разбаньте меня пожалуйста перевод украинский
пожалуйста
1 пожалуйста
См. также в других словарях:
ПОЖАЛУЙСТА — [лус ]. 1. Выражение вежливого обращения, просьбы, согласия, ответа на благодарность. Принесите, п., словарь. Спасибо за чай. П. 2. Выражение неожиданности наступления, появления чего н. (обычно с оттенком неодобрения) (разг.). Целый год не был и … Толковый словарь Ожегова
пожалуйста — См … Словарь синонимов
пожалуйста — ПОЖАЛУЙСТА1, прошу ПОЖАЛУЙСТА2, пожалуйте, прошу ПОЖАЛУЙСТА3, ерунда, пустяки … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
пожалуйста — пожалуйста, частица. Произносится [пожалуста] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пожалуйста — служ., употр. очень часто 1. Пожалуйста употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении какого либо действия. Пожалуйста, извините! | Пожалуйста, не надо. 2. Слово пожалуйста выражает вежливое согласие кого либо сделать… … Толковый словарь Дмитриева
пожалуйста — вводное слово и частица 1. Вводное слово. Используется при вежливом обращении или просьбе для привлечения внимания собеседника. Выделяется знаками препинания (запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) … Словарь-справочник по пунктуации
пожалуйста — частица. 1. (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении). Прошу тебя, вас. П., извините! Поешь, п.! П., не надо. 2. Выражает вежливое согласие. Может, дадите взаймы? П. 3. Употр. как форма вежливого ответа на… … Энциклопедический словарь
пожалуйста — частица. см. тж. и пожалуйста, скажи пожалуйста, смотри пожалуйста, здрасьте, пожалуйста 1) (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении) Прошу тебя, вас … Словарь многих выражений
пожалуйста — Скажи(те) пожалуйста (разг. фам.) употребляется при выражении удивления, возмущения, негодования. Ну, скажите пожалуйста: ну, не совестно ли вам? оголь … Фразеологический словарь русского языка
ПОЖАЛУЙСТА — Скажи пожалуйста! Разг. Выражение удивления, негодования. ФСРЯ, 426 … Большой словарь русских поговорок
Онлайн переводчик с русского на украинский язык
Оцените наш проект!
Перевести на украинский язык текст
Мы предлагаем перевод русско-украинских текстов любого размера без установок, регистраций и других ограничений. В любом месте, в любое время, с любого устройства – вот наш девиз. Экономьте свое время и усилия вместе с нашим онлайн сервисом перевода на украинский язык. По вашим запросам доступно 104 языка, более 10 000 языковых направлений перевода (не только русско-украинский) и миллионы слов с расширенным значениями. Наш путь был от хорошего переводчика украинского языка до лучшего качественного комплексного решения бесплатных переводов. Мы постоянно заботимся о вас, собираем всю информацию, которая поможет стать проще, понятнее и приятнее конечным пользователям. Чтобы осуществить онлайн перевод на украинский, либо другой язык необходимо ввести или просто скопировать текст в окошко + нажать на кнопку GO. Все очень просто!
Перевод на украинский язык слово
Примеры, синонимы и варианты употребления для изучающих – доступны в расширенном бесплатном функционале при инставом переводе с русского на украинский язык. Обязательным условием является ввод только одного единственного слова, в таком случае пользователь под результатами продленного перевода на украинский увидит ссылку «детальная информация». Эта функция позволит получить обширное понимание употребления и перевода, расширит словарный запас и арсенал использования слов.
Онлайн переводчик без ограничений
Скажем нет ограничениям! Перевести любые тексты с русского на украинский можно: онлайн, быстро, точно и удобно. Нет регистраций, скрытой рекламы, навязчивых переходов по сайту. Мы стремились создать максимально быстрый переводчик и эта цель достигнута за счет синхронной работы с базой данный, которая сканирует вводимый текст и молниеносно выстреливает результат вашего онлайн запроса на перевод с русского языка. Плюс ко всему вышесказанному –открыты к предложениям по email, ваш рейтинг перевода и комментарии.
Разбаньте меня пожалуйста перевод украинский
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Как переводить деньги на Украину?
Осветите, пожалуйста, проблему перевода денег на Украину. Сейчас многие популярные сервисы для этого заблокированы.
Какие возможности остались? Какие там комиссии, сроки, ограничения, подводные камни?
«Вестерн-юнион» не предлагать: меня там забанили без объяснения причин.
Прежде чем отвечу, давайте договоримся о таких условиях:
В тексте не будет анализа украинского законодательства, поскольку Т—Ж работает в российской юрисдикции. По умолчанию я не стану разбирать, сколько денег, как часто и в какой валюте разрешено получать на Украине, какие для этого нужны документы и т. п. Об этом пусть позаботится ваш украинский получатель.
Серые и черные способы переводов не рассматриваем. Например, как незаконно оформить на себя карточку российского банка, передать на Украину и переводить туда деньги, чтобы получатель снимал их. Вот разбор похожей схемы по переводам в Беларусь.
Причины трудностей с денежными переводами на Украину
Осенью 2016 года украинские власти запретили ряд российских платежных систем, в частности «Анелик», «Золотую корону», «Колибри» и «Юнистрим». Кроме того, из-за санкций на Украине полноценно не работают «Вебмани», «Деньги-мэйл-ру», «Киви» и «Яндекс-деньги».
Приложение 4 к указу президента Украины от 17.10.2016 № 467/2016PDF, 564 МБ
Летом 2017 года Россия в ответ заблокировала переводы наличными на Украину через иностранные платежные системы, такие как «Маниграм» и «Вестерн-юнион». В итоге первый вообще перестал отправлять деньги на Украину, а второй работает только с безналичными деньгами, но он вам не подходит.
Плюс на Украине исторически нельзя легально вывести средства из «Пэйпэла» — так что и этот вариант отпадает.
Тем не менее оставшихся законных способов перевода денег довольно много. Двигаться будем от простых к сложным. Во всех случаях возможны ограничения по валюте, сумме и частоте переводов.
Как перевести деньги на Украину: основные способы
С российской карты на украинскую
Загляните в личный кабинет вашего российского банка и поищите опцию международных переводов с карты на карту. Если она есть, пользуйтесь, а о тарифах и ограничениях на перевод вам все расскажет ваш банк.
Если в личном кабинете опции нет, к вашим услугам сервисы-посредники. Сроки зачисления денег в них примерно одинаковые: от мгновений до трех рабочих дней.
Вот какие варианты для карт «Виза» и «Мастеркард» мне удалось найти.
Варианты перевода для «Визы» и «Мастеркарда»
У всех сервисов, кроме «РС-экспресса», есть мобильные приложения.
Могут быть дополнительные ограничения банков.
В день теста сервис «РС-экспресс», ссылаясь на технические причины, не позволил мне отправлять деньги на зарубежные карты «Виза».
Я тестировал также «Альфа-портал», но он раз за разом выдавал, что перевод на украинскую карту невозможен. Хотя функция международных переводов там заявлена.
С российской карты на российскую карту украинского получателя
Если переводы на Украину будут регулярными, а их получатель в состоянии приехать на пару недель в Россию, можно попробовать вот что.
Нерезиденты России, включая граждан Украины, вправе открывать в России банковские счета, а значит, и получать дебетовые карты к ним.
Но конечный список документов нужно будет узнать в выбранном банке. И желательно, чтобы это был банк будущего отправителя переводов из России.
Дальше понятно: гражданин Украины получает в России дебетовую карту, отбывает на родину и ждет деньги. Перевести их куда проще, чем отправлять средства на украинскую карту.
Но бесплатными эти переводы, конечно, не будут, даже если российский банк один и тот же. На Украине придется платить комиссию за снятие наличных и что-то терять на конвертации рублей в гривны при оплате покупок картой. За конкретикой обращайтесь в выбранный вами российский банк.
С российского счета на украинский
Допустим, что прямой перевод с карты на карту по каким-то причинам недоступен, но банковские счета у отправителя и получателя есть. Тогда пригодятся международные свифт-переводы.
Чтобы вы могли совершить такой перевод, украинский получатель должен сначала прислать вам специальные реквизиты, включая свифт-код отделения банка. Это 11-значный набор букв и цифр. Найти реквизиты можно в интернет-банке, на сайте или узнать в отделении.
А вы тем временем изучите интернет-банк вашего банка. Есть опция свифт-переводов со счета на счет? Отлично. Нет? Тогда выясните, занимается ли ваш банк такими переводами в принципе. Если да, то в каком отделении и на каких условиях. Туда придется идти лично.
Если перевод на Украину не превышает эквивалент 5 тысяч долларов, никакие документы не потребуются. Если превышает, Тинькофф-банк может запросить бумаги, подтверждающие родство с получателем или то, что он нерезидент России.
Выслать на Украину рубли свифт-переводом можно, например, через Сбербанк. Но только если у украинского банка-получателя есть корреспондентский счет в Сбербанке. Поинтересуйтесь этим заранее.
Наличными из России на украинский счет
Теперь предположим, что у российского отправителя нет банковского счета либо по какой-то причине он не хочет его использовать. А вот у украинского получателя такой счет есть.
Для этого случая подойдет свифт-перевод наличных. Но Тинькофф-банк такими не занимается. А вот Сбербанк занимается. За перевод иностранной валюты он берет 1%, но не менее эквивалента 15 долларов и не более 200 долларов. За раз резидент России может отправить сумму, эквивалентную не более чем 5 тысячам долларов. Обещают, что деньги дойдут за рабочий день.
Безналичными из России с получением наличных на Украине
На сегодняшний день единственный способ законно отправить из России безналичные деньги и получить их на Украине наличными, не открывая при этом банковский счет, — это система «Вестерн-юнион».
На сайте сервиса доступны интернет-переводы с российской карты или со счета в ряде банков России. При отправке нужно будет выбрать пункт «Получить наличные деньги на Украине».
Если отправляете и получаете рубли, то для суммы до 5 тысяч комиссия будет 100 рублей. Если отправляете большую сумму, то комиссия будет 2%.
Если получаете на Украине в долларах, то переводить вы все равно будете рубли, а уже потом «Вестерн-юнион» обменяет их по своему внутреннему курсу. Это может уменьшить сумму к выплате на руки, поэтому твердая комиссия за долларовые переводы меньше: за пересылку эквивалента 10 тысяч рублей возьмут 100 рублей, а если нужно отправить больше — 1%.
В любом случае ограничение на разовую сумму перевода — 100 тысяч рублей.
Наличными из России с получением наличных на Украине
Имеется в виду ситуация, когда и у отправителя, и у получателя нет банковских счетов либо их невозможно использовать.
Тут один вариант: выслать наличные деньги Почтой России. Как ни удивительно, система работает до сих пор. Отправить можно только рубли, а получить — только гривны.
Вам понадобится ФИО получателя и его полный домашний адрес на Украине. На сайте Почты России заполните и распечатайте бланк перевода, а потом отправляйтесь с деньгами, паспортом и бланком в ближайшее почтовое отделение. Там придется еще заполнить бланк уведомления о вручении — сделать это заранее нельзя.
За один раз можно отправить не более эквивалента 3 тысяч долларов. Комиссия зависит от величины перевода и складывается из фиксированного тарифа и процента от суммы. Чем меньше денег вы отправляете, тем больше процент.
Чтобы отправить 30 тысяч рублей, придется заплатить 710 рублей — это 260 рублей и 1,5%. Считаем так: 260 Р + 30 000 Р × 1,5%.
А если переводить 5 тысяч рублей, то это обойдется в 230 рублей — это 55 рублей и 3,5%. Считаем: 55 Р + 5000 Р × 3,5%.
Официальные сроки доставки перевода на Украину Почта России не указывает. Есть лишь сроки для внутрироссийских переводов. Но по информации «Укрпочты», деньги могут дойти за период от нескольких часов до 8 рабочих дней — это зависит от технических возможностей почтовых отделений.
Сайт Почты России предлагает также отправить деньги через интернет с банковского счета, а получить их наличными в отделении. Но с международными переводами это не работает: в открывшейся форме вам предложат выбрать только почтовое отделение в России.
Если у вас есть вопрос о личных финансах, правах и законах, здоровье или образовании, пишите. На самые интересные вопросы ответят эксперты журнала.
Русско-украинский разговорник
Вы решили посетить Украину? Это не странно, ведь здесь можно найти все, для отличного отдыха. Великолепные горнолыжные курорты и завораживающие пейзажи Карпат, уникальный город Одесса, который отличается своим уникальным менталитетом и чудесными пляжами, стародавний Львов, который скрывает в себе множество тайн и загадок и, конечно же, непревзойденный Киев, колыбель Украины. Каждый город Украины имеет в себе изюминку, и, решив попутешествовать просторами этой страны, вы точно останетесь довольны и получите массу хороших впечатлений.
В ходе вашего путешествия может возникнуть всего одна проблема, это язык, который хоть и является родственным с русским, но все же имеет свои уникальные отличия. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, и суметь заговорить с любым украинцем, мы составили русско-украинский разговорник, в котором собраны самые разнообразные слова, которые понадобятся вам во время отдыха.
Обращения и общие фразы
Здравствуйте, привет | Здрастуйтэ, прывит |
Доброе утро | Доброго ранку |
Добрый день | Доброго дня |
Как дела? | Як у вас справы? |
Спасибо, хорошо | Добрэ, дякую |
Извините | Я выбачаюсь |
До свидания | До побачэння |
Я не понимаю | Я не розумию |
Спасибо | Дякую |
Пожалуйста | Будь-ласка |
Как вас зовут? | Як вас зваты? |
Меня зовут… | Мэнэ зваты… |
Тут кто-нибудь говорит по-русски? | Тут хто-нэбудь розмовляйе росийською? |
Да | Так |
Нет | Ни |
Я заблудился | Я заблукав |
Мы друг друга не поняли | Мы нэ зрозумилы однэ одного |
Я тебя люблю! | Я тэбе кохаю! |
Как это сказать по… | Як вы тсе скажете по… |
Вы говорите по… | Чы вы ховорыте по…. |
Английски | По английски |
Французски | По франтсузски |
Немецки | По ниметски |
Я | Я |
Мы | Мы |
Ты | Ты |
Вы | Вы |
Они | Вони |
Как вас зовут? | Як вы называетеся? |
Хорошо | Добре |
Плохо | Похано |
Жена | Дружина |
Муж | Чоловик |
Дочь | Дочка |
Сын | Сын |
Мать | Маты, мама |
Отец | Батько |
Друг | Прыятель (м), прыятелька (ж) |
Цифры и числа
Один | Одын |
Два | Два |
Три | Тры |
Четыре | Чотыры |
Пять | Пъять |
Шесть | Шисть |
Семь | Сим |
Восемь | Висим |
Девять | Дэвъять |
Десять | Дэсять |
Двадцать | Двадцять |
Тридцать | Тридцять |
Сорок | Сорок |
Пятьдесят | Пъятдэсят |
Сто | Сто |
Миллион | Одын мильйон |
Даты и время
Который час? | Котра ходына? |
День | День |
Неделя | Тыждень |
Месяц | Мисятсь |
Год | Рик |
Понедельник | Понедилок |
Вторник | Вивторок |
Среда | Середа |
Четверг | Четвер |
Пятница | Пятнытся |
Суббота | Субота |
Воскресенье | Недиля |
Весна | Весна |
Лето | Лито |
Осень | Осинь |
Зима | Зыма |
Направления
Налево | На ливо |
Направо | На право |
Прямо | Прямо |
Вверх | Вhору |
Вниз | Вныз |
Далеко | Далеко |
Близко | Блызько |
Карта | Карта, мапа |
Общественные места
Сколько стоит билет в…? | Скилькы коштуйе квыток до…? |
Один билет в …, пожалуйста | Одын квыток до …, будь-ласка |
Куда идёт этот поезд/автобус? | Куды прямуйе цэй потяг/автобус? |
Пожалуйста, вы можете показать на карте | Прошу, вы можэтэ показаты на мапи |
У вас есть свободные комнаты? | У вас йе вильни кимнаты? |
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? | Скилькы коштуйе кимната на одну людыну/дви людыны? |
Завтрак/ужин включен? | Сниданок/вэчэря включэный/а? |
Дайте счёт | Дайтэ рахунок |
Сколько это стоит? | Скилькы цэ коштуйе? |
Это слишком дорого | Цэ задорого |
Хорошо, я возьму | Добрэ, я визьму |
Дайте, пожалуйста, пакет | Дайтэ, будь-ласка, пакэт |
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста | Столык на одну людыну/двох чоловик, будь-ласка |
Могу я посмотреть меню? | Чы можу я проглянуты мэню? |
Какое у вас фирменное блюдо? | Яка у вас фирмова страва? |
Официант! | Официантэ! |
Дайте, пожалуйста, счёт | Дайтэ, будь-ласка, рахунок |
Сколько это стоит? | Скилькы тсе коштуе? |
Что это такое? | Шчо тсе е? |
Я куплю это | Я тсе куплю |
У вас есть…? | Чы вы маете…? |
Открыто | Видкрыто |
Закрыто | Зачынено |
Немного, мало | Трокhы |
Много | Баhато |
Все | Все |
Завтрак | Сниданок |
Обед | Обид |
Ужин | Вечеря |
Хлеб | Хлиб |
Напиток | Напыток |
Кофе | Кава |
Чай | Чай |
Сок | Овочевий сочок |
Вода | Вода |
Вино | Выно |
Соль | Силь |
Перец | Перетсь |
Мясо | Мьясо |
Овощи | Хородына |
Фрукты | Овочи |
Мороженое | Морозыво |
Туризм
Где …? | Де е…? |
Сколько стоит билет? | Скилкы коштуе квыток? |
Билет | Квыток |
Поезд | Поизд |
Автобус | Автобус |
Метро | Пидземка |
Аэропорт | Аэродром, летовышче |
Вокзал | Залижнычна стантсия |
Автовокзал | Автобусова зупынка |
Отправление | Видыизд |
Прибытие | Прыизд |
Гостиница | Отел |
Комната | Кимната |
Паспорт | Паспорт |
Достопримечательности
Почта | Пошта |
Музей | Музей |
Банк | Банк |
Милиция | Политсийна станытся |
Больница | Ликарныа, шпыталь |
Аптека | Аптека |
Магазин | Крамнытсыа |
Ресторан | Ресторан |
Школа | Школа |
Церковь | Тсерква |
Туалет | Туалыет, лажнычка |
Улица | Вулытся |
Площадь | Плошча |
Мост | Мист |
Приветствия, общие выражения – список фраз и слов, которые помогут вам в общении на общие темы, слова собранные здесь подскажут вам, как начать разговор, как спросить который сейчас час, представиться и представить свою семью, а так же другие полезные в общении фразы.
Цифры и числа – здесь представлен перевод цифр и чисел, а так же их правильное произношение.
Магазины, гостиницы, транспорт, рестораны – фразы которые помогут вам легко найти автобусную остановку, ж.д. станцию, узнать, куда идет тот или иной маршрут, заказать номер в гостинице, блюдо в ресторане и тому подобное. В общем, список слов и фраз, которые необходимы любому туристу.
Туризм – слова, с помощью которых вы сможете объяснить любому прохожему, что именно вы ищите, будь то отель, памятник архитектуры, или какая ни будь достопримечательность.
Как пройти – перевод слов, указывающих направление и расстояние.
Места общего пользования и достопримечательности – правильный перевод и произношение муниципальных объектов, достопримечательностей, церквей и т.д.
Даты и время – перевод и произношение дней недели и месяцев.