баллада о королевском бутерброде книга
Баллада о королевском бутерброде
Автор Александр Алан Милн.
Перевод Самуила Маршака.
Король,
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.
Придворная молочница
Сказала: «Разумеется,
Схожу,
Скажу
Корове,
Покуда я не сплю!»
Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:
«Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!»
Ленивая корова
Ответила спросонья:
«Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие-безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!»
Придворная молочница
Сказала: «Вы подумайте!»
И тут же королеве
Представила доклад:
«Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король, его величество,
Наверно, будет рад!»
Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:
«Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла…
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?»
Король ответил:
«Глупости!»
Король сказал:
«О Боже мой!»
Король вздохнул: «О Господи!» —
И снова лег в кровать.
«Еще никто, — сказал он, —
Никто меня на свете
Не называл капризным…
Просил я только масла
На завтрак мне подать!»
На это королева
Сказала: «Ну конечно!» —
И тут же приказала
Молочницу позвать.
Придворная молочница
Сказала: «Ну конечно!» —
И тут же побежала
В коровий хлев опять.
Придворная корова
Сказала: «В чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.
Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!»
Придворная молочница
Сказала: «Благодарствуйте!»
И масло на подносе
Послала королю.
Король воскликнул: «Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!
Никто, никто, — сказал он
И вылез из кровати.—
Никто, никто, — сказал он,
Спускаясь вниз в халате. —
Никто, никто, — сказал он,
Намылив руки мылом.—
Никто, никто, — сказал он,
Съезжая по перилам.—
Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд!»
Баллада о королевском бутерброде
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Милн Алан Александр
Баллада о королевском бутерброде
Алан Александр Милн
Баллада о королевском бутерброде
Король его величество
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
Схожу, скажу корове
Пошла к своей корове
— Велели их величества
Доставить к их столу!
Ленивая корова ответила спросонья:
— Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
— Сто раз прошу прощения
Отзывы
Популярные книги
Стивен КИНГ ТЕМНАЯ БАШНЯ СТРЕЛОК Посвящается Эду Ферману, который рискнул прочесть эти исто.
Библия секса Предисловие переводчика к русскому изданию Эта пронзительно откровенная книга написа.
Библия секса
Убить пересмешника
Говард Лавкрафт Зов Ктулху «Можно предположить, что еще сохранились представители тех могуществен.
Зов Ктулху
Перенос души из одной оболочки в другую. Первая оболочка умерла в наше время на Земле, вторая моло.
Гаврош
English Grammar in Use
Дорогие друзья по чтению. Книга «Баллада о королевском бутерброде» Милн Алан Александр произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы «видишь» происходящее своими глазами. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. «Баллада о королевском бутерброде» Милн Алан Александр читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.
Новинки
Великая Отечественная война закончилась. Органы НКВД проводят учет демобилизованных военнослужащи.
Баллада о королевском бутерброде
О книге «Баллада о королевском бутерброде»
Скачать книгу
Мнение читателей
Забавная книжица в стихотворной форме рассказывающая про короля, пожелавшего бутерброда с маслицем!
Отзывы читателей
Подборки книг
Истории о сильных женщинах
Порадовать себя вкусненьким
Похожие книги
Жуковский Василий Андреевич
Жуковский Василий Андреевич
Эрнест Теодор Амадей Гофман
Эрнест Теодор Амадей Гофман
Другие книги автора
Милн Алан Александер, Заходер Борис Владимирович
Милн Алан Александер, Заходер Борис Владимирович
Милн Алан Александер
Милн Алан Александер
Эдуард Успенский, Корней Чуковский, Андрей Усачев, Самуил Маршак, Хармс Даниил, Алан Милн, Заходер Борис Владимирович и др.
Эдуард Успенский, Корней Чуковский, Андрей Усачев, Самуил Маршак, Хармс Даниил, Алан Милн, Заходер Борис Владимирович и др.
Милн Алан Александер, Заходер Борис Владимирович
Милн Алан Александер, Заходер Борис Владимирович
Баллада о бутерброде, король его величество и супер корова
Корова и молочница
Если вы зашли на эту страницу по ошибке не расстраивайтесь, с поисковыми машинами такое бывает часто, переходите на следующую страничку с картинками и статьями, где есть все о коровах и молочнице, плюс море юмора. А также поучительная сказка быль, с картинками для малышей, которую вы сможете бесплатно скачать или сохранить на своем компьютере.
Я уверен, она понравится вашему ребенку.
Книжка для дошкольного возраста. (Из Александра Алана Милн)
Баллада о бутерброде в переводе Самуила Маршака.
Король, Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.
Придворная молочница
Сказала: ‘Разумеется,
Схожу, Скажу Корове,
Покуда я не сплю!
Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:
Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!
Ленивая корова
Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие — безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!
Придворная молочница
Сказала: ‘Вы подумайте!
И тут же королеве
Представила доклад:
Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король, его величество,
Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:
Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла…
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?
Король ответил:
Глупости!
Король сказал:
О Боже мой!
Король вздохнул:
О Господи! —
И снова лег в кровать.
Еще никто,
Сказал он, —
Никто меня на свете
Не называл капризным…
Просил я только масла
На завтрак мне подать!
На это королева
Сказала: Ну конечно! —
И тут же приказала
Сказала: Ну конечно! —
В коровий хлев опять.
Придворная корова
Сказала: В чем же дело?
Сказать вам не хотела.
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!’
И масло на подносе
Король воскликнул: ‘Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!
Никто, никто,- сказал он
И вылез из кровати.-
Никто, никто,- сказал он,
Спускаясь вниз в халате.-
Никто, никто,- сказал он,
Намылив руки мылом.-
Никто, никто,- сказал он,
Съезжая по перилам.-
Никто не скажет, будто я Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю хороший бутерброд!
Скачать бесплатно — Баллада о королевском бутерброде.
Скачать бесплатно Баллада о королевском бутерброде в формате pdf — 350 Кбайт
Скачать бесплатно баллада о бутерброде с картинками в формате doc (rar архив) — 226 Кбайт
Скачать бесплатно баллада о королевском бутерброде только текст в формате txt — 2,0 Кбайт
Игра — Супер Корова
Бешеные саблезубые улитки, злобные собаки, осы и вороны, хищные растения заселили всю Солнечную Долину и взяли в заложники обитателей фермы. Во всем этом виноват чокнутый профессор Дуриарти. Разрушить его коварные планы под силу только Вам и Супер Корове. Вместе с ней Вам предстоит отправиться с Солнечную Долину, освободить и уничтожить преступников прямо в его логове.
На каждом уровне игры Супер корова вам нужно выполнить определенную цель. Для этого придется порядочно побегать по всему уровню, собрать необходимое количество особых ключей и обезвредить всех врагов.
Яркая и беззаботная игра «Супер Корова» нравится абсолютно всем поклонникам платформенных аркад. Впереди вас ждут увлекательные приключения, 56 уровней и 10 игровых этапов.
Супер корова, скачать бесплатно полную версию игры Супер корова Вы можете с Яндекс диска по этой ссылке >>>. Размер файла для скачивания — 26,9 Мбайт Распакуйте архив, вынесите ярлык игры на рабочий стол. Играйте в лицензионную версию игры супер корова без ограничения.
Баллада о королевском бутерброде
Информация для родителей: Баллада о королевском бутерброде — сказка в стихах Алана Милна. В ней рассказывается о том, как Его Величество король захотел бутерброд с маслом к чаю. Но предложили ему бутерброд с мармеладом. И король обиделся. Будет интересна «Баллада о королевском бутерброде» для прочтения ребятам от 7 от 12. лет, а также родителям. Приятного вам чтения.
Читать сказку Баллада о королевском бутерброде
Король Его Величество
Просил её Величество,
Чтобы её Величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.
Придворная молочница
Сказала: —Разумеется:
Схожу, скажу корове
Покуда я не сплю! —
Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:
— Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу! —
Ленивая корова ответила спросонья:
— Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие, безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу! —
Придворная молочница
Сказала: — Вы подумайте! —
И тут же королеве
Представила доклад:
— Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад, —
Король Его Величество,
Наверно, будет рад! —
Тотчас же королева
Пошла к Его Величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:
— Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла…
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?
Король ответил:
— Глупости! —
Король сказал:
— О, боже мой!! —
Король вздохнул:
— О, Господи! —
И снова лёг в кровать.
— Ещё никто, —
Сказал он, —
— Никто меня на свете
Не называл капризным.
Просил я только масла
На завтрак мне подать! —
На это королева сказала:
— Ну конечно. —
И тут же приказала
Молочницу позвать.
Придворная молочница
Сказала:
— Ну, конечно! —
И тут же побежала
В коровий хлев опять.
Придворная корова
Сказала:
— В чём же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.
Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать! —
Придворная молочница
Сказала:
— Благодарствуйте! —
И масло на подносе
Послала королю.
Король воскликнул:
— Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!
— Никто, никто, — сказал он
И вылез из кровати,
— Никто, никто, — сказал он,
Спускаясь вниз в халате,
— Никто, никто, — сказал он,
Намылив руки мылом,
— Никто, никто, — сказал он,
Съезжая по перилам,
— Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд.