а когда пришли за мной защитить меня было уже некому

Пастор Мартин Нимёллер сказал каждому.

В ноябре 1945 года Нимёллер посетил
бывший концлагерь Дахау,
где он был узником с 1941 гОда.

Он оставил человечеству такое назидание:

Пастор Мартин Нимёллер, узник Заксенхаузена и Дахау.

История пастора, который спасал людей во время гибели «Титаника»
Он не спасал свою жизнь, он спасал души погибающих людей*

Это случилось 15 апреля 1912 года,
когда гигантский корабль под названием «Титаник»
утонул в холодных водах атлантического океана,
забрав с собой 1517 человеческих жизней.

Это был самый большой и шикарный корабль,
построенный когда-либо человечеством.
Его гибель стала одной из самых больших
катастроф 20-го столетия.

В возрасте 25 лет он уже стал пастором маленькой церкви
в количестве 30 человек, которая в последствии
за короткое время выросла до 500 человек!

В 1912 году Джон получил приглашение проповедовать
в знаменитой церкви Moody в Чикаго.
Так,11 апреля того же года он сел на Титаник
со своей шестилетней дочкой, чтобы плыть в Америку.
Недавно у него умерла жена.

На этом непотопляемом корабле находились крупные бизнесмены,
знаменитые семьи Британии и другие важные лица.
Джон с самого начала начал ходить по кораблю
и разговаривать с людьми об Иисусе.

Вечером 14 Апреля, когда большинство людей танцевали
в бальном залеи играли в карты,
Джон положил свою дочь спать и начал молиться.

В 11:40 вечера Титаник столкнулся с айсбергом,
и корабль, получив пробоину, начал медленно тонуть.
Когда пассажиры осознали реальность всего происходящего,
на корабле началась паника. Услышав звук сирены,
Джон разбудил свою дочь, закутал её в одеяло
и поднялся на верхнюю палубу.

Видя все происходящее, он поцеловал свою дочь
на прощание и передал её члену экипажа,
который посадил дочь Джона в спасательную лодку под номером 11.

Джон понимал, что он больше никогда не увидит свою дочь,
которая с шести лет останется круглой сиротой.
Свою спасательную жилетку он отдал стоящему рядом пассажиру,
тем самым не оставил себе ни единого шанса на выживание.

У Джона не было время на размышление,
поэтому он начал быстро евангелизировать
бегающих в панике людей.

Очевидцы рассказывали, что видели молодого человека,
подходившего к людям и задававшего им один вопрос:
твоя душа спасена? Когда жизнь вокруг угасала,
а оркестр играл «Ближе Господь к Тебе»,
Джон светился все ярче и ярче,
исполняя данное ему Богом призвание.

15 Апреля 1912 года в 2:40 утра,
когда Титаник начал уходить под воду,
Джон прыгнул в холодную воду Атлантического океана.
Больше тысячи людей, не вместившиеся в спасательные шлюпки,
барахтались в ледяной воде.

Вскоре Джону удалось найти какой-то обломок от корабля.
Схватившись за него, пастор начал подплывать к людям
и задавать им все тот же вопрос: твоя душа спасена?
Со временем, когда люди уже замерзали от холода,
Джон двигался еще быстрее.

В то время, когда я барахтался в воде,
среди криков и стонов людей, один мужчина
крикнул мне издалека: твоя душа спасена?
Я ответил ему нет!

Но вдруг волна накрыла того человека, и он ушел под воду.
некоторое время он вынырнул
и снова прокричал мне уже слабым голосом:
твоя душа спасена? Я ответил нет!
Тогда в ответ мне он прокричал:
веруй в Господа Иисуса Христа и ты получишь спасение!

Снова большая волна накрыла его, и он ушел под воду,
так я его больше не увидел.
Там, в холодных водах Атлантики,
я примирился с Богом, вскричав о милости.

Сегодняшний мир напоминает Титаник.
Суета, заботы, занятость важными делами.
Но, несмотря на то, что все выглядит красиво и стабильно,
есть одна проблемка- это пробоина.
Рано или поздно мы все окажемся в вечности.
Мы можем суетиться и тусоваться,
а можем как Джон Харпер исполнять свое призвание,
проповедуя погибающим людям. И когда мы прийдем в вечность,
хотелось бы увидеть людей, которые подойдут и скажут:
я поверил в Иисуса, благодаря твоему свидетельству мне.

Источник

Мартин Нимёллер

ТочностьВыборочно проверено

Мартин Фридрих Густав Эмиль Нимёллер (нем. Martin Friedrich Gustav Emil Niemöller ; 1892 — 1984) — протестантский теолог, пастор протестантской евангелической церкви, один из самых известных в Германии противников нацизма, президент Всемирного совета церквей.

«Когда они пришли…» [ править ]

Когда нацисты пришли за коммунистами,
я оставался безмолвным.
Я не был коммунистом.

Когда они сажали социал-демократов,
я промолчал.
Я не был социал-демократом.

Когда они пришли за членами профсоюза,
я не стал протестовать.
Я не был членом профсоюза.

Когда они пришли за евреями,
я не возмутился.
Я не был евреем.

Когда пришли за мной,
не осталось никого, кто бы заступился за меня.

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestierte.

Источник

sadalskij

СТАНИСЛАВ САДАЛЬСКИЙ

Народный блогер России

Познер цитирует стихотворение Мартина Нимёллера

а когда пришли за мной защитить меня было уже некому. Смотреть фото а когда пришли за мной защитить меня было уже некому. Смотреть картинку а когда пришли за мной защитить меня было уже некому. Картинка про а когда пришли за мной защитить меня было уже некому. Фото а когда пришли за мной защитить меня было уже некому

«Когда они пришли. »
Когда пришли за евреями, я промолчал, потому что я не еврей.
Когда пришли за коммунистами, я промолчал, потому что я не коммунист.
Когда пришли за членами профсоюза, я промолчал, потому что я не член профсоюза.
И когда пришли за католиками, я промолчал, потому что я не католик.
А когда пришли за мной, некому было говорить…

У стихотворения своеобразная история.
Совсем не существует его авторской записи.
Нимёллер читал его всегда устно.
Поэтому при цитировании сегодня предлагаются различные варианты.

Так в американском Холокост-музее совсем отсутствует строка о коммунистах.
Хотя Нимёллер всегда начинал читать именно с этой строки.
Что и исторически правильно.
Коммунисты были первыми, за кем пришли нацисты.
У В. Познера,http://pozneronline.ru/2013/03/4294/ напротив, нет строки о социал-демократах, зато есть строка о католиках, отсутствующая в оригинале.
Общепризнанным считается текст, приведённый ниже:

«Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал, я же не коммунист.
Потом они пришли за социал-демократами, я молчал, я же не социал-демократ.
Потом они пришли за профсоюзными деятелями, я молчал, я же не член профсоюза.
Потом они пришли за евреями, я молчал, я же не еврей.
А потом они пришли за мной, и уже не было никого, кто бы мог протестовать».

Источник

когда они пришли

«Когда они пришли. »
Когда пришли за евреями, я промолчал, потому что я не еврей.
Когда пришли за коммунистами, я промолчал, потому что я не коммунист.
Когда пришли за членами профсоюза, я промолчал, потому что я не член профсоюза.
И когда пришли за католиками, я промолчал, потому что я не католик.
А когда пришли за мной, некому было говорить…(Мартин Нимеллер)

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

А когда пришли за мной защитить меня было уже некому

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

пер. на русский язык:

Когда нацисты пришли за коммунистами,
я молчал,
я же не был коммунистом.

Потом они пришли за социалистами,
я молчал,
я же не был социал-демократом.

Потом они пришли за профсоюзными деятелями,
я молчал,
я же не член профсоюза.

Потом они пришли за евреями,
я молчал,
я же не был евреем.

Когда они пришли за мной,
больше не было никого,
кто бы мог протестовать.

Версии на других языках:

Оригинал на немецком:

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.

Перевод на английский:

When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.

When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.

When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.

When they came for the Jews,
I remained silent;
I wasn’t a Jew.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *