мясо нежное на английском
Мясо нежное на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Вкус Еды на Английском (Прилагательные для Описания Вкуса)
В этой статье собраны прилагательные, описывающие различный вкус еды на английском. К ним относятся положительные высказывания о свежести еды, способе ее приготовления, а также и негативные высказывания, если пища вам не нравится.
Where are we going for dinner? (Куда мы пойдем обедать?)
Представьте, что вы голодны (you’re hungry) и хотели бы пойти покушать, но куда пойти? (where should we go?)
Если вы хотите шикарный обед, вы можете пойти в ресторан французской кухни.
Мы могли бы пойти в этот новый азиатский буфет. Они делают китайско-вьетнамско-тайский микс. У них наверняка есть вегетарианские блюда, если вы не едите мясо.
Или, мы могли бы просто, как обычно, взять фаст-фуд или уличную еду, и найти место поесть где-нибудь на улице.
Slap up dinner — дорогой роскошный обед. Буфет (buffet) — недорогой ресторан, куда можно пойти с друзьями. Вы сами выбираете свою еду и сервируете стол, и там хорошее соотношение цены и качества (good value for money). Возможно, один из ваших друзей является вегетарианцем (a vegetarian) и хочет убедиться, что в меню есть что-то подходящее. Вам нужно будет найти место, где есть варианты для вегетарианцев. Veggie означает, что можно есть вегетарианцам.
Самые дешевые и самые быстрые варианты — уличная еда и фаст-фуд. Уличная еда — это еда, которую вы можете купить в магазине или в киоске на улице, и это обычно приготовлено прямо у вас на глазах. Фаст-фуд — это обычно жирная и жареная еда (fried, fatty foods): гамбургеры, чипсы, шашлыки, жареный цыпленок и так далее (burgers, chips, kebabs, fried chicken, and so on).
Describing tastes and textures (Описывая вкус еды и текстуры)
Друг спрашивает вас: «Как твоя еда?»
Вы могли бы сказать что-то вроде: «Этот карри очень пряный!»
«Соус довольно кислый; возможно, они добавили уксус.»
«Мне не нравятся овощи; они кажутся горькими.»
«Мне нравится суп; он соленый»
«У курицы есть своего рода сладкий аромат.»
Spicy или hot — описывает пряную пищу с большим количеством чили, что заставляет рот гореть.
Sour — кислый, подумайте о вкусе лимона, лайма или грейпфрута.
Bitter — горький — вкус черного кофе или темного шоколада.
Salty и sweet — соленый и сладкий соответственно.
О текстурах (textures). Текстура является важной частью пищи, она означает то, как еда ощущается во рту. Например, если вы едите чипсы, вы хотите, чтобы они были хрустящими (crunchy, crispy).
Недоваренная или сухая пища (undercooked или dry) — та, которую нужно долго жевать (to chew for a long time), прежде чем вы сможете ее проглотить (to swallow). Для описания такой еды используется прилагательное chewy. Для мяса вы можете использовать прилагательное tough (жесткое). Конечно, когда вы едите что-то вроде мороженого, вы не хотите, чтобы его было трудно есть. Если у него действительно хорошая текстура, вы можете сказать, что оно тает во рту (it melts in the mouth). Это положительное выражение можно использовать для любых жирных продуктов, включая десерты, мясо и рыбу.
«Эта паста не доварена, ее надо долго жевать».
«Рыбу приходится долго жевать — они, должно быть, готовили ее слишком долго».
«Этот гамбургер слишком долго оставался на барбекю, и теперь он жесткий».
«Эти шоколадные трюфели просто тают во рту». «Курица была приготовлена так прекрасно, что она почти растаяла у меня во рту».
Positive vocabulary and expressions (Позитивные слова и выражения).
Представьте себе, что вам очень нравится ваша еда, и вы хотите рассказать своим друзьям, насколько она хороша. Конечно, вы можете сказать, что ваша еда вкусная (delicious), но есть и другие слова и фразы, которые вы можете использовать.
Будьте осторожны со словом yummy, поскольку оно звучит немного по-детски. Конечно, вы можете использовать его, но помните, что оно имеет эту связь.
Прилагательные mouth-watering и scrumptious можете использовать для любой пищи.
Теперь представьте, что один из ваших друзей заказал шоколадный торт на десерт (a chocolate cake for dessert). Вы можете сказать про это десерт:
Прилагательные rich и decadent используйте для очень роскошных блюд, или сделанных искусно. Обычно их используют для десертов с большим количеством ингредиентов, таких как масло или сливки.
Если вы говорите о чем-то аппетитном (savoury), например, о гамбургере, который приготовлен очень хорошо, вы можете сказать, что он нежный (tender) или сочный (juicy). Tender используется для описания мягкого, легко жующегося мяса. Juicy также используется для сочного, хорошо приготовленного мяса. Если мясо пережаренное (overcooked), оно может стать сухим (dry) и жестким (tough).
This pork’s amazing, it’s really tender. (Эта свинина потрясающая, она очень нежная.)
Это для мяса, а как насчет овощей? Салаты или сырые овощи могут быть хрустящими (crisp), свежими (fresh).
I can tell my salad is really fresh from how crisp the lattice is. (Я могу сказать, что мой салат действительно свежий, настолько он хрустящий.)
Negative words and expressions (Негативные слова и выражения)
Представьте себе другую ситуацию. Вы пришли в ресторан, а вкус еды ужасный (terrible). Как можно описать плохой вкус еды? Вы можете использовать общие отрицательные прилагательные, такие как disgusting и revolting (отвратительные). Вы можете сказать, что еда выворачивает ваш желудок (turns your stomach). Эти слова имеют сильное значение, их используют, когда что-то очень неприятно, или выглядит так плохо, что вы не можете поднести это ко рту (you can’t put it near the mouth).
Представьте, что один из ваших друзей заказал десерт, а он оказался ужасным:
Этот десерт выглядит отвратительно
Я не буду это есть, я уверен, что это отвратительно
Даже от вида этого мой желудок выворачивается
Этот карри не пряный, он мягкий и совершенно безвкусный
Пресный (bland) и безвкусный (tasteless) имеют похожие значения. Они означают, что пища не имеет никакого вкуса. Она не отвратительная, просто не вкусная.
Двое из ваших друзей заказали пиццу, чипсы и стейк. Когда официант принес заказ, друзья обнаружили, что еда плохо приготовлена. Они говорят официанту:
Я не могу есть эту пиццу, она сожжена.
Вы пережарили этот стейк. Он похож на старый ботинок.
Мои чипсы не готовы, они все еще холодные посередине.
Мы используем прилагательные burnt (сожженный) и overdone (пережаренный, переваренный) для еды, которая готовилась слишком долго. Если же еда наоборот, мало готовилась, то описываем ее с помощью прилагательного undercooked.
И еще одна группа прилагательных для описания вкуса еды: если ваша пища слишком жирная, вы можете сказать про нее oily, greasy или fatty.
Вы можете также прочитать небольшой текст для начинающих о еде и напитках.
Мясо нежное на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Meat En-Ru — Английские слова на тему Мясо
Сегодняшней темой мы продолжаем серию кулинарных подборок на сайте Lingvotutor.RU. Новые слова, возможно, не всем придутся по вкусу – например, вегетарианцам. Но их изучение совершенно необходимо, если хотите освоить английский язык во всех его аспектах. Поэтому приступайте к подборке «Meat En-Ru — Английские слова на тему Мясо» и осваивайте ее до последнего кусочка… то есть, словечка.
Названия мяса на английском языке с переводом
Bacon — копчёная свиная грудинка, бекон, сало
Beef — говядина
Chicken — курица, цыпленок
Chicken breast — куриная грудка
Chicken leg — куриная ножка
Chicken wing — куриное крыло
Ham — ветчина
Hamburger — гамбургер
Heart — сердце
Hot dog — хот-дог
Kidney — почка
Lamb chop — отбивная из молодой баранины
Mutton — баранина
Pork — свинина
Roast — жаркое
Sausage — колбаса
Steak — стейк
Tongue — язык
Turkey — индейка
Veal — телятина
Venison — оленина
Слова по теме «Мясо» на английском с транскрипцией
bacon | ˈbeɪkən | копчёная свиная грудинка, бекон, сало |
---|---|---|
beef | biːf | говядина |
chicken | ˈtʃɪkɪn | курица, цыпленок |
chicken breast | ˈtʃɪkɪn brest | куриная грудка |
chicken leg | ˈtʃɪkɪn leɡ | куриная ножка |
chicken wing | ˈtʃɪkɪn wɪŋ | куриное крыло |
ham | hæm | ветчина |
hamburger | ˈhæmbɜːɡə | гамбургер |
heart | hɑːt | сердце |
hot dog | hɒt dɒɡ | хот-дог |
kidney | ˈkɪdni | почка |
lamb chop | læm tʃɒp | отбивная из молодой баранины |
mutton | ˈmʌtn̩ | баранина |
pork | pɔːk | свинина |
roast | rəʊst | жаркое |
sausage | ˈsɒsɪdʒ | колбаса |
steak | steɪk | стейк |
tongue | tʌŋ | язык |
turkey | ˈtɜːki | индейка |
veal | viːl | телятина |
venison | ˈvenɪsn̩ | оленина |
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
Еда на английском языке: названия продуктов, напитков, приемов пищи
Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit
Мясо/птица/рыба — meat/poultry/fish:
Птица:
Напитки — drinks:
Горячие:
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Зерновые — cereals:
Специи — condiments
Крупы:
Соусы:
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Еда на английском языке при выражении времени суток
Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.
Традиционное питание | ||
Распорядок дня | Сопутствующие слова | Английская еда |
Breakfast – завтрак. Редко используется brunch – поздний завтрак. | have breakfast – завтракать; at breakfast – во время завтрака; for breakfast – на завтрак; | bacon and eggs – яичница с беконом; toasts with jam – тосты с джемом; corn-flakes – кукурузные хлопья; |
Dinner/Lunch – обед (ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня). | have dinner/have lunch – обедать; for dinner – на обед; | beefsteak – бифштекс; chicken soup – куриный суп; roast beef – ростбиф; Caesar’s salad – салат «Цезарь»; mashed potatoes – картофельное пюре; |
Supper — ужин | have supper – ужинать; at supper – во время ужина; for supper – на ужин; | pizza – пицца; fried fish – жареная рыба; potatoes with vegetables – картофель с овощами; |
Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.
Ситуации в кафе и ресторане
Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.
В кафе и ресторане | ||
Столовые приборы | Блюда | Фразы для диалога |
plate — тарелка salad servers – приборы для салата; tea spoon – чайная ложка; sauce boat – прибор для соуса; dessert plate – десертная тарелка; | side dishes – гарниры; tuna salad – салат из тунца; vegetable soup – овощной суп; beef filet – говяжий рулет; lamb chops – бараньи отбивные; grilled fish – рыба на гриле; baked chicken – запеченный цыпленок; apple pie – яблочный пирог; cheesecake – чизкейк; | We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер; Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта? We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню. I am ready to order – Я готов сделать заказ. Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста? We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат. A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/белого вина), пожалуйста. Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет? |
На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве!
- мясо недожаренное какая хозяйка такое и мясо
- мясо немного задохнулось что делать