какие правила по технике безопасности должен соблюдать обвальщик при разделке мяса
Инструкция по охране труда для разрубщика мяса
Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при производстве отдельных видов пищевой продукции, и предназначена для разрубщика мяса.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве разрубщика мяса допускается работник не моложе 18 лет, имеющий соответствующую квалификацию, прошедший перед допуском к самостоятельной работе:
— обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Разрубщик мяса должен проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца и проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в 12 месяцев.
1.3. Разрубщик мяса обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которую ему поручили;
— знать и соблюдать правила личной гигиены;
— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке;
— знать способы и схемы разделки туш;
— применять средства индивидуальной защиты.
1.4. Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории рынка разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, обозначенных знаком «Место курения».
1.5. При выполнении работ на разрубщика мяса возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— подвижные части технологического оборудования, инструмента;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;
— пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.6. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий разрубщик мяса обязан использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам АО «Сибагропромстрой».
1.7. Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.
1.8. Допуск на рабочие места посторонних лиц, а также работников находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, запрещается.
1.9. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.
1.10. Разрубщик мяса обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, обо всех замеченных им нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
1.13. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Обеспечить наличие свободных проходов на всем пути транспортирования мясных туш по подвесным путям, на грузовой тележке.
2.4. Проверить внешним осмотром:
— устойчивость производственного стола, стеллажа;
— отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
— целостность металлического защитного фартука, трехпалой перчатки из кольчужного металлического полотна и одеть их;
— прочность установки разрубочного стула на крестовине или специальной подставке. Его высота не должна быть менее 800 мм;
— наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
— достаточность освещения рабочей поверхности;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— отсутствие посторонних предметов вокруг опалочного горна;
— состояние полов (отсутствие выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш));
— исправность ножей, топоров и мусатов. Рукоятки обвалочных ножей должны иметь предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.5. Убрать соль с разрубочного стула, вымыть его и протереть насухо.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола упавшие обрезки мяса, кости.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья.
3.7. Использовать средства защиты рук при переносе груза в жесткой таре и замороженных продуктов.
3.8. Перед разделкой (разрубом, обвалкой, жиловкой) туша должна быть обмыта проточной водой при помощи щетки (применение ветоши вместо щетки не допускается) и обсушена с помощью вентиляторов или на воздухе в течение двух часов.
3.9. Устойчиво укладывать тушу (полутушу) на разрубочный стул. Приступать к разделке только дефростированного мяса, птицы.
3.10. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.
3.12. Использовать для крупнокусковых полуфабрикатов исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.
3.13. Прекратить обвалку и жиловку мяса, если рядом находятся другие работники.
3.15. Во время работы не допускается:
— работать без применения средств индивидуальной защиты;
— обваливать мясо, имеющее температуру внутри мышц ниже 5 °C;
— пользоваться ножом, имеющим скользкую, грязную рукоятку;
— с ножом в руках перемещать и переворачивать туши, ходить по цеху, наклоняться;
— подтягивать к себе туши и перемещать обваленное мясо при помощи ножа;
— использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
— проверять остроту лезвия рукой;
— накапливать излишние запасы мяса, кости, полуфабрикатов и др. на рабочем месте.
3.16. Запрещается оставлять топор на краю разделочного стола, а также на земле.
3.17. Передвигать тележки, передвижные стеллажи в направлении «от себя».
3.18. Переносить продукты, сырье только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.19. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.20. В случае использования для рубки мяса деревянной колоды, ее поверхность ежедневно по окончании работы зачищать ножом и посыпаться пищевой солью, спиливать при наличии повреждений, дефектов, не поддающихся зачистке ножом.
3.21. запрещается производить уборку отходов непосредственно руками, необходимо использовать для этой цели щетки, совки и другие приспособления.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При несчастном случае:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.
4.2. При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:
— принять меры к тушению возгорания имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения;
— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работы разрубщик мяса должен:
— вымыть, просушить и убрать ножи в футляры, отнести их в установленное место хранения;
— разрубочный стул зачистить ножом, вымыть, вытереть насухо и посыпать солью;
— закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды;
— навести порядок на рабочем месте;
— снять спецодежду, спецобувь и убрать в специально отведенное место;
— вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ;
— сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.
Инструкция по охране труда для работника, выполняющего работу по обваловке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ РАБОТНИКА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО РАБОТУ
ПО ОБВАЛКЕ МЯСА И ПТИЦЫ, ЖИЛОВКЕ МЯСА
И СУБПРОДУКТОВ
Вводится в действие
с 1 сентября 2002 года
УтвержденА постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от «24» мая 2002 г. № 36
согласована с ФНПР письмом от 3 апреля 2002 года № 109/56
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для работника, выполняющего работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, с учетом условий работы в конкретной организации.
1.2. На работника, выполняющего работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемое сырье, пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья, полуфабрикатов; пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха, недостаточная освещенность рабочей зоны, острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, сырья и тары; химические факторы (продукты полного (неполного) сгорания газа в опалочном горне; физические перегрузки).
1.3. Работник, выполняющий работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Работнику, выполняющему работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистою санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения,
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении кулинарных полуфабрикатов не носить ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Обеспечить наличие свободных проходов на всем пути транспортирования мясных туш по подвесным путям, на грузовой тележке.
2.4. Проверить внешним осмотром:
устойчивость производственного стола, стеллажа;
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
целостность металлического защитного фартука, трехпалой перчатки из кольчужного металлического полотна и одеть их,
прочность установки разрубочного стула на крестовине или специальной подставке. Его высота не должна быть менее 800 мм;
наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
достаточность освещения рабочей поверхности,
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
отсутствие посторонних предметов вокруг опалочного горна;
состояние полов (отсутствие выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш);
исправность ножей и мусатов. Рукоятки обвалочных ножей должны иметь предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.5. Убрать соль с разрубочного стула, вымыть его и протереть насухо.
2.6. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры тали, тельфера (пускателей, концевых выключателей и т п.) и работу их на холостом ходу.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.8. При производстве работ с электроталью, при эксплуатации холодильного оборудования, использовании опаленного горна выполнять требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.
3. Требования безопасности во время работы
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении в помещении утечки хладона сообщить о случившемся непосредственному руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При поражении хладоном (отравлении, попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и обратиться за медицинской помощью.
4.3. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электроталь, тельфер при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.
5.2. Вымыть, просушить и убрать ножи в футляры, отнести их в установленное место хранения.
5.3. Разрубочный стул зачистить ножом, вымыть, вытереть насухо и посыпать солью.
5.4. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
5.5. Не производить уборку отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Инструкция по охране труда при выполнении работ по обваловке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов
Утверждено
Приказом Роскомторга
от 03.10.1995 г. N87
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПО ОБВАЛКЕ МЯСА
И ПТИЦЫ, ЖИЛОВКЕ МЯСА И СУБПРОДУКТОВ
1. Общие требования безопасности
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить:
целостность металлической защитной нагрудной сетки, трехпалой перчатки из кольчужного металлического полотна;
прочность установки разрубочного стула на крестовине или специальной подставке. Его высота не должна быть менее 800 мм;
наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
исправность ножей и мусатов. Рукоятки ножей должны иметь предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.2. Убрать соль с разрубочного стула.
2.3. При производстве работ с электроталью проверить наличие и исправность замка на конце монорельсовой линии, состояние грузозахватных приспособлений и др.
3. Требования безопасности во время работы
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При поражении хладоном (отравлении, попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и обратиться за медицинской помощью.
4.2. При обнаружении в помещении утечки хладона необходимо сообщить о случившемся непосредственному руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Убрать ножи в футляры и отнести в установленное место хранения.
5.2. Разрубочный стул зачистить ножом и посыпать солью.
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для работника, выполняющего работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, с учетом условий работы в конкретной организации.
1.2. На работника, выполняющего работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемое сырье; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья, полуфабрикатов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, сырья и тары; химические факторы (продукты полного (неполного) сгорания газа в опалочном горне; физические перегрузки).
1.3. Работник, выполняющий работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Работнику, выполняющему работу по обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении кулинарных полуфабрикатов не носить ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Обеспечить наличие свободных проходов на всем пути транспортирования мясных туш по подвесным путям, на грузовой тележке.
2.4. Проверить внешним осмотром:
устойчивость производственного стола, стеллажа;
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
целостность металлического защитного фартука, трехпалой перчатки из кольчужного металлического полотна и одеть их;
прочность установки разрубочного стула на крестовине или специальной подставке. Его высота не должна быть менее 800 мм;
наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
достаточность освещения рабочей поверхности;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
отсутствие посторонних предметов вокруг опалочного горна;
состояние полов (отсутствие выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш);
исправность ножей и мусатов. Рукоятки обвалочных ножей должны иметь предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.5. Убрать соль с разрубочного стула, вымыть его и протереть насухо.
2.6. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры тали, тельфера (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и работу их на холостом ходу.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.8. При производстве работ с электроталью, при эксплуатации холодильного оборудования, использовании опалочного горна выполнять требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола упавшие обрезки мяса, кости.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между столами, стеллажами, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья.
3.7. Передвигать тележки, передвижные стеллажи в направлении «от себя».
3.8. Переносить продукты, сырье только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.9. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.10. Надежно закреплять тушу на крюке при подъеме и перемещении ее электроталью, установленной на монорельсе.
3.11. Перед разделкой (разрубом, обвалкой, жиловкой) туша должна быть обмыта проточной водой при помощи щетки (применение ветоши вместо щетки не допускается) и обсушена с помощью вентиляторов или на воздухе в течение двух часов.
3.12. Устойчиво укладывать тушу (полутушу) на разрубочный стул. Приступать к разделке только дефростированного мяса, птицы.
3.13. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.
3.15. Использовать для крупнокусковых полуфабрикатов исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.
3.16. Прекратить обвалку и жиловку мяса, если рядом находятся другие работники.
3.18. Во время работы не допускается:
работать без применения средств индивидуальной защиты (кольчужной перчатки, металлического фартука);
обваливать мясо, имеющее температуру внутри мышц ниже 5 °С;
применять ножи с узким лезвием, которое может пройти через ячейки металлического защитного фартука;
пользоваться ножом, имеющим скользкую, грязную рукоятку;
с ножом в руках перемещать и переворачивать туши, ходить по цеху, наклоняться;
подтягивать к себе туши и перемещать обваленное мясо при помощи ножа;
использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
проверять остроту лезвия рукой;
накапливать излишние запасы мяса, кости, полуфабрикатов и др. на рабочем месте;
пользоваться для опаливания птицы паяльными лампами и другими подобными горелками. Опалку птицы следует производить на специально оборудованных рабочих местах.
3.19. Во время работы с использованием грузоподъемного оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя.
3.20. При использовании тали, тельфера:
использовать машины только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по их эксплуатации;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
соблюдать нормы загрузки оборудования.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении в помещении утечки хладона сообщить о случившемся непосредственному руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При поражении хладоном (отравлении, попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и обратиться за медицинской помощью.
4.3. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электроталь, тельфер при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.
5.2. Вымыть, просушить и убрать ножи в футляры, отнести их в установленное место хранения.
5.3. Разрубочный стул зачистить ножом, вымыть, вытереть насухо и посыпать солью.
5.4. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
5.5. Не производить уборку отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.