ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги

Готовый перевод 남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Пролог

«Готовься уехать к Айруго».

Голос Императора прогремел на весь тронный зал.

Даже если он не назвал причину, каждый в Сильваносе понял смысл его слов.

Политический брак с Айруго, их противником.

Принцесса умрет в тот же день, как попадет в его замок. Возможно, именно этого и добивается Император.

Но принцесса не выглядела удивленной или испуганной.

Она была единственной в Сильваносе, кто мог никак не отреагировать на подобные новости.

Император поглядел на неё, а затем скривил губы.

«Ну разве это не удача, дочь моя?»

Поначалу казалось, что он обеспокоен ее судьбой, но вскоре его лживое волнение переросло в открытую насмешку.

«Я думал, ты бесполезна, но по твоим венам все ещё течет моя кровь. Будь благодарна за такую возможность».

Пусть он открыто оскорблял ее, лицо Аристины не изменилось.

На её лице не было длинных ресниц, её глаза не были чисты и глубоки как озера, она не была похожа на богиню Луны. Её лицо было попросту невыразительным.

«Ты могла мыть полы до конца своих дней. Хоть какая-то польза от тебя».

Придворные засмеялись так, будто это была самая смешная шутка в мире.

Аристина осталась непоколебимой.

Её глаза медленно опустились. Ей придется подчиниться.

Месяц спустя Аристина была уже на пути к цели.

Многие сочувствовали ее судьбе, но она была неотступна.

Её стойкость произвела огромное впечатление на тех, кто еще недавно насмехался над ней.

Когда дверь кареты закрылась, император прошептал: «Исчезни из моей жизни. Хватит тебе дышать моим воздухом».

В мгновенье ока Аристина изменилась в лице. Показав императору средний палец, она улыбнулась своей самой ангельской улыбкой.

Источник

Готовый перевод 남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Глава 1.3

У всех жителей Айруго одновременно перехватило дыхание.

Слова, донёсшиеся из уст Аристины, шокировали всех вокруг.

Дюрант тоже был впечатлен.

Все отреагировали так, будто у них на глазах что-то взорвалось.

Полагаю, это не простая охота.

Тогда. Удачно, что жены не было дома, верно?

Хмм. В таком случае он не солгал мне.

Аристина посмотрела на Дюранта, и уголки её губ лукаво изогнулись.

«Это нормально, что ты лжешь, но ты никого не обманешь.»

Так как это была их первая встреча, а собеседник вел себя очень сдержанно, Аристина должна была быть наиболее дружелюбной и показать себя с лучшей стороны.

Она слегка улыбнулась.

Здесь все отличается от Сильваноса.

Теперь, разобравшись с этой неприятной ситуацией, Аристина решила свободно прогуляться по Айруго.

Местные жители. В их глазах читалось недоверие и ненависть к иностранке.

Она вообще ничего не ждала от этой поездки, так почему Аристина должна беспокоиться о том, что другие ожидают от неё?

«Просто скажи мне часть правды и убеди в том, что я зря подумала об измене.»

Глаза Дюранта забегали.

Аристина посмотрела ему в глаза.

У мужчины перехватило дыхание.

Её лицо, покрытое грязью, пылью и потом, все еще оставалось лицом принцессы. Удивительно, но даже так от нее чувствовалась уверенность и стойкость, присущая всем членам правящей семьи.

Её глаза цвета лаванды блестели как предрассветное небо.

«Я надеюсь, что этого не повторится.»

Дюрант предложил Аристине пойти искупаться и сменить одежду перед тем, как она войдет во дворец.

Посланцы Сильваноса немедленно возмутились.

(Как вы посмели назвать нашу принцессу «грязной»!)

(Зачем вы пытаетесь забрать ее у нас до того, как она встретится с королем?!)

Они настолько внезапно начали за нее переживать, что все это дошло до абсурда.

Разразилось огромное количество споров, а послы Сильваноса, о которых воины Айруго ничего не знали, не спешили уступать.

В итоге Дюрант сдался. Он не мог спорить, пока принц отсутсвует.

«Могу ли я привести вас во дворец в таком виде?»

«У нас нет другого выбора.»

«Я могу не подчиняться гражданам Сильваноса.»

«Вы хотите разжечь новый национальный конфликт? Готовы ли Вы понести за это ответственность?»

«Если Вы, принцесса, посмотрите на карту этих земель, то увидите, что это граждане Сильваноса вторглись к нам, а не наоборот. «

Очевидно, что правитель Айруго сочтет себя оскорбленным, увидев принцессу и ее делегацию. Король хочет закончить эту бесконечную войну. Политический брак не будет расторгнут, но конфликт перейдет на другой уровень.

И это противостояние тяжелым грузом ляжет на плечи принца.

Послы Сильваноса грубили не просто так, они специально разжигали многочисленные споры.

«Вопрос виновника не играет теперь никакой роли.»

В конце концов, Дюрант мог только надеяться, что во дворце Тархана никого не будет.

Надежда умирает последней, правда?

Однако существовала небольшая вероятность того, что король отправится на прогулку один.

*Несколько часов спустя*

«Не думал, что она.. Такая.»

В этих словах не было жестокости, но.

«Я не шучу. Я представлял себе ее совершенно другой.»

« Как она сказала? «Принц такой. Большой. Скромный. Прямо, как собачка!«? » ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть картинку ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Картинка про ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги

Волна смеха прокатилась по рядам воинов.

Когда они услышали это, то испугались, потому-что это можно было счесть за оскорбление, но когда они подумали об этом, то не смогли сдержать смех. Принцесса Аристина попала в самую точку.

Она была единственной, кто мог позволить себе сказать подобное о принце.

«Да, она намного лучше, чем я представлял. Она удивила меня. Эта девушка сильно отличается от других жителей Сильваноса.»

Внезапно их разговор заглушил львиный рык.

Дюрант молнееносно направился к карете принцессы.

Источник

남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги

ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть картинку ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Картинка про ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги

ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Смотреть картинку ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Картинка про ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги. Фото ранобэ у меня появился муж и теперь мне нужно зарабатывать деньги

Год выпуска: 2019

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 10.16 дня

Альтернативное название: Я закончила со своим мужем, пойду и заработаю денег

Альтернативное название: l’m done with my husband, so I’ll go earn money

Альтернативное название: Forget My Husband, I’ll Go Make Money

Оказывается, у моего мужа есть другая женщина.
Должна ли я потребовать исполнения супружеского долга?

«Я подарю тебе множество драгоценностей, моя невеста»

Слухи о том, что мой будущий муж – монстр, преувеличены.

Но этот рисовый пирог, это чей-то ещё рисовый пирог.
Поэтому я уйду и начну зарабатывать.

Буду жить в золоте и роскоши! Я буду сама себя обеспечивать!

Сможет ли Аристина сделать это? Сможет ли она исполнить свою мечту «жить свободно и купаться в роскоши»? Или, может, она «убьет двух зайцев одним выстрелом»?

С 3 главы перевод начнется с корейского.

При каждых +50 лайков открывается 1 бесплатная глава.

Подписывайся на группу ВК, участвуй в конкурсах и выигрывай

промокоды на бесплатное чтение глав.

Источник

Готовый перевод 남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Глава 2.1

«Принцесса,наверное, намного лучше нашего Принца! Ха-ха-ха!»

«Звучит так, будто ты сам хочешь на ней жениться. «

Поморщившись, воины взглянули на людей, выходящих из дворцаТархана.

К сожалению, никто не может упрекать сестер и братьев принца.

Жених не мог встретить невесту, потому что был на охоте. Так почему бы другим членам королевской семьи не сделать это?

Наверное, это к лучшему.

Что ж. Не все так плохо.

По крайней мере сестры и братья принца решили встретить ее.

«Естественно, что они сюда не из вежливости пришли. Они хотят понаблюдать за принцессой, и используют любой шанс, чтобы от неё избавиться.»

Даже если они были рождены одной матерью, они были слишком разными.

Но у невесты сейчас было так много недостатков, что их мог заметить кто угодно.

Для королевской семьи происходящее было в новинку.

Правило гласило, что дверь кареты можно открыть только после полной ее остановки.

Ко всеобщему удивлению, она резко открылась!

Прошу, не дайте ей открыться.

Прошу, пусть молния убьет их наповал.

Дверь открылась без каких-либо осложнений.

В отличии от кареты, принцесса выглядела так, будто напялила мешок из-под картошки.

Люди были настолько шокированы, что даже не подумали смеяться над ней.

Тишина властвовала всего несколько секунд, но вот ее прервал смешок кого-то из толпы.

«Она определенно подходит принцу с такой скромной родословной.»

«Это достойный уровень для его невесты».

«Я ожидал принцессу Сильваноса, но даже если бы я поискал под мостом Пайни Ривер, я бы не сумел найти более жалкой женщины.»

Они продолжали смеяться и поносить ее на чем свет стоит.

Взгляды толпы пронзали ее так, как игла коллекционера пронзает тело диковинной бабочки.

Даже сопровождавшие ее сильваносцы смеялись над ней и делали вид, будто она пустое место. Фактически, ее люди относились к ней даже хуже этих незнакомцев из толпы.

«Кто бы вообще стал обращать внимание на столь убогого человека?»

«Она ведет себя странно, с самого прибытия в Айруго. Возможно, она думала, что встретит здесь другое отношение.»

«Теперь, осознав, куда она угодила, она станет покорной.»

Каждый, кроме Дюранта и бывшего охранника Таркана, смеялся и презирал Аристину.

Внезапно, какая-то гладкая ткань обернулась вокруг тела принцессы.

Она взмыла в воздух так неожиданно, что даже не успела осознать поисходящее.

Ноги резко лишились опоры, а талию сжала сильная рука, оберегая ее от падения.

Низкий голос, больше похожий на рычание зверя, пророкотал над ней.

Она задрожала, кожа покрылась мурашками.

И только в этот момент Аристина осознала, что кто-то обернул ее шелком и несет на руках.

О чем, черт возмьми, этот человек думает? Люди могут не так все понять!

Лицо Аристины скривилось от смущения, но мужчина даже не подумал ее отпустить.

Она пыталась вырваться, но мужчина только сильнее прижал ее к себе.

Его плечи были настолько широкими, что она полностью прижималась к его широкой и теплой груди.

Сильванские рыцари тоже закричали на мужчину.

«Эй! Понимаешь ли ты, какой это шелк? Он очень дорогой! Даже сундука с золотом не хватит, чтобы купить его! Этот шелк покупают только для Короля Айруго. только для него. «

Рыцарь внезапно затих. Его челюсти сжались, а глаза заметались от испуга, как корабль во время шторма.

Аристина была удивлена. Более того, ситуация ошеломила ее.

Он даже слова не произнес. Почему все вокруг так напуганы?

Она подняла голову. Их взгляды встретились в первый раз.

Они сияли расплавленным золотом. Даже если бы она захотела, то никогда не смогла бы их забыть.

У него был тихий голос, но странным образом он напоминал рычание зверя.

«Я могу дать своей невесте все богатства этого мира.»

И только сейчас до Аристины дошло.

Она скосила глаза на охрану, но только и смогла увидеть, как Дюрант и другие воины преклонились перед незнакомцем. Так удивительно было наблюдать, как все они склоняют перед кем-то голову.

Сильваноские рыцари стояли позади него.

Она еще никогда не видела, чтобы эти высокомерные «шутники» вели себя так. Пусть они и встретили ее в Айруго с насмешками, но им было нечего сказать.

Этот человек внушал непредолимое чувство почтения и страха.

Его взгляд снова пересекся со взглядом Аристины.

К несчастью, сейчас она четко осознала, кто ее оппонент.

Тархан смотрел на своих братьев и сестер, которые собрались поглядеть на его невесту, но они изо всех сил избегали его взгяда и отворачивались.

Не стоило даже обращать внимания. Тархан твердо зашагал в свой дворец.

Придворные преклонили колени, чтобы поприветствовать возвращение своего господина.

«Неужели Вы уже так привязались, мой господин?»

Вопрос придворного удивил Аристину.

Пусть и для виду, но слуги всегда сжимались и съеживались перед своим господином. А этот, казалось, был совершенно спокоен.

«Не думаю, что тебе это понравилось, моя принцесса.»

Хоть она с самого начала предполагала что так будет, она все же невольно согласилась со словами Тархана.

Даже не смотрясь в зеркало, она с точностью могла сказать, как выглядит в данный момент.

Подняв руку, Аристина поняла, что от нее исходит не запах парфюма, а стойкий запах пота.

«Если ты смотришь на меня так, стоит ли мне уже бояться?»

Если бы Тархан съел ее, а судя по его взгляду, он именно так и собирался поступить, то ощутил бы только вкус пыли, коей было покрыто все ее тело.

Но как бы не хотелось отрицать очевидное.

Тархан так и не понял, к чему она упомянула какого-то извращенца. Но даже когда она говорила это, ее лицо не выражало никаких эмоций.

Тархан цокнул языком.

«Меня не заботит эта ерунда».

Даже будучи вся в пыли, Аристина попыталась исправить ситуацию.

Он несколько секунд гадал, о чем она думает, и только потом осознал, что она имеет в виду.

Женщины всегда хотят от него этого.

Тархан натянул обеспокоенную улыбку.

«Не переживай, я съем тебя сразу после того, как ты вымоешься. Никто не будет есть грязную женщину.»

Он и правда пообщал сделать это. Он никогда не говорил подобных слов женщинам, выросшим в шикарных и роскошных дворцах. К тому же они всегда были «грязными», сколько их ни мой.

(Прим. ред.: имеется в виду «развратные».)

Тархан взглянул на Аристину и вспыхнул раздражением.

Какая разница, о чем она вообще думает?

Даже несмотря на то, что он первым упомянул об этом, из уст его собсвенной жены эти слова звучали совсем по-другому.

Источник

Готовый перевод 남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги: Пролог

«Готовься уехать к Айруго».

Голос Императора прогремел на весь тронный зал.

Даже если он не назвал причину, каждый в Сильваносе понял смысл его слов.

Политический брак с Айруго, их противником.

Принцесса умрет в тот же день, как попадет в его замок. Возможно, именно этого и добивается Император.

Но принцесса не выглядела удивленной или испуганной.

Она была единственной в Сильваносе, кто мог никак не отреагировать на подобные новости.

Император поглядел на неё, а затем скривил губы.

«Ну разве это не удача, дочь моя?»

Поначалу казалось, что он обеспокоен ее судьбой, но вскоре его лживое волнение переросло в открытую насмешку.

«Я думал, ты бесполезна, но по твоим венам все ещё течет моя кровь. Будь благодарна за такую возможность».

Пусть он открыто оскорблял ее, лицо Аристины не изменилось.

На её лице не было длинных ресниц, её глаза не были чисты и глубоки как озера, она не была похожа на богиню Луны. Её лицо было попросту невыразительным.

«Ты могла мыть полы до конца своих дней. Хоть какая-то польза от тебя».

Придворные засмеялись так, будто это была самая смешная шутка в мире.

Аристина осталась непоколебимой.

Её глаза медленно опустились. Ей придется подчиниться.

Месяц спустя Аристина была уже на пути к цели.

Многие сочувствовали ее судьбе, но она была неотступна.

Её стойкость произвела огромное впечатление на тех, кто еще недавно насмехался над ней.

Когда дверь кареты закрылась, император прошептал: «Исчезни из моей жизни. Хватит тебе дышать моим воздухом».

В мгновенье ока Аристина изменилась в лице. Показав императору средний палец, она улыбнулась своей самой ангельской улыбкой.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *