо — говядина, свинина, баранина один из важнейших продуктов питания, обладающий прекрасными кулинарными качествами. Оно легко комбинируется с различными продуктами овощами, крупами, макаронными изделиями, приготовляемыми в виде гарниров. Наряду с… … Книга о вкусной и здоровой пище
МЯСО — ср. мясцо, мясишко, мясище, мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть. Мясо говяжье, говядина; а вообще мясо зовется, по названью животного: кониною, свининою, телятиною и пр. Мясо… … Толковый словарь Даля
МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова