Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅
ΠΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
apple | [ Γ¦pl ] | ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ |
banana | [ bΙΛnΙΛnΙ ] | Π±Π°Π½Π°Π½ |
beef | [ biΛf ] | Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π° |
beer | [ bΙͺΙ ] | ΠΏΠΈΠ²ΠΎ |
beet | [ biΛt ] | ΡΠ²ΡΠΊΠ»Π° |
bread | [ bred ] | Ρ Π»Π΅Π± |
buckwheat | [ ΛbΚkwiΛt ] | Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° |
butter | [ ΛbΚtΙ ] | ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ |
cabbage | [ ΛkΓ¦bΙͺΚ€ ] | ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ° |
cake | [ keΙͺk ] | ΡΠΎΡΡ |
carrot | [ ΛkΓ¦rΙt ] | ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²Ρ |
champagne | [ ΚΓ¦mΛpeΙͺn ] | ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ |
cheese | [ Κ§iΛz ] | ΡΡΡ |
cherry | [ ΛΚ§erΙͺ ] | Π²ΠΈΡΠ½Ρ |
chicken | [ ΛΚ§ΙͺkΙͺn ] | ΡΡΠΏΠ»ΡΠ½ΠΎΠΊ |
chips | [ Κ§Ιͺps ] | ΡΠΈΠΏΡΡ |
cocktail | [ ΛkΙkteΙͺl ] | ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ |
cocoa | [ ΛkΙΚkΙΚ ] | ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ |
cod | [ kΙd ] | ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ° |
coffee | [ ΛkΙfΙͺ ] | ΠΊΠΎΡΠ΅ |
cognac | [ ΛkΙnjΓ¦k ] | ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊ |
corn | [ kΙΛn ] | Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ |
crab | [ krΓ¦b ] | ΠΊΡΠ°Π± |
cucumber | [ ΛkjuΛkΚmbΙ ] | ΠΎΠ³ΡΡΠ΅Ρ |
duck | [ dΚk ] | ΡΡΠΊΠ° |
egg | [ eg ] | ΡΠΉΡΠΎ |
flour | [ ΛflaΚΙ ] | ΠΌΡΠΊΠ° |
goose | [ guΛs ] | Π³ΡΡΡ |
grain | [ greΙͺn ] | Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ |
grapes | [ greΙͺps ] | Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ |
ham | [ hΓ¦m ] | Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π° |
herring | [ ΛherΙͺΕ ] | ΡΠ΅Π»ΡΠ΄Ρ |
juice | [ Κ€uΛs ] | ΡΠΎΠΊ |
ketchup | [ ΛkeΚ§Ιp ] | ΠΊΠ΅ΡΡΡΠΏ |
kiwi | [ ΛkiΛwiΛ ] | ΠΊΠΈΠ²ΠΈ |
lamb | [ lΓ¦m ] | ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΎΠΊ, Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊ |
lemon | [ ΛlemΙn ] | Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ |
lemonade | [ lemΙΛneΙͺd ] | Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄ |
liver | [ ΛlΙͺvΙ ] | ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ |
mayonnaise | [ meΙͺΙΛneΙͺz ] | ΠΌΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π· |
melon | [ ΛmelΙn ] | Π΄ΡΠ½Ρ |
milk | [ mΙͺlk ] | ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ |
milkshake | [ ΛmΙͺlkΚeΙͺk ] | ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ |
mushroom | [ ΛmΚΚrΚm ] | Π³ΡΠΈΠ± |
mustard | [ ΛmΚstΙd ] | Π³ΠΎΡΡΠΈΡΠ° |
oil | [ ΙΙͺl ] | ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ |
onion | [ ΛΚnjΙn ] | Π»ΡΠΊ |
orange | [ ΛΙrΙͺnΚ€ ] | Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ |
pear | [ pΙΙ ] | Π³ΡΡΡΠ° |
pepper | [ ΛpepΙ ] | ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ |
pie | [ paΙͺ ] | ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ |
pineapple | [ ΛpaΙͺnΓ¦pl ] | Π°Π½Π°Π½Π°Ρ |
plaice | [ pleΙͺs ] | ΠΊΠ°ΠΌΠ±Π°Π»Π° |
plum | [ plΚm ] | ΡΠ»ΠΈΠ²Π° |
pork | [ pΙΛk ] | ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π° |
potato | [ pΙΛteΙͺtΙΚ ] | ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ |
rabbit | [ ΛrΓ¦bΙͺt ] | ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ |
radish | [ ΛrΓ¦dΙͺΚ ] | ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΊΠ° |
rice | [ raΙͺs ] | ΡΠΈΡ |
rum | [ rΚm ] | ΡΠΎΠΌ |
salmon | [ ΛsΓ¦mΙn ] | Π»ΠΎΡΠΎΡΡ |
salt | [ sΙΛlt ] | ΡΠΎΠ»Ρ |
sardines | [ sΙΛΛdiΛnz ] | ΡΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ |
sauce | [ sΙΛs ] | ΡΠΎΡΡ |
semolina | [ semΙΛliΛnΙ ] | ΠΌΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ° |
shrimps | [ ΚrΙͺmps ] | ΠΊΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΊΠΈ |
soup | [ suΛp ] | ΡΡΠΏ |
strawberry | [ ΛstrΙΛbΙrΙͺ ] | ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° |
sugar | [ ΛΚΚgΙ ] | ΡΠ°Ρ Π°Ρ |
tea | [ tiΛ ] | ΡΠ°ΠΉ |
tomato | [ tΙΛmΙΛtΙΚ ] | ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ |
tongue | [ tΚΕ ] | ΡΠ·ΡΠΊ |
trout | [ traΚt ] | ΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ |
tuna | [ ΛtuΛnΙ ] | ΡΡΠ½Π΅Ρ |
turkey | [ ΛtΙΛkΙͺ ] | ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠ° |
veal | [ viΛl ] | ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° |
water | [ ΛwΙΛtΙ ] | Π²ΠΎΠ΄Π° |
watermelon | [ ΛwΙΛtΙmelΙn ] | Π°ΡΠ±ΡΠ· |
wheat | [ wiΛt ] | ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° |
whiskey | [ ΛwΙͺskΙͺ ] | Π²ΠΈΡΠΊΠΈ |
wine | [ waΙͺn ] | Π²ΠΈΠ½ΠΎ |
yogurt | [ ΛjΙgΙΛt ] | ΠΉΠΎΠ³ΡΡΡ |
ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° «ΠΠ΄Π°» Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
The name of the food / ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π§Π°ΡΡΡ 1
Π£ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΉΠ΄Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Π ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ! ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π±Π»ΡΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
A
ΠΠ½ΡΡΠ΅ΠΊΠΎΡ β Entrecote, steak
Π
ΠΠ°Π»ΡΠΊ β Balyk
ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° β mutton
ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΊΠ° β ring-shaped roll
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΊΠ° (ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠΎΠΊ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π»ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΊΠΈ) β barquette (e.g. shrimp barquette)
ΠΠ΅Π·Π΅ β meringue
ΠΠ΅ΠΊΠΎΠ½ (Π²Π°ΡΠ΅Π½Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅Π½Π°Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°) β bacon
ΠΠ΅Π»ΠΎΠΊ (ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ) β white of egg Π²Π·Π±ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ β to beat up whites of egg
ΠΠ΅Π»ΡΡ β Round fried meat pie
ΠΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΠ² β Beef Stroganoff
ΠΠΈΡΠΎΡΠΊΠΈ β Round rissoles, meatballs
ΠΠΈΡΡΡΠ΅ΠΊΡ β (Beef) steak
ΠΠ»ΠΈΠ½ β Pancake, flapjack
ΠΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΠ² β beef Stroganoff
ΠΠ΅ΡΠ±Π°ΡΠΌΠ°ΠΊ (ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ½Π°Ρ Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΈΒ¬Π½Π° Ρ Π»Π°ΠΏΡΠΎΠΉ) β beshbarmak (boiled mutton with noodles)
ΠΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡ β sponge-cake Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ»Π΅Ρ β Swiss roll
ΠΠΈΡΠΎΡΠΊΠΈ β round rissoles (beefΒ¬steak Russian style)
ΠΠ»ΠΈΠ½ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ β pancake pie
ΠΠΎΡΡ β Borscht, borsch
ΠΠΎΡΠ²ΠΈΠ½ΡΡ β Botvinia
ΠΡΠ±Π»ΠΈΠΊ β Doughnut-shaped bread roll
ΠΡΠ»ΠΊΠ° β small loaf, white bread
ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ β bun
ΠΡΠ»ΡΠΎΠ½ β Bouillon; broth
ΠΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ½Π° β Cold baked pork
ΠΡΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΎΠ΄ β Bread and butter (Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ); Open sandwich (Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ)
Π
ΠΠ°ΡΠ΅Π½Π΅Ρ β fermented boiled milk
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ β preserve(s) (containΒ¬ing whole fruit)
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ β varenik (curd or fruit dumpling)
ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ½Π°Ρ β candy floss
ΠΠ°ΡΡΡΡΠΊΠ° β curd tart, cheeseΒ¬cake (yeast dough rolls with hollows filled with jam, curds, potatoes)
ΠΠ°ΡΠ»Ρ β waffle, wafer
ΠΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π»Ρ β vermicelli
ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ½Π° β ham
ΠΠ·Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ β whipped cream
ΠΠ·Π²Π°Ρ β stewed fruit and berries
ΠΠΈ(Ρ)Π·ΠΈΠ³Π° β viziga (dried sturgeon bone marrow)
ΠΠΈΠ½Π΅Π³ΡΠ΅Ρ β Russian salad
ΠΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ° β pastry, tarts and cakes
ΠΡΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ Ρ Ρ
ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ β boiled udder with sour-cream horseradish sauce
ΠΡΡΠ΅Π·ΠΊΠ° β fillet steak, best end, tenderloin
Π
ΠΠ°ΠΌΠ±ΡΡΠ³Π΅Ρ β Hamburger, burger
ΠΠ°ΡΠΏΠ°ΡΠΎ β Gazpacho
ΠΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ-ΠΌΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ β Egg-and-sugar shake
ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΡΡ β Stuffed cabbage roll
ΠΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ β Pieces of toasted bread
ΠΡΠ»ΡΡ β Goulash
Π
ΠΡΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ β Potato pancakes
ΠΠΈΡΡ β game
ΠΠΎΠ»ΠΌΠ° β stuffed vine leaf rolls
Π
ΠΠ°Π»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ β Aspic
ΠΠ°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΊΠ° β Baked pudding
ΠΠ±ΠΈΡΠ΅Π½Ρ β Sbiten
ΠΡΠ°Π·Ρ β Zrazy
Π
ΠΠΊΡΠ° ΡΡΠ± β caviar(e)
ΠΠΊΡΠ° Π·Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠ°Ρ β soft (granular) caviar
ΠΠΊΡΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ β pressed caviar
ΠΠΊΡΠ° ΡΡΡΡΡΠ½Π°Ρ β caviar brine in soft-roe capsule
ΠΠΊΡΠ° Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Π½Π°Ρ β aubergine-paste
ΠΠΊΡΠ° Π³ΡΠΈΠ±Π½Π°Ρ β mushroom paste
ΠΠ½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠ° β turkey
ΠΡΠΈΡΠΊΠΈ β toffees
Π
ΠΠ°ΡΠ°Π²Π°ΠΉ β Round loaf
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΉ β Fried potatoes
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ β Potatoes boiled in their jackets
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΈ β Deep-fried potatoes
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ β Mashed potatoes; potato mash
ΠΠ°ΡΠ° β Porridge; kasha
ΠΠ°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ β Boiled buckwheat
ΠΠ°ΡΠ° ΠΌΠ°Π½Π½Π°Ρ β Cooked semolina
ΠΠ°ΡΠ° ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ β Porridge
ΠΠ°ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ β Boiled pearl barley
ΠΠ°ΡΠ° ΠΏΡΡΠ½Π½Π°Ρ β Millet porridge
ΠΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ β Cream of rice
ΠΠ²Π°ΡΠ΅Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ° β Sauerkraut
ΠΠ΅Π±Π°Π± β Kebab
ΠΠ»ΡΡΠΊΠΈ β Trickled pastries
ΠΠ»ΡΡ β Tempura
ΠΠ½Π΅Π΄Π»ΠΈΠΊ β Knodel
ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΈ β Nuts-and-honey bar
ΠΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ° β Cutlet
ΠΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ° ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π½Π°Ρ β Chop
ΠΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π»Π΅Π½Π°Ρ β Rissole
ΠΡΠ»ΠΈΡ β Easter cake
ΠΡΠ»Π΅Π±ΡΠΊΠ° β Kulebyaka, coulibiac
ΠΡΡΡΡ β Boiled rice with raisins and honey
Π
ΠΠ°Π·Π°Π½ΡΡ β Lasagna
ΠΠ°ΠΏΡΠ° β Noodles
ΠΠ΅ΡΠΎ β Lecho
ΠΡΠ»Ρ-ΠΊΠ΅Π±Π°Π± β Minced mutton chop
Π
ΠΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½Ρ β Macaroni
ΠΠ°Π½ΡΡ β (Oriental) dumplings
ΠΠΈΠΌΠΎΠ·Π° β Mimosa salad
ΠΡΡΠ»ΠΈ β Muesli
Π
ΠΡΠ³Π° (ΠΏΠ°ΡΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΒ¬Π»Π°, ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ², ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°) β nougat
Π
ΠΠΌΠ»Π΅Ρ β Omelette
ΠΡΠ±ΠΈΠ²Π½Π°Ρ β Cutlet
OΡΠ±ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ β Pork chop
ΠΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° β Okroshka
ΠΠ»Π°Π΄ΡΡ β Thick pancake
ΠΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ β Salade Olivier
Π
ΠΠ°ΡΡΠΈΠ»Π° β Marshmallow sticks
ΠΠ°ΡΡ
Π° β Paskha
ΠΠ°Ρ
Π»Π°Π²Π° β Baklava
ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ β Paste
ΠΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΊΠ° β Peking(-style) duck
ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ β Meat dumplings
ΠΠΈΡΠΎΠ³ β Pie
ΠΠΈΡΡΠ° β Pizza
ΠΠ»ΠΎΠ² β Pilau, palaw, pilaff
ΠΠ»ΡΡΠΊΠ° β Bun
ΠΠΎΡ
Π»ΡΠ±ΠΊΠ° β Soup, pottage
ΠΡΡΠ½ΠΈΠΊ β Spice cake
ΠΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ β Pudding
Π
Π Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ β Rassolnik
Π Π°ΡΡΡΠ΅Π³Π°ΠΉ β Rasstegai
Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΡΡΡ β Roast goose
Π ΠΎΡΡΠ±ΠΈΡ β Roast beef
Π ΡΠ»Π΅Ρ (ΠΌΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±Π½ΡΠΉ) β Roll
Π ΡΠ»Π΅Ρ (ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅Ρ.) β Swiss roll
Π ΡΠ»ΡΠΊΠ° β Shin
Π‘
Π‘Π°Π»Π°Ρ β Salad
Π‘Π°Π»ΡΠΌΠΈ β Salami
Π‘Π°ΠΌΡΠ° β Samosa
Π‘Π²Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ β Beet(root) soup
Π‘Π΅Π»ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ±ΠΎΠΉ β Dressed herring
Π‘ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° β Solyanka
Π‘ΠΏΠ°Π³Π΅ΡΡΠΈ β Spaghetti
Π‘ΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ β Galantine; meat jelly (ΠΌΡΡΠ½ΠΎΠΉ)
Π‘ΡΠ²Π»Π°ΠΊΠΈ β Souvlaki
Π‘ΡΠΏ Π³ΠΎΡΠΎΡ
ΠΎΠ²ΡΠΉ β Pea soup
Π‘ΡΠΏ Π³ΡΠΈΠ±Π½ΠΎΠΉ β Mushroom soup
Π‘ΡΠΏ ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΠΉ β Chicken soup
Π‘ΡΠΏ Π»Π°ΠΏΡΠ° β Noodle soup
Π‘ΡΠΏ Π»ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ β Onion soup
Π‘ΡΠΏ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ β Milk soup
Π‘ΡΠΏ ΡΡΠ±Π½ΡΠΉ β Fish soup
Π‘ΡΠΏ Ρ
Π°ΡΡΠΎ β Kharcho
Π‘ΡΡΠΈ β Sushi
Π‘ΡΡΠ½ΠΈΠΊ β Curd fritter, cottage cheese pancake
Π‘ΡΠ½Π΄Π²ΠΈΡ β Sandwich
Π£
Π£Ρ
Π° β Fish soup
Π€
Π€Π°ΡΡ β force-meat, minced (beef, chicken, mutton, veal etc.)
Π€ΠΈΠ»Π΅ β fillet
Π€ΠΎΠ½Π΄Ρ β Fondue
Π€ΡΠΈΠΊΠ°Π΄Π΅Π»ΡΠΊΠΈ β Meatball, fishball
Π€ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ΅ β Fricassee
Π€ΡΠ°-Π³ΡΠ° β Foie gras
Π€ΡΠ³Ρ β Fugu
Π₯
Π₯Π°Π»Π²Π° β Halva, halavah
Π₯ΠΈΠ½ΠΊΠ°Π»ΠΈ β Khinkali
Π₯Π»Π΅Π± β bread
Π₯Π»ΠΎΠΏΡΡ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ β corn flakes
Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Ρ β Jellied minced meat
Π₯ΠΎΡ-Π΄ΠΎΠ³ β Hot dog
Π¦
Π¦Π΅Π΄ΡΠ° β peel, rind, zest
Π¦ΡΠΊΠ°Ρ β candied peel
Π§
Π§Π΅Π±ΡΡΠ΅ΠΊ β Cheburek
Π§ΠΈΠ·Π±ΡΡΠ³Π΅Ρ β Cheeseburger
Π§ΠΈΠ·ΠΊΠ΅ΠΉΠΊ β Cheesecake
Π§ΠΈΠΏΡΡ β (Potato) chips
Π¨
Π¨Π°ΡΡΠΌΠ° β Gyro
Π¨Π°ΡΠ»ΡΠΊ β Shish kebab
Π¨Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ β Schnitzel
Π¨ΡΡΠΏΠ° β Chorba
Π©
Π©ΠΈ β Cabbage soup
Π
ΠΡΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ β Escalope
Π―
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° β Fried eggs (Π³Π»Π°Π·ΡΠ½ΡΡ); scrambled eggs (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ)
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Π³Π»Π°Π·ΡΠ½ΡΡ β fried eggs, sunny-side up eggs
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΊ β yolk and white of egg
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠΉΡΠΎ β egg
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Π²ΡΠΌΡΡΠΊΡ β lightly-boiled egg, soft-boiled egg
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ β medium-boiled egg
Π―ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Π²ΠΊΡΡΡΡΡ β hard-boiled egg
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΡ.ΡΠ΅ΡΡΡ
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠ΅ΠΌΠ° Π΅Π΄Π°Β»
Π‘Π»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π΄Π»Ρ Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΡΡ Π·Π° Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π½Π°Π±ΠΎΡΠ°
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π²: 8
ΠΡΠΆΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ! Π’Π°ΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅ΡΡΡ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉΡΠ΅!
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ°, Π΅ΡΠ΅ Π±Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π±Ρ ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
Π ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ? Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ Π½Π°Ρ
ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉΡΠ΅!
Π ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «Π΅Π΄Π°» 2 ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡΡΡΡ:
dish ΠΈ peppermint.
ΠΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅: Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠΈ
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡΡ , Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π±ΡΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ, Π° ΡΠ³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π’Π΅ΠΌΠ°, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π° ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠΉ, Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ! Π£Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡΠΈ, Π½Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄Π°Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π°Ρ
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅: ΠΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ (Food and drinks) β ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΅Π΄Ρ. Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°Ρ , Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°, ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ.
Π€ΡΡΠΊΡΡ/ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ vegetables/fruit
ΠΡΡΠΎ/ΠΏΡΠΈΡΠ°/ΡΡΠ±Π° β meat/poultry/fish:
ΠΡΠΈΡΠ°:
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ β drinks:
ΠΠΎΡΡΡΠΈΠ΅:
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎ Π΅Π΄Π΅ Π±ΡΠ» Π±Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ, Π±Π΅Π· ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π². Π£ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π»Ρ.
ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ β cereals:
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ β condiments
ΠΡΡΠΏΡ:
Π‘ΠΎΡΡΡ:
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ.
ΠΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅, Π΄Π° ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π° ΡΠ°Π· ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΊ
Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΠΈ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π΅Π»ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, ΠΎΠ±Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΆΠΈΠ½. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ². Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄.
Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ||
Π Π°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π½Ρ | Π‘ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° | ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄Π° |
Breakfast β Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ. Π Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ brunch β ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ. | have breakfast β Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°ΡΡ; at breakfast β Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°; for breakfast β Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ; | bacon and eggs β ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Ρ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ; toasts with jam β ΡΠΎΡΡΡ Ρ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ; corn-flakes β ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΎΠΏΡΡ; |
Dinner/Lunch β ΠΎΠ±Π΅Π΄ (Π»Π°Π½Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ). | have dinner/have lunch β ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΡΡ; for dinner β Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄; | beefsteak β Π±ΠΈΡΡΡΠ΅ΠΊΡ; chicken soup β ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΏ; roast beef β ΡΠΎΡΡΠ±ΠΈΡ; Caesarβs salad β ΡΠ°Π»Π°Ρ Β«Π¦Π΅Π·Π°ΡΡΒ»; mashed potatoes β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅; |
Supper β ΡΠΆΠΈΠ½ | have supper β ΡΠΆΠΈΠ½Π°ΡΡ; at supper β Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΆΠΈΠ½Π°; for supper β Π½Π° ΡΠΆΠΈΠ½; | pizza β ΠΏΠΈΡΡΠ°; fried fish β ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π°Ρ ΡΡΠ±Π°; potatoes with vegetables β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ; |
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π±Π»ΡΠ΄, ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ. Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ, ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π°ΠΌ, Π° Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, Ρ.ΠΊ. Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ Π² Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ°.
Π‘ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅
ΠΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π° ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π΄Π΅Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΠΠΠ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠΈΡΡ Π² Π³ΡΡΠ·Ρ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ? Π Π°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Β«ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π°Β» ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ | ||
Π‘ΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ | ΠΠ»ΡΠ΄Π° | Π€ΡΠ°Π·Ρ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° |
plate β ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ° salad servers β ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π»Π°ΡΠ°; tea spoon β ΡΠ°ΠΉΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°; sauce boat β ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΡΠ°; dessert plate β Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°; | side dishes β Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡΡ; tuna salad β ΡΠ°Π»Π°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΡΠ°; vegetable soup β ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΏ; beef filet β Π³ΠΎΠ²ΡΠΆΠΈΠΉ ΡΡΠ»Π΅Ρ; lamb chops β Π±Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈ ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π½ΡΠ΅; grilled fish β ΡΡΠ±Π° Π½Π° Π³ΡΠΈΠ»Π΅; baked chicken β Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ; apple pie β ΡΠ±Π»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³; cheesecake β ΡΠΈΠ·ΠΊΠ΅ΠΉΠΊ; | We would like to book a table for tonight β ΠΡ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ; Can you get the waiter? β ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°? We would like a menu, please β ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΌΠ΅Π½Ρ. I am ready to order β Π― Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π·. Could you bring meβ¦, please? β ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΌΠ½Π΅β¦, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°? Weβll have two rice with vegetables and a Greek salad, please β ΠΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π΄Π²Π° ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π»Π°Ρ. A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please β ΠΠΎΠΊΠ°Π» (Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠΎΠΊΠ°, ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ/Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°), ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°. Waiter, can we have the bill, please? β ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΡΡΠ΅Ρ? |
ΠΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½Π΅ΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ! Π£Π·Π½Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ΠΎΠ². ΠΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡ, ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²Π΅!
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°
ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊ. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½Π°Ρ, ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π³Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Ρ (Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ) Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΎ ΡΠΎΠΏ 5 Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄ (Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ , ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ , Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠΎΠ³Π½Π°Π»ΠΈ!
1. Fish and chips
ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅. Π ΡΠ±Π°, ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅, Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈ. Π ΡΡΠΎ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ. Π ΡΠ±Π° Π² ΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈβ¦ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎβ¦ Π ΡΠ±Π°β¦ ΠΡ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ β ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ fish and chips ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ βΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌβ. Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ β ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠ΅.
2. Bread and butter pudding
Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΌΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³. ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π°ΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ Ρ Π»Π΅Π±Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π·Π°Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Ρ ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΠΌ, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π 18 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π»Π΅Π± Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π±Π΅Π·ΡΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³.
3. Full English breakfast
Π ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ βall-day breakfastβ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² Ρ Π»Π΅Π± ΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ½Π΄Π²ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π±Π°Π³Π΅ΡΠ° Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ.
4. Toad in the hole
ΠΠ»ΡΠ΄ΠΎ Ρ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ βΠΆΠ°Π±Π° Π² Π½ΠΎΡΠΊΠ΅β ΠΈΠ»ΠΈ βΡΠΎΡΠΈΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΆΠ°Π±Π°β. ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, βΠΆΠ°Π±Π° Π² Π½ΠΎΡΠΊΠ΅β β ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ current mood Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ½ΡΡΡ Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ. ΠΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΡΠΎΠΊ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ°), Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΠΊΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΉΠΎΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ²ΠΎ Ρ Π»ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΈΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡΡΠ°. βΠ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡ?β β ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Π±ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ.
5. Trifle
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ° (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ) Ρ Π·Π°Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅ ΠΈ Π²Π·Π±ΠΈΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΡΠΌΠΈ. Π’ΡΠ°ΠΉΡΠ» ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π² 16 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ Π΅ΡΠ΅ Π² Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π‘Π¨Π. ΠΠ²ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎ.
ΠΡ ΡΡΠΎ, Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ? ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π² ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -ΡΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ! ΠΠ°ΠΊ? ΠΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΉ ΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½Π° Π Π°ΠΌΠ·ΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠΈ. ΠΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ. Π Π² Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΠΆΡΠ½Π³Π»ΡΡ ΡΡ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ.
Π£Π΄Π°ΡΠΈ Π² Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠΎΡ!
- Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° Π° Π±ΡΠΊΠ²Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ
- Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½ΡΠΈΠΏΡΠΈΠ³Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ