а когда пришли за мной защитить меня было уже некому
Пастор Мартин Нимёллер сказал каждому.
В ноябре 1945 года Нимёллер посетил
бывший концлагерь Дахау,
где он был узником с 1941 гОда.
Он оставил человечеству такое назидание:
Пастор Мартин Нимёллер, узник Заксенхаузена и Дахау.
История пастора, который спасал людей во время гибели «Титаника»
Он не спасал свою жизнь, он спасал души погибающих людей*
Это случилось 15 апреля 1912 года,
когда гигантский корабль под названием «Титаник»
утонул в холодных водах атлантического океана,
забрав с собой 1517 человеческих жизней.
Это был самый большой и шикарный корабль,
построенный когда-либо человечеством.
Его гибель стала одной из самых больших
катастроф 20-го столетия.
В возрасте 25 лет он уже стал пастором маленькой церкви
в количестве 30 человек, которая в последствии
за короткое время выросла до 500 человек!
В 1912 году Джон получил приглашение проповедовать
в знаменитой церкви Moody в Чикаго.
Так,11 апреля того же года он сел на Титаник
со своей шестилетней дочкой, чтобы плыть в Америку.
Недавно у него умерла жена.
На этом непотопляемом корабле находились крупные бизнесмены,
знаменитые семьи Британии и другие важные лица.
Джон с самого начала начал ходить по кораблю
и разговаривать с людьми об Иисусе.
Вечером 14 Апреля, когда большинство людей танцевали
в бальном залеи играли в карты,
Джон положил свою дочь спать и начал молиться.
В 11:40 вечера Титаник столкнулся с айсбергом,
и корабль, получив пробоину, начал медленно тонуть.
Когда пассажиры осознали реальность всего происходящего,
на корабле началась паника. Услышав звук сирены,
Джон разбудил свою дочь, закутал её в одеяло
и поднялся на верхнюю палубу.
Видя все происходящее, он поцеловал свою дочь
на прощание и передал её члену экипажа,
который посадил дочь Джона в спасательную лодку под номером 11.
Джон понимал, что он больше никогда не увидит свою дочь,
которая с шести лет останется круглой сиротой.
Свою спасательную жилетку он отдал стоящему рядом пассажиру,
тем самым не оставил себе ни единого шанса на выживание.
У Джона не было время на размышление,
поэтому он начал быстро евангелизировать
бегающих в панике людей.
Очевидцы рассказывали, что видели молодого человека,
подходившего к людям и задававшего им один вопрос:
твоя душа спасена? Когда жизнь вокруг угасала,
а оркестр играл «Ближе Господь к Тебе»,
Джон светился все ярче и ярче,
исполняя данное ему Богом призвание.
15 Апреля 1912 года в 2:40 утра,
когда Титаник начал уходить под воду,
Джон прыгнул в холодную воду Атлантического океана.
Больше тысячи людей, не вместившиеся в спасательные шлюпки,
барахтались в ледяной воде.
Вскоре Джону удалось найти какой-то обломок от корабля.
Схватившись за него, пастор начал подплывать к людям
и задавать им все тот же вопрос: твоя душа спасена?
Со временем, когда люди уже замерзали от холода,
Джон двигался еще быстрее.
В то время, когда я барахтался в воде,
среди криков и стонов людей, один мужчина
крикнул мне издалека: твоя душа спасена?
Я ответил ему нет!
Но вдруг волна накрыла того человека, и он ушел под воду.
некоторое время он вынырнул
и снова прокричал мне уже слабым голосом:
твоя душа спасена? Я ответил нет!
Тогда в ответ мне он прокричал:
веруй в Господа Иисуса Христа и ты получишь спасение!
Снова большая волна накрыла его, и он ушел под воду,
так я его больше не увидел.
Там, в холодных водах Атлантики,
я примирился с Богом, вскричав о милости.
Сегодняшний мир напоминает Титаник.
Суета, заботы, занятость важными делами.
Но, несмотря на то, что все выглядит красиво и стабильно,
есть одна проблемка- это пробоина.
Рано или поздно мы все окажемся в вечности.
Мы можем суетиться и тусоваться,
а можем как Джон Харпер исполнять свое призвание,
проповедуя погибающим людям. И когда мы прийдем в вечность,
хотелось бы увидеть людей, которые подойдут и скажут:
я поверил в Иисуса, благодаря твоему свидетельству мне.
Мартин Нимёллер
Точность | Выборочно проверено |
Мартин Фридрих Густав Эмиль Нимёллер (нем. Martin Friedrich Gustav Emil Niemöller ; 1892 — 1984) — протестантский теолог, пастор протестантской евангелической церкви, один из самых известных в Германии противников нацизма, президент Всемирного совета церквей.
«Когда они пришли…» [ править ]
Когда нацисты пришли за коммунистами,
я оставался безмолвным.
Я не был коммунистом.
Когда они сажали социал-демократов,
я промолчал.
Я не был социал-демократом.
Когда они пришли за членами профсоюза,
я не стал протестовать.
Я не был членом профсоюза.
Когда они пришли за евреями,
я не возмутился.
Я не был евреем.
Когда пришли за мной,
не осталось никого, кто бы заступился за меня.
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestierte.
sadalskij
СТАНИСЛАВ САДАЛЬСКИЙ
Народный блогер России
Познер цитирует стихотворение Мартина Нимёллера
«Когда они пришли. »
Когда пришли за евреями, я промолчал, потому что я не еврей.
Когда пришли за коммунистами, я промолчал, потому что я не коммунист.
Когда пришли за членами профсоюза, я промолчал, потому что я не член профсоюза.
И когда пришли за католиками, я промолчал, потому что я не католик.
А когда пришли за мной, некому было говорить…
У стихотворения своеобразная история.
Совсем не существует его авторской записи.
Нимёллер читал его всегда устно.
Поэтому при цитировании сегодня предлагаются различные варианты.
Так в американском Холокост-музее совсем отсутствует строка о коммунистах.
Хотя Нимёллер всегда начинал читать именно с этой строки.
Что и исторически правильно.
Коммунисты были первыми, за кем пришли нацисты.
У В. Познера,http://pozneronline.ru/2013/03/4294/ напротив, нет строки о социал-демократах, зато есть строка о католиках, отсутствующая в оригинале.
Общепризнанным считается текст, приведённый ниже:
«Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал, я же не коммунист.
Потом они пришли за социал-демократами, я молчал, я же не социал-демократ.
Потом они пришли за профсоюзными деятелями, я молчал, я же не член профсоюза.
Потом они пришли за евреями, я молчал, я же не еврей.
А потом они пришли за мной, и уже не было никого, кто бы мог протестовать».
когда они пришли
«Когда они пришли. »
Когда пришли за евреями, я промолчал, потому что я не еврей.
Когда пришли за коммунистами, я промолчал, потому что я не коммунист.
Когда пришли за членами профсоюза, я промолчал, потому что я не член профсоюза.
И когда пришли за католиками, я промолчал, потому что я не католик.
А когда пришли за мной, некому было говорить…(Мартин Нимеллер)
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
А когда пришли за мной защитить меня было уже некому
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
пер. на русский язык: |
Когда нацисты пришли за коммунистами,
я молчал,
я же не был коммунистом.
Потом они пришли за социалистами,
я молчал,
я же не был социал-демократом.
Потом они пришли за профсоюзными деятелями,
я молчал,
я же не член профсоюза.
Потом они пришли за евреями,
я молчал,
я же не был евреем.
Когда они пришли за мной,
больше не было никого,
кто бы мог протестовать.
Версии на других языках:
Оригинал на немецком: Als die Nazis die Kommunisten holten, Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, Als sie die Gewerkschafter holten, Als sie die Juden holten, Als sie mich holten, | Перевод на английский: When the Nazis came for the communists, When they locked up the social democrats, When they came for the trade unionists, When they came for the Jews,
|