басня свинина под дубом
Басня Крылова Свинья под дубом
Басня Крылова Свинья под дубом – оригинальный текст от автора, мораль и анализ басни. Читайте лучшие басни Крылова в этом разделе!
Свинья под дубом слушать
Басня Свинья под дубом читать
Свинья под Дубом вековым
Наелась жёлудей до-сыта, до-отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит»,
Ей с Дубу Ворон говорит:
«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».—
«Пусть сохнет», говорит Свинья:
«Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б жёлуди: ведь я от них жирею».—
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут:
«Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти жёлуди на мне растут».
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.
Мораль басни Свинья под дубом
Что ни говори, а Крылов умел, с только ему присущей легкостью, да ещё и в шутливой форме преподнести нам на блюдечке пороки людей во всей красе. Вот и басня Свинья под дубом не становится исключением. Кстати говоря, спорный вопрос, кто является главным героем басни. Думаете, логично предположить, что свинья? Скорее всё же дуб, лаконично объясняющий нам мораль истории. Но, рассмотрим всё по порядку. Итак, действующие лица басни:
Басня «Свинья под дубом»
Свинья под Дубом вековым
Наелась жолудей до-сыта, до-отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит»,
Ей с Дубу ворон говорит:
«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».–
«Пусть сохнет», говорит Свинья:
«Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б жолуди: ведь я от них жирею».–
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут:
«Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти жолуди на мне растут».
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды. [1]
Примечание
[1] По теме близка к басням «Пешеходы и Явор» Эзопа и «Дуб и Свинья» Лессинга (впервые переведена на русский язык в журнале «Детское чтение», 1785, ч. III, с. 128).
Время написания: 1823 г.
Первая публикация: «Северная пчела», 1825 г., № 5 от 10 января, стр. 3.
Крылатое выражение: Свинья под дубом. Синоним ограниченного, неблагодарного и недальновидного человека (ирон., презрит.).
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга седьмая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1945–1946
Иван Крылов — Свинья под дубом (Басня): Стих
Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит, —
Ей с Дубу Ворон говорит, —
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».
«Пусть сохнет, — говорит Свинья, —
Ничуть меня то не тревожит,
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».
«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут, —
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут».
____________
Невежда так же в ослепленье
Бранит науку и ученье
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.
Анализ / мораль басни «Свинья под дубом» Крылова
Впервые вниманию читающей публики «Свинья под дубом» Ивана Андреевича Крылова была предложена на страницах «Северной пчелы».
Басня написана примерно в 1823 году. Ее автору в эту пору 54 года, он занимается каталогизацией в Публичной библиотеке, его произведения переводятся на европейские языки, а сам он неоднократно награжден как лучший баснописец страны. Размер традиционен для И. Крылова – ямб, излюбленной рифмовке он также не изменяет: есть и перекрестная, и смежная, и опоясывающая. Произведение нравоучительно, есть в нем и социальная заостренность, сходный сюжет можно отыскать и у Эзопа. Образ Свиньи в народном сознании наделен россыпью отрицательных черт. Итак, «Свинья наелась жолудей» (слово написано в устаревшей орфографии). «До-сыта, до-отвала»: еще один пример устаревшего правописания слов и ударения в них. Следом она еще и «выспалась под ним» (один из типичных для басен И. Крылова приставочных глаголов, придающих особый колорит истории). «Глаза продравши»: просторечие, как и «рыло». Героиня подрывает корни дерева. Вступает второе действующее лицо, Ворон: оно засохнуть может. «Хоть век его не будь»: гипербола. Обнаруживается невежество Свиньи, которая не видит связи между деревом и его плодами, все время роется в земле, не поднимая голову. «Я от них жирею»: налицо животный эгоцентризм. В разговор включается и сам Дуб, наградивший героиню эпитетом «неблагодарная!» Приставочный глагол «примолвил» подчеркивает мудрость векового дерева, достоинство немногих сказанных им слов. «Эти жолуди на мне растут». Кажется, Свинья слышит только саму себя. Чем заканчивается сама история, остается только догадываться. Была ли Свинья пристыжена или пропустила справедливый упрек мимо ушей? Мораль басни переводит конфликт в область широкой метафоры, перенесенной на человеческое общество: невежды так бранят «науки и ученье». А между тем, даже и они пользуются плодами «ученых трудов». Писатель добавляет, что такие люди находятся «в ослепленье», то есть, их можно и пожалеть. Впрочем, если Свиней становится много, то достанется не только Дубам, но и Воронам. И противостоять они этому, похоже, не в силах. Кстати говоря, оба положительных образа басни традиционно ассоциируются с долголетием, мудростью, знанием.
Дидактический посыл «Свиньи под дубом» И. Крылова широко используется в отечественной педагогике.
Свинья под Дубом
Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит»,
Ей с Дубу ворон говорит:
«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».-
«Пусть сохнет», говорит Свинья:
«Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею,
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».-
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут:
«Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут».
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.
Словно об отношении к советской власти написал!
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Басня Свинья под дубом
Басня «Свинья под дубом»: читать текст + слушать аудио
Свинья наелась желудей и легла спать под дубом которому не одна сотня лет. Проснувшись она принялась рыть землю под ним. Сидевший на дереве ворон предостерег свинью, что нельзя подрывать корни дерева, оно может погибнуть или просто говоря засохнуть.
Свинья же ответила, что ей нужны только желуди, а сам дуб по барабану.
Тут дуб не выдержал и сказал, чтобы она подняла свое тупое рыло наверх и посмотрела откуда берутся те самые желуди.
Не сложно понять кого высмеивает автор в данном басне.
Основная мысль:
“Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.”
Главная идея: жизненная “близорукость”, ставшая причиной неблагодарности и собственноручного уничтожения того, что приносило пользу.
Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
“Ведь это дереву вредит, –
Ей с Дубу Ворон говорит, –
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может”.
“Пусть сохнет, – говорит Свинья, –
Ничуть меня то не тревожит,
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею”.
“Неблагодарная! – примолвил Дуб ей тут, –
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут”.
Невежда так же в ослепленье
Бранит науку и ученье
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.