меню на для кафе на английском
Меню ресторана (Традиционные блюда)
starters – первые блюда, холодные закуски
hot appetizers – горячие закуски
main courses – основные блюда
side dishes – дополнительные гарниры
soft drinks – безалкогольные напитки
wine list – винная карта
Оnion soup – луковый суп (франц.)
Tomato soup – томатный суп
Mushroom cream soup – грибной суп-пюре
Chicken broth with eggs and croutons – куриный бульон с яйцом и гренками
Chips (French fries) – картофель фри
Nachos – кукурузные чипсы с сыром (мекс.)
Onion rings – луковые кольца
Garlic bread – чесночные гренки
BBQ ribs – ребрышки барбекю
Platter (cheese, fruit, fish, meat) – тарелка-ассорти (сырная, фруктовая, рыбная, мясная)
Cheddar and bacon burger – бургер с сыром и беконом
Tuna and egg sandwich – сэндвич с тунцом и яйцом
Сaesar salad (with shrimps, chicken, salmon) – салат Цезарь (с креветками, курицей, семгой)
Greek salad – салат Греческий
Prawn cocktail – салат-коктейль из креветок
Garden fresh salad – салат из свежих овощей
Nicoise salad – салат Нисуаз (с анчоусами, яйцом, тунцом, стручковой фасолью) (франц.)
Arugula with prawns – салат с рукколой и креветками
Caprese salad – салат Капрезе с помидорами, моцареллой и базиликом (итал.)
Carpaccio from beef tenderlion – карпаччо, тонкая нарезка из сырой говяжьей вырезки (итал.)
Grilled vegetables – овощи-гриль
Bacon and eggs – яичница с беконом (англ.)
Roast chicken and potatoes – запеченная курица с картофелем
Seafood pasta – паста с морепродуктами
Chicken noodles – лапша с курицей
Fish and chips – рыба (треска) с картофелем фри (англ.)
New-York steak – полосатый стейк Нью-Йорк
Spaghetti (pasta) Bolognese – спагетти (паста) с соусом болоньезе (итал.)
Lasagna – лазанья (итал.)
Pasta Carbonara – паста Карбонара с беконом и сливками
Pizza Margarita – пицца Маргарита с моцареллой и помидорами
Cheesecake – десерт Чизкейк (творожно-сливочный)
Tiramisu – десерт Тирамису (кофейно-сливочный) (итал.)
Strawberry trifle – десерт Трайфл (сливочно-клубничный) (англ.)
Homemade apple tart – домашний яблочный пирог
Cherry-pie – вишневый пирог
Chocolate brownie – шоколадный торт
Vanilla pudding – ванильный пудинг
Mineral water (still, sparkling) – минеральная вода (без газа, газированная)
Coffee (Espresso, Cappuccino, Latte, Americano) – кофе (эспрессо, капучино, латте, американо)
Меню на английском языке
Тема посещения мест общественного питания актуальна для любого путешественника, который хочет не только рассмотреть основные достопримечательности города\страны, но также почувствовать гастрономический колорит и отведать национальную кухню. Поэтому тема меню на английском языке обретает особую популярность, ведь этот язык является интернациональным, а, значит, меню на нем прописывается в большинстве стран мира.
Какие существуют приемы пищи в англоговорящих странах
Каждое кафе предлагает своим посетителям особое меню на английском языке в зависимости от времени суток. Например, маловероятно, что фирменный омлет будет подан в 6 вечера. Кроме того, зачастую заведения предоставляют особые предложения и акции, например, на обеденное меню. Поэтому необходимо ориентироваться во временных приемах пищи.
Выбираем куда пойти
Где бы вы не находились, рано или поздно ваш желудок даст о себе знать. А это значит, что пора выбрать место для принятия трапезы. Если вы решили отправить в кафе, ищите вывески «coffee\coffee house», закусочная или столовая называется «eatery», а ресторан на английском звучит «restaurant».
Итак, если вы выбрали кафе или ресторан, то на входе вас встретит доброжелательный работник, которого называют «hostess». Он проведет вас к столику и подаст меню (однако, это не официант!). Теперь время досконально изучить меню.
Как не оторопеть, глядя в иностранное меню
Куда бы вы не пошли, меню любого заведения, как правило, имеет следующие категории:
Выбрав, наконец, необходимую категорию, можно и подумать о желанном блюде. Нужно отметить, что ресторанная лексика на английском языке довольна специфична, однако легко запоминается. Достаточно нескольких раз, чтобы привыкнуть к незнакомым названиям блюд и больше не чувствовать себя не в своей тарелке.
Изучаем напитки
Таким образом, давайте для начала разберемся с напитками. Помимо того что вам предложат аперитив, что же еще можно увидеть в винной карте и меню ресторана на английском языке. Необходимо начать с того, что напитки делятся на:
Наиболее популярными алкогольными напитками в меню на английском являются:
Среди безалкогольных напитков рекордсменами выступают:
Что выбрать поесть
Глядя в меню, глаза могут разбежаться, а когда еще и не понимаешь, что есть что, выбор становится настоящей пыткой. Поэтому сейчас рассмотрим названия блюд на английском языке с переводом.
Как не попасть в просак, общаясь с официантом. Полезные выражения
Чтобы не испортить свое времяпрепровождение в приятном заведении, необходимо запомнить пару фраз, которые позволят вам с лёгкостью прочесть английское меню на день, а также поддержать беседу с обслуживающим персоналом. Ну или по крайней мере захватить с собой шпаргалку.
Интересные особенности заграничных общепитов
Недавно появилась модная тенденция под названием «create\design\build your own …». Это такая услуга, согласно которой вы можете сами решить, что положить в салат или сэндвич, то есть составить свои рецепты блюд на английском языке.
Надеемся, что эта статья была для вас полезна, а перевод меню перестанет быть проблемой, и вы не будете испытывать трудности при походе в кафе и рестораны за границей.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Меню на английском языке. Меню на английском языке Полезные фразы в ресторане
Путешествуя по чуждой вам стране, вы познакомитесь с её культурой, историей, образом жизни местного населения, что весьма захватывающе, но помимо духовной пищи, нашему организму понадобится и приток физической энергии, а тогда-то и приходит время заглянуть в кафе или ресторан. Вам конечно же будет предложено меню, но наверняка не на родном языке. А вот на английском языке меню вы встретите не только в странах, где английский язык широко распространен, но и в других туристических точках мира. Именно по этой причине давайте разберёмся с меню на английском.
Английское меню в примерах блюд и напитков
От вашего выбора зависит, в какое заведение вы пойдете, чтобы утолить вашу жажду и голод, но в большинстве случаев, открыв меню, вы обнаружите следующие разделы:
Знание названий блюд и их ингредиентов на английском языке, поможет вам не попасть в глупую ситуацию, заказав блюдо, которое окажется вам не по вкусу. Знание названий блюд и их ингредиентов на английском языке, поможет вам не попасть в глупую ситуацию
Названия блюд на английском языке
В следующей таблице представлены блюда на английском языке:
Блюдо на английском | Перевод |
Beef steak | Бифштекс |
Pancake | Блин |
Borsch | Борщ |
Bouillon | Бульон |
Open sandwich | Бутерброд |
Curd | Вареник |
Beetroot salad | Винегрет |
Hamburger | Гамбургер |
Pieces of toasted bread | Гренки |
Goulash | Гуляш |
Potato pancakes | Драники |
Roast | Жаркое |
Baked pudding | Запеканка |
Fried potatoes | Жареный картофель |
Deep fried potatoes | Картофель фри |
Mashed potatoes | Картофельное пюре |
Porridge | Каша |
Cutlet | Котлета |
Lasagna | Лазанья |
Macaroni | Макароны |
Thick pancake | Оладья |
Salade Olivier | Оливье |
Omelette | Омлет |
Pork chop | Свиная отбивная |
Meat dumplings | Пельмени |
Pie | Пирог |
Pizza | Пицца |
Pilau/ palaw | Плов |
Gyro | Шаурма |
Shish kebab | Шашлык |
Scrambled eggs | Яичница |
Названия напитков на английском языке
Кроме вкусной еды, без сомнений, вы пожелаете утолить жажду стаканом освежающего напитка или расслабиться за стаканом изысканного вина. Напитки в меню также делятся на несколько категории:
Из алкогольных напитков чаще всего заказываемые:
Безалкогольными напитками-«лидерами» являются:
Заказ блюд на английском
А теперь перенесемся непосредственно в любое из мест, где вы желаете покушать. После того, как вы внимательно изучите меню и сделаете свой выбор, вам предстоит объясниться с официантом. Для этого обратите внимание на данные полезные фразы:
В англоязычных странах очень развита культура еды вне дома – в ресторанах и кафе. Американцы, например, часто завтракают и обедают в ресторанах, и только за ужином собираются дома с семьей. Следует также отметить, что меню на английском языке в ресторане может быть двух видов. Первый – это тот вариант, к которому мы привыкли: красиво оформленное меню, с изысканными блюдами и напитками, с подробным описанием. Но в англоязычных странах рестораном может считаться и обычная точка фастфуда, которая так и называется – ресторан быстрого питания. Так, например, меню «Макдоналдса» на английском языке будет уже намного короче и по количеству блюд, и по описанию к ним. Далее мы рассмотрим первый вариант и постараемся самостоятельно составить английское меню для ресторана или кафе.
«Ресторанная» лексика
Английский термин | Перевод |
---|---|
Beef | говядина |
Booking | бронирование (столика) |
Bread | хлеб |
Chicken | курица |
Children’s menu | детское меню |
Cup | чашка |
Cutlery | столовые приборы |
Dessert | десерт |
Dessert spoon | десертная ложка |
Drinks menu | меню напитков |
Fish | рыба |
Fork | вилка |
Halal | халяль (еда, приготовленная по мусульманским правилам) |
Knife | нож |
Kosher | кошерный (еда, приготовленная по еврейским религиозным обычаям) |
Lamb | баранина |
Main course | основное блюдо |
Menu | меню |
Napkin | салфетка |
Party | вечеринка |
Pepperbox | перечница |
Plate | тарелка |
Pork | свинина |
Salt shaker | солонка |
Saucer | блюдце |
Seafood | морепродукты |
Set menu | комплексный обед |
Side dish | гарнир |
Starter | закуска, салат или любое иное холодное блюдо, предваряющее основное меню |
Tablespoon | столовая ложка |
Teaspoon | чайная ложка |
Tip | чаевые |
Today’s special | блюдо дня |
Vegetarian option | вегетарианское блюдо |
Названия блюда в таблице с переводом и транскрипцией
В англоязычных странах в ресторанах и кафе подаются самые разные блюда. Особенно это заметно в США – стране, построенной иммигрантами, которые принесли на новую землю в том числе и свои кулинарные традиции. Поэтому в меню ресторанов Америки можно встретить национальные блюда со всего света. Особой популярностью там пользуются блюда итальянской, мексиканской, немецкой, индийской и китайской кухонь.
Меню английского ресторана будет уже немного другим – с поправками на национальную кухню Англии.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
Пример меню на английском языке с переводом на русский
“For me, food is about memories, feelings, emotions, and so is «Le Bernardin», and that’s why it’s not just a restaurant”
Для меня еда – это о воспоминаниях, чувствах, эмоциях, а также о «Le Bernardin», поэтому это не просто ресторан.
Эрик Риперт – шеф-повар известного в Нью-Йорке ресторана «Le Bernardin»
Le menu
Итак, французский термин «le menu» обозначает перечень блюд и напитков, подаваемых в кафе и ресторанах. Но не многим известно, что самые первые меню появились около 1000 лет назад в Китае благодаря тому, что там уже существовала бумага. Торговцы, собираясь на главной площади или просто в центре города, желали отведать особенных блюд. А так как Китай был богат кухней различных регионов, было придумано меню, которое и было написано на бумаге.
А вот в Европе все было немного иначе. Выбор блюд предоставлялся на черной досточке, которая по-французски называется «carte». Думаю, многие догадались, откуда произошло выражение «à la carte». Но и так было не всегда. Изначально был термин «table d’hot», когда пришедшие посетители выбирали из того, чтобы было выставлено в наличии. Современным прототипом этому являются буфеты. Но и на этом история не заканчивается.
Сегодня в кафе и ресторанах гостям предлагают широчайший выбор, но мы часто не обращаем внимание на маркетинговый ход, которым руководствуются бренд-менеджеры и рекламщики. «Два по цене одного», «2+1=2», «Купи 3, четвертая в подарок» и прочие слоганы порой сбивают «с ног» даже тех, кто пришел выпить кофе. И это действительно работает.
Собираясь в ресторан, обратите внимание, что меню бывает:
Ну а теперь самое время отправиться в гастрономическое приключение и познакомиться с меню известных ресторанов Нью-Йорка. Стартуем?
Appetizers (закуски)
CLUB A BACON
Extra thick bacon, Applewood smoked
Толстые кусочки бекона, копченые на яблочном дереве
FRIED CALAMARI
House Spicy marinara sauce
Жаренные кальмары под пикантным соусом маринар
JUMBO SHRIMP COCKTAIL
Коктейль из огромных креветок
CLUB A CRABCAKE
REMOULADE & FIELD GREENS
LOBSTER bisque
CLASSIC MAIN LOBSTER & CREAM
Классический лобстер со сливками
HOUSE SALAD
MESCLUN MIX, STRAWBERRY, PECAN & PECORINO
Салат от заведения
Зеленый салат из листьев и цветов, клубники, ореха пекан и сыра Пекорино
CLUB A CESAR SALAD
ANCHOVY & PARMESAN
Салат «Цезарь» с анчоусом и пармезаном
BEET SALAD
BEETS, GOAT CHEESE, ARUGULA, WALNUTS & RASPBERRY
Свекла, сыр из козьего молока, руккола, грецкий орех и малина
STEAK TARTARE
TENDERLOIN, CAPER, DIJON, SHALLOTS & EGG YOLK
Филе, каперсы, дижонская горчица, лук шалот и желтки
CLUB A ROYAL PLATTER
WITH LOBSTER, SHRIMP & CRAB MEAT
Королевская тарелка CLUB A
с лобстером, креветкой и мясом краба
OYSTERS
TOMATO & BUFALA MOZZARELLA
ROASTED PEPPER, BALSAMIC OIL, BASIL & PESTO
Томаты и моцарелла буфала
Жаренный перец, бальзамический уксус, базилик и соус песто
SALMON TARTARE
AVOCADO, CREME FRAICHE, CAPER & FISH ROE
Авокадо, сметана, каперсы с икрой
Steak and chops (стейк и отбивные)
FILET MIGNON
PRIME PORTERHOUSE FOR 2, 3, OR 4
Портерхаус (бифштекс) для 2, 3 или 4-х
PRIME RIB EYE BONE-IN
Рибай (говядина на кости)
PRIME NY STRIP
Стейк Нью-Йорк или стрип стейк
HANGER STEAK AU POIVRE SAUCE
Хенгер стейк с перченым соусом
DOUBLE CUT T-BONE VEAL CHOP
Отбивная котлета из теленка
ROASTED HALF CHICKEN, PAN SAUCE & TOMATO
Жареный цыпленок с соусом и томатами
LAMB CHOP
Отбивная котлета из мяса молодого барашка
CLUB A CHEESEBURGER
AMERICAN OR BLUE CARMELIZED ONIONS, FRIES, PICKLES, TOMATO, LETTUCE
Американские или голубые карамелизированные луковицы, жареный картофель, соленые овощи, томаты, салат-латук.
Seafood (морепродукты)
SEARED SALMON
ASPARAGUS, ZUCCHINI, & CARROT PUREE
Аспарагус, цуккини и морковное пюре
BRANZINO
LEMON, WHITE WINE, CRABMEAT, TOMATO & SPINACH
Лимон, белое вино, мясо краба, томат и шпинат
CHILEAN SEA BASS
FINGERLING POTATO, LEEKS & CREAM
Чилийский морской окунь
Пальчиковый картофель, лук-порей и сливки
BLACKENED SWORDFISH
MARINATED WHITE BEANS & ROASTED RED PEPPERS
Маринованные белые бобы и жаренные красные перцы
Sides (гарниры)
CRISPY FINGERLING POTATOES
AIOLI
Хрустящий картофель, приправленный майонезом с чесноком
WHIPPED POTATO PUREE
Воздушное картофельное пюре (со взбитыми сливками)
BAKED POTATO
SOUR CREAM & CHIVES
Запеченный картофель со сметаной и луком-сибулет
FRENCH FRIES
GARLIC, THYME & ROSEMARY
Картофель фри с чесноком, тимьяном и розмарином
BRUSSEL SPROUTS
MAPLE & LEMON
Брюссельская капуста с кленовым сиропом и лимоном
SAUTEED MUSHROOMS
GARLIC, BUTTER & THYME
CREAMED SPINACH
CREAM & NUTMEG
Шпинат со сливками и мускатным орехом
CHARRED BROCCOLI
GARLIC CONFIT & CHILI
Румяная капуста брокколи с обжаренным в масле чесноком и перцем чили
ASPARAGUS
BEARNAISE & TOASTED ALMONDS
Спаржа с беарнским соусом и поджаренным миндалем
ROASTED CARROTS
BROWN BUTTER & HONEY
Поджаренная морковь с ореховым маслом и медом
POTATO HASH
BELL PEPPER, ROSEMARY & GARLIC
Драники из картофеля со сладким перцем, розмарином и чесноком
Как видите, меню может быть довольно разнообразным, поэтому для того, чтобы выбрать самое вкусное блюдо, понадобятся знания английского языка.
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
Илона Прошкина
Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.
Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.
Меню на английском языке
Ни одна поездка за границу не обходится без похода в кафе или ресторан. Сколько всего вкусного, таинственного и необычного таит в себе меню на английском языке! Если вы не хотите попасть впросак, заказав appetizers (закуски) на десерт (desserts), то обязательно изучите нашу инструкцию по расшифровке меню на английском языке. Внимание! Статью нельзя читать на голодный желудок! 🙂
Гуляя по городу за границей, вы обязательно увидите разнообразные кафе (cafes), простые закусочные (snack bars/diners), пабы (pubs), рестораны быстрого питания (fast-food restaurants), роскошные рестораны (luxury restaurants), кафетерии (cafeterias). Естественно, каждое заведение хочет удивить своих гостей особым меню, но в большинстве случаев меню ресторанов и кафе на английском языке однотипны. Многие из них разделены на такие секции-разделы (sections).
Раздел | Как еще могут называть этот раздел | Примеры блюд/напитков |
---|---|---|
Appetizers (холодные закуски) | Finger food (закуска, которую можно брать руками), combo platters (блюдо с несколькими видами закусок), snacks (снеки), starters (закуски) | Garlic bread (чесночные гренки), сheese plate (сырная тарелка) |
Salads and soups (салаты и супы) | Garden fresh (салат из свежей зелени), greens (салат из зелени), light fare (легкая закуска), low calorie choices (низкокалорийный выбор), low-fat selections (раздел с блюдами с низким содержанием жира) | Tossed salad (зеленый салат с помидорами), Caesar salad (салат «Цезарь»), soup of the day (суп дня) |
Sandwiches (сэндвичи) | Burgers (бургеры), sandwiches from the deli (из деликатесов), from the grill (на гриле) | Grilled chicken sandwich (сэндвич с курицей-гриль), veggie burger (вегетарианский бургер) |
Main course (второе блюдо) | Entrée (основное блюдо), dinners (обеды), main dish (главное блюдо), main event (главное блюдо) | Chicken stir-fry (куриное жаркое), New-York steak (полосатый стейк «Нью-Йорк») |
Sides (гарниры) | Accompaniments (дополнение), on the side (гарнир), side dish (гарнирное блюдо) | French fries (картофель-фри), grilled veggies (овощи на гриле) |
Specialties (особые блюда) | Signature items (визитная карточка), favorites (самые популярные блюда) | BBQ ribs (ребра барбекю), hot wings (острые крылышки) |
Beverages (напитки) | Drinks (напитки), non-alcoholic beverages (безалкогольные напитки), refreshments (прохладительные напитки), spirits (алкогольные напитки) | Soda pop (содовая), juice (сок), milk (молоко) |
Desserts (десерты) | Sweets (сладкое), for the sweet tooth (для сладкоежек) | Apple pie (яблочный пирог), banana split (банановый сплит) |
Kids menu (детское меню) | Juniors (для младших), kids’ stuff (для детей), for the munchkins (для детишек) | Spaghetti and meatballs (спагетти с фрикадельками), chicken fingers (куриные палочки) |
Если вы хотите подробно изучить, из чего состоят блюда в меню, то предлагаем вам ознакомиться со статьей «Еда на английском языке». Там мы постарались собрать самый полный перечень продуктов, из которых готовят разные блюда.
Также каждое уважающее себя заведение предлагает большой ассортимент прохладительных и алкогольных напитков. Названия самых популярных из них мы собрали в статье «Об алкогольных напитках на английском языке».
Прилагательные для описанию блюд в меню на английском языке
Чтобы завлечь посетителей необычным меню и экзотическими блюдами, рестораторы выдумывают аппетитные описания еды. Давайте приведем список из 16 прилагательных, от которых просто слюнки текут (mouthwatering)!
Также обязательно посмотрите видео от engvid, в котором преподаватель James приведет основные фразы для общения в ресторане.
В конце предлагаем вам сохранить документ со словами по теме «Меню ресторана и кафе на английском языке» и пройти наш тест. Приятного аппетита (Bon Appetit)!