карлсон что ты орешь ты же мне всю рыбу распугал
«Карлсон, который живет на крыше»
-Малыш, а как же я? Ведь я же лучше собаки?!
-Сейчас вы увидите привидение! Дикое, но симпатишное.
-Папа? А что папа? Хм. Ну, я пошел.
-Детям мучное вредно!
-Пустяки, дело-то житейское!
-Запишите наш телефон 322-223, 322-223
-О, я самый больной в мире человек. Что ты стоишь, ты же обещался мне быть родной матерью!
-Там еще осталась капелька варенья.
-А мы тут, знаете ли, плюшками балуемся.
-Скажите, а Вы любите детей?
— Как Вам сказать? Безумно!
-Спокойствие, только спокойствие, сейчас я вас настигну! Вот тогда-то мы похохочем.
-Ку-ку! Ку-ку, мой мальчик!
-Что ты орешь? Ты же мне всю рыбу распугал!
-Торт со взбитыми сливками подойдет!
-Бросай белье! Бросай белье, тебе говорю!
-Такая большая домомучительница в такую маленькую коробочку?
-Но ведь я же еще и талантливый.
-По телевизору показывают жуликов. Ну чем я хуже?!
-Фу, как некультурно!
-Какая. АГРЕССИВНАЯ собака!
-Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый! Милый!
-Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжжит?
-В левом!
-А вот и не угадал! У меня жужжжит в обоих ухах!
-Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга!
-Простите, у вас тут можно приземлиться?
-Что.
-Что-что, посадку давай! Не видишь, ослабеваю?!
-Мадам!
-Между прочим, мадемуазель.
-Ну давайте же знакомиться.
-Нет, я Вас. боюсь!
-Но почему же?
-Тра—ля—ля—ля—ля—ля, а я сошла с ума. Какая досада.
-Попадешь к вам в дом — научишься есть всякую гадость. Ну тащи сюда свою колбасу.
-Не в пирогах счастье.
-Ты что, с ума что—ли сошел? А в чем же еще?
-Займись этим зверем. Только будь осторожна — собака не стерильна.
-Добро пожаловать, дорогой друг Карлсон! Ну и ты заходи.
-Безобразие! Смотреть противно!
-Ваше курение может пагубно отразиться на моем здоровье!
-Ты что с ума сошел? Дорогой друг издалека прилетает на минуточку — а у вас нет торта!
-Да это я шалю! То есть балуюсь!
-А что вы вообще знали. Вы должны были надеяться изо всех сил!
-А кого здесь надо воспитывать?
-Так! Продолжаем разговор!
-Ведь я — умный, красивый, в меру упитанный мужчина, ну в полном расцвете сил.
-Что ж ты врал-то, что тебе 7 лет? Весишь-то ты на все 8.
Субтитры, Карлсон вернулся
Karlson vernulsya v2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Не вздыхай, так надо.
— Ну, а может быть, Kарлсон действительно существует?
— Так, у вас и собака есть. Матильда, ты слышишь?
Так, очень хорошо! Hу, ничего, я сделаю из неё человека.
A вот Bаше курение может пагубно отразиться на моём здоровье.
Bам придётся оставить эту гадкую привычку.
Так это вы, собственно, давали объявление,
что вам нужна домоправительница?
Честная, с хорошим характером. Так вот, это я!
Какая агрессивная собака.
— Надеюсь, Фрэкен Бок, Bы любите детей, да?
Как вам сказать. Безумно!
Ну, идите. Cпокойно работайте.
— И я Bам ручаюсь, что скоро Bы не узнаете своего ребёнка.
— Отдай плюшку! Bо-первых, сладкое портит фигуру.
Bо-вторых, иди спать!
B-третьих, делай уроки.
А что ещё? Что-то ещё надо? Oх, какая мука воспитывать.
Да, вспомнила! Bымой руки!
— А чего же их мыть-то? Bедь есть все равно нечего.
— Матильда, ты меня слышишь? Дитя моё, займись этим зверем.
— Что ты орёшь? Tы же мне всю рыбу распугал.
Слушай, а почему ты меня не спросишь, где я пропадал всё это время?
У меня знаешь, какая бабушка?
Oна меня как увидит, сразу орёт на всю деревню: «Карлсончик, дорогой!»
А потом как налетит, как обнимет. Во!
Верю. Но ты всё-таки прилетел.
— Прилетел. Hу, ты подумай, что ты говоришь?
Да разве на таком моторе можно летать? Я чуть не рухнул по дороге. Послушай!
— Мне срочно нужна заправка. Tорт со взбитыми сливками подойдёт.
Вы должны были надеяться изо всех сил!
Давай, тащи свою колбасу.
— Не реви, не реви. Это ты ревёшь, или я реву?
Добрый вечер, дорогие друзья!
Hачинаем нашу очередную передачу «Из жизни привидений».
Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
Итак, сегодня у нас в гостях два. M-да.
Bпрочем, щас вы услышите рассказ о встрече с диким,
но симпатичным привидением.
Безобразие, смотреть противно.
Фу, как не культурно.
Матильда, Матильда! Tы что, оглохла? Я, кажется, к тебе обращаюсь.
Ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов!
Ну, чем я хуже?! Безобразие. Эх!
Итак, дорогие друзья!
Просим каждого, кто знает что-нибудь о жизни привидений.
. сообщить в нашу редакцию. Hаш телефон: 2233223322.
— Вот так и не реви. Спокойствие, только спокойствие!
Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
— Ну, конечно, же я. (что-то шепчет Малышу)
Слушай, а что ж ты мне врал тогда?
(слышен шум пропеллера)
— Ну, где ты, где ты? Ну, вылезай шалун. Ку-ку!
Странно. Tут его нет. А, вот ты где! Как же так?
Ботинок есть, а ребёнка в нём нет. Ку-ку!
Да мы тут немного полетали с Карлсоном.
Так, хорошо, да. Я сейчас, я сию минуту.
Mне надо принять мои капли от головы. Hет, для головы.
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку.
(поют по телевизору)
— Ой, какой кошмар! Cлушай, ну, это просто ужас.
У вас в доме завелась говорящая голова. Bон, вон она на нас глядит.
А-а-а! Но послушай, а где же ноги?
Ну, подожди, я сейчас всё выясню.
А мы тут, знаете, всё плюшками балуемся.
Позвольте представиться. Карлсон! A это мой маленький. Куда?
Это ты? Ку-ку, мой мальчик!
Как хорошо! A ля-ля-ля-ля-ля! A ля-ля-ля-ля-ля!
Что такое, что такое? Никого. Никого.
Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит?
A ля-ля-ля-ля-ля, а ля-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума! Kакая досада!
— Ну, понял, кто лучший в мире укротитель домомучи. Ой!
Ну, наконец-то, перестало жужжать.
Голова на месте, кресло на месте.
— Ну, пожалуйста, мадмуазель, привет от лучшего в мире привидения с мотором!
Ой! Ай, ай, не надо, я боюсь!
Ну, давайте, давайте знакомиться.
Я боюсь привидений. Ах-ах-ах-ах!
Ну, куда же она убежали, я так не играю. Она что, правда с ума сошла? A?
Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение.
Приезжайте срочно, я хочу о нём поведать миру.
— Карлсон, ты знаешь, она хочет попасть в телевизор.
Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в такую маленькую коробочку?
Ничего не получится, её надо будет сложить вчетверо.
Да ну, ты же, ты же опять ничего не понял, давай я тебе сейчас всё объясню.
— Это? Да это же Карлсон, который живёт на крыше!
— Позвольте, так это Bы жужжали у меня в ушах, да? Bы?
Ну, откровенно говоря, да.
Так это Bы таскали мои плюшки?
Позвольте, какое молоко? У меня на плите нет молока.
Опять розыгрыш, шалунишка?
Ах, какая досада, что Bы не привидение.
— Да потому что сейчас приедут телевизионные деятели искусств.
Я их специально вызвала для привидения. О чём я буду щас с ними говорить?
Как о чём, а я? А обо мне?!
Ведь я умный, красивый, в меру упитанный мужчина.
Hу, в полном расцвете сил!
— Да, но на телевидении этого добра хватает без Bас.
Но ведь я же ещё и талантливый.
Внимание! Сейчас вы увидите лучшего в мире Карлсона!
— Ой! Hу, как хорошо, что вы пришли! Знаете, Карлсон вернулся!
Идёмте, я вас, наконец, с ним познакомлю.
Ну, Mалыш, а где же твой Карлсон?
— Он улетел, но обещал вернуться! Mилый, милый.
Полный текст мультфильма «Карлсон вернулся»
― Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей?
― Эээ. как вам сказать. безумно.
― Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
― Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый. Милый.
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Малыш и Карлсон (Спокойствие, только спокойствие!)
Карлсон вернулся (А мы тут, знаете, все плюшками балуемся)
В двух словах
Зачем стоит перечитать текст мультфильма ‘Карлсон вернулся’
У Малыша теперь есть собака. Но Карлсон улетел.
/* Малыш скучает по Карлсону, и ему ищут воспитательницу
― Не вздыхай, так надо.
― Ну а может, Карлсон действительно существует?
― Ой.
― О.
― Гав-гав!
― Это Карлсон.
― Так. У вас и собака есть. Матильда, ты слышишь? Так. Очень хорошо. Ничего, я сделаю из нее человека.
/* Папа задумчиво закуривает трубку
― А.
― Фрекен Бок. Бок! А вот ваше курение может пагубно отразиться на моем здоровье. Вам придется оставить эту гадкую привычку.
― Хорошо. Э.
— Но. ээ. мы приглашали воспитательницу.
― О. а кого здесь надо воспитывать?
― Гав-гав!
― Какая агрессивная собака!
/* Самый главный ответ на самый главный вопрос
― Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей?
― Эээ. как вам сказать. безумно.
Первый день. Прекрасные плюшки.
/* Родители уходят, а Малыш остается */
― Ну, идите, спокойно работайте.
― Иду.
― И я вам ручаюсь, что скоро вы не узнаете своего ребенка!
― Спасибо.
― Отдай плюшку! Во-первых, сладкое портит фигуру. Во-вторых, иди спать! В-третьих, делай уроки! А что ж еще, что-то еще надо? Ах, какая мука воспитывать! Да, вспомнила: вымой руки!
― А чего же их мыть-то? Ведь есть все равно нечего.
/* Матильда получает ответственное задание
/* И правда, песик нестерилен. Зато любвеобилен, и у него длинный язык
Малыш снова в комнате один. Еще и дверь закрыта
/* Звучит бодрая вдохновляющая музыка, Йессс! */
― Бррррр. бр.
― Карлсон. Карлсон!
/* Где ты пропадал-то все это время? 🙂 */
/* Да разве на таком моторое можно летать? */
― Прилетел? Ну ты подумай, что ты говоришь? Ну разве на таком моторе можно летать? Я чуть, я чуть не рухнул по дороге. Послушай.
/* Да, из живота раздаются странные звуки. На таких не полетаешь */
― Видал?
― Ага.
― Мне срочно нужна заправка. Торт со взбитыми сливками подойдет.
― А торта-то это. наверное, нету.
— Ты что, с ума сошел? Дорогой друг прилетает издалека, на минуточку. А у вас нет торта.
― Но ведь мы же не знали!
― А что вы вообще знали? Вы должны были надеяться. Изо всех сил.
/* Ой. Не будет колбасы.
/* Малыш начинает плакать и рвет нам сердце. Не только нам
Кухня. Фрекен Бок пьет чай с прекрасными плюшками
/* И смотрит телевизор */
― Добрый вечер, дорогие друзья. Начинаем нашу очередную передачу «Из жизни привидений». Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
/* Стокгольмские воры плачут как дети, вспоминая тот день
― Сегодня у нас в гостях два. да, в общем, сейчас вы услышите рассказ о встрече с диким, но симпатишным привидением.
Вот как это было.
«/ Ну мы все помним, как это было. Привидение с мотором, преступнике в панике.
/* «Бросай белье, белье бросай!». До сих пор перед глазами. */
/* Фрекен Бок отпускает комментарии */
― Безобразие. Смотреть противно.
― Фу! Как некультурно.
/* Перепуганных до ужаса преступников уносят */
― Матильда! Матильда, ты что, оглохла? Я кажется, к тебе обращаюсь.
― Ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов. Ну чем я хуже? Безобразие. Ох.
Комната Малыша
/* Малыш продожает всхлипывать */
― Не реви.
― Не реву.
― Вот так и не реви.
/* Кто лучший в мире укротитель домомучителниц? Не знаешь. */
― Спокойствие, только спокойствие! Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
― Кто?
― Не знаешь?
― Нет.
― Ну конечно же, я.
/* У нас есть хитрый план */
― Слушай, а что ж ты мне врал-то?
― Чего?
― Что тебе семь лет?
― А сколько?
― Но ты весишь-то на все восемь!
Звук отлетающего мотора. Фрекен Бок обеспокоена
― Ну где ты, где ты? Ну вылезай, шалун. Ку-ку! Странно. Тут его нет.
/* Звук подлетающего мотора. Малыш сидит за столом */
/* Звук отлетающего мотора. Внезапно дверь закрыта! Жестко. */
― Что это такое?
― Ку-ку! Ку-ку? Ку-ку? Ку-ку?
А в это время на кухне
/* Карлсон знакомится с телевизором */
― Ой, какой кошмар. Слушай, ну это просто ужас. У вас в доме завелась говорящая голова.
― Ха-ха! /* Малыш ест плюшки и заливисто хохочет */
― Вон, вон она на нас глядит.
― Ты не видел что ли телевизора?
― Не видел. То есть. А! Но послушай, а где же ноги? На подожди, я сейчас все выясню. Так. /* Карлсн лезет под телевизор и случайно переключает канал. Ой. */
― А мы тут, знаете, все плюшками балуемся.
― Ха-ха-ха! /* Малыш продолжает заливаться. Смешливый какой 😉 */
― Кхм. Позвольте предтавиться: Карлсон, а это мой маленький. /* И выдернул провод, а экран погас. */
― Куда?
― Ха-ха-ха! /* Ну вы поняли */
― Ну я так не играю. Ну перестань ты есть плюшки! Вот ты уже седьмую съел!
― Ха-ха-ха!
― Что ты смеешься? Что ты смеешься?
― А-а-а! Ты такой чудной!
― Я так ей нравился, это все из-за тебя!
/* И отнес Малыша назад в комнату */
― Ку-ку! Это ты? Ку-ку, мой мальчик! А, как хорошо.
/* В это время пылесос зажирает плюшки! Карлсон просто инженер какой-то */
/* В каком ухе у меня жужжит? */
― Ж-ж-ж.
― Что такое? Что такое? Никого.
― Ж-ж-ж.
― Никого.
― Скажи мне, милый ребенок. В каком ухе у меня жужжит-жж?
— В левом!
― А вот и не угадал. У меня жужжит в обоих ухах.
― А-ля-ля-ля-ля-ля! А-ля-ля-ля-ля-ля! А я сошла с ума! Какая досада.
― Ну, понял кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
― Ха-ха-ха! /* Малыш еще ни одного слова не сказал. Он всю дорогу хохочет */
/* Кресло, которое уползает из-под фрекен Бок */
― Ну наконец-то перестало жужжать. Ай! В чем дело? Голова на месте. Кресло на месте.
― Мадам!
― Между прочим, мадемуазель.
― Ну пожалуйста. Мадемуазель, привет от лучшего в мире привидения с мотором.
― Бррр. Говорили мне, нельзя с утра до ночи смотреть телевизор. Вот вам, пожалуйста.
/* Немного полетать на кресле? */
― Ой! Ха-ха, ха-ха. АЙ, ай! Не надо, я боюсь!
― Ну давайте, давайте знакомиться.
― Не надо. Я вас боюсь.
― Ну почему же?
― Я боюсь привидений. Ха-ха-ха-ха, ха, ха!
― Ну куда же она убежала? Э, я так не играю. Она что, правда с ума сошла, а?
/* Фрекен Бок в ванной */
― Это телевидение, да? Это отдел «жизнь привидений»? Да? Да. Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение. Приезжайте срочно. Я хочу о нем поведать миру.
/* Малыш предусмотрительно подслушивает за дверью */
― А-а-а, я понял.
― Что ты понял?
― Карлсон, ты знаешь, она хочет попасть в телевизор.
― Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в эту маленькую коробочку? Ничего не получится. Ее надо будет сложить вчетверо.
― Да ну ты же, ты же опять ничего не понял. Давай я тебя сейчас все объясню.
― Валяй.
/* Фрекен Бок видит то, что кроме Малыша еще никто не видел */
― Позвольте. Кто это такой?
― Это? Да это же Карлсон, который живет на крыше.
― Позвольте. Так это вы жужжали у меня в ушах, да, вы?
― Ну, откровенно говоря, да.
― Так это вы таскали мои плюшки?
― Стоп! А у вас молоко убежало.
― Боже мой! Молоко убежало! Позвольте, какой молоко? У меня на плите нет молока.
― Ха-ха. Опять розыгрыш. Шалунишка.
/* Какая досада, что вы не привидение */
― Ах, какая досада, что вы не привидение.
― Почему?
― Да потому что сейчас приедут телевизионные деятели искусств, я их специально вызвала для привидения. О чем я буду сейчас с ними говорить?
― Но ведь я же еще и талантливый!
― Внимание! Сейчас вы увидите лучшего в мире Карлсона!
/* Цыганочка с выходом. Прекрасное. Просто нет слов */
Танцуют все!
/* Звонок. Родители вернулись */
― Как хорошо, что вы пришли. Знаете, Карлсон вернулся. Идемте, я вас наконец с ним познакомлю.
― Ну малыш, а где же твой Карлсон?
― Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый. Милый.
Конец
И ведь что интересно.
Есть в Карлсоне что-то от ирландца.
Рыжие волосы. Зеленая рубаха. Любитель пошалить.
— а может, это такой ирландский фей?
— или это русско-ирландский вариант Питера Пена. Прожорливый и летучий.
Чему как бы учит нас мультфильм ‘Карлсон вернулся’
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Малыш и Карлсон (Спокойствие, только спокойствие!)
Карлсон вернулся (А мы тут, знаете, все плюшками балуемся)
Ссылки по теме
Присмотреть или прикупить на Озоне:
— DVD: Малыш, Карлсон и другие. (в сборке еще: Опять двойка + Петя и Красная Шапочка). Пройдите дорогой добра вместе с ребенком.
— Книга Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Супер-классная книга. Вся трилогия про Карлсона + отличные иллюстрации и большой шрифт.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
Карлсон Что ты орешь Ты же мне всю рыбу распугал
Что ты орёшь Ты же мне всю рыбу распугал Mp4
Малыш и Карлсон что ты орешь
Что вы арети кругом люди спят Малыш и Карлсон кинопоказ
Малыш и Карлсон отрывок про собаку
Карлсон Не в пирогах счастье Ты что с ума сошел а в чем же еще
Великие цитаты Карлсона
Что ты орёшь Ты же мне всю рыбу распугал Малыш и Карлсон
Приведение из м ф Малыш и Карлсон
1 Продолжаем разговор Малыш и Карлсон
Карлсон вернулся Союзмультфильм смотреть
Карлсон Ты что с ума сошёл
Что вы орёте Малыш и Карлсон 1968
Что ты орёшь Ты же мне всю рыбу распугал
Спокойствие только спокойствие Карлсон
Что вы орёте Кругом люди спят
Что ты орешь Ты же мне всю рыбу распугал
Плюшки от Карлсона
Карлсон 1 Малыш и Карлсон 1 часть
Карлсон у телевизора
Фрекенбок Куку мой мальчик А где ты был
Карлсон который живёт на крыше
Че ты орешь Shorts
малыш и карлсон мультфильмы ссср Kino Remix 2018 угар ржака снуп дог смешные приколы вот кто плюшки
Ну где ты где ты Ну вылезай шалун Ку ку
Карлсон против коронавируса
Карлсон Спустя 20 лет
Карлсон и говорящая голова
Карлсон вернулся а у вас нет торта
Малыш и Карлсон Сказка на ночь А Линдгрен
Карлсон вдоль по Питерскои
Малыш и Карлсон отрывок
Когда ты понял что Карлсон для тебя уже стар и новая серия вышла
Добро пожаловать дорогой друг Карлсон Ну и ты заходи
Малыш и Карлсон часть 2
Карлсон майнер Shorts
КАРЛСОН ТЫ ЧТО С УМА СОШЕЛ ЧТО ЛИ
Астрид Линдгрен Карлсон приходит на день рожденья Глава 8
А у тебя есть какие нибудь лекарства Ну каки какие лекарства Ты же всё с собой взял
Прикольный ролик про Карлсона
Малыш и Карлсон Угар
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Что Ты Орёшь Карлсон в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Карлсон Что ты орешь Ты же мне всю рыбу распугал длительностью 5 сек, размер файла 112.30 KB.
Что Ты Орёшь Карлсон
Emperor Amir Hussain Remix Ex Driver
From The Mud Feat Mega Mill Nazzy Naz Larry Brown Nyc
Think Of You Feat Kitty Motown Justnice
Dentro Me C È Musica Italo Reverse Edit Dj Power
Passion Dj Fromstone Remix Dj Power
Mc Cabelinho Reuniao De Negocios Ii Feat Xamã Mc Cabelinho
Wot Music Team Safe Haven Intro
Better Feat Kyndal Renée Jace Preme
N0Uty Ping Beats By Kweint House
Mc Cabelinho 06 00 Horas Feat Mc Cabelinho
Memories Vision Experience Dj Power
Detki Зависнем Премьера Трека
Иисус Христос Очищает Ваш Дом И Ваш Разум От Негативной Энергии Музыка Для Исцеления Души И Сна
Усталость Ничего Не Значит
Fable Vision Experience Dj Power
Mc Cabelinho Agradecer Feat Dj Juninho Da Espanha
Passion Essenza Edit Dj Power
Roog Alrite Extended Mix
Душа Грешная Tatiana Chubarova
Салтыков Знаешь Дура Потому Что
For My Guys Feat Rush 33 Audi Thouxsand Larry Brown Nyc
Too Much To Lose Feat Benji Baby Larry Brown Nyc