пусти меня в наружу мультик
Эзоп Американский, или «Впустите меня в наружу»
Вряд ли студия DreamWorks осознавала, что, по сути, сделала мультфильм-насмешку над образом жизни всей американской «империи». Хотя книга, на которой основан мультфильм, была написана в 2007 году, ещё до войны 08.08.08, в ней удивительно точно раскрыта сущность политики Соединённых Штатов Америки, которая, кстати, к сегодняшнему дню развивается точно по сценарию этого мультфильма, не отступая ни на шаг.
Вполне вероятно, что первый вариант мультфильма имел немного другой смысл, а может, и кардинально отличался от нынешнего. Тогда это объясняет, почему студия DreamWorks отодвинула премьеру фильма почти на год (премьера планировалась на 20 мая 2014г.).
В заглавии статьи я умышленно поставил очень необычную фразу для русского уха. Если её перевести на английский дословно, то у американца она вызовет нечто вроде того же, что и «Да нет, неверное…». Хотя в литературном переводе американцы и прочие англосаксы поймут эту фразу одинаково («выпусти меня наружу» и «впусти меня в наружу» на английский переводится одинаково — «let me out» — «пусть я выйду»). В этом вся суть английского языка и английской и американской философии в целом.
Если это ход наших переводчиков, я их полностью поддерживаю и думаю, они уловили смысл мультфильма с самого начала. Если это так задумала студия DreamWorks или Адам Рекс — автор книги «The True Meaning of Smekday» (что-то вроде «Истинный смысл Дня Смека»), по которой снят мультфильм, — это просто гениально.
Мультик просто кишит нелепицей. Многие ситуации, которые для любого из нас и для главной героини кажутся элементарными, у главного героя вызывают секундное замешательство, и в результате… Он принимает самое непредсказуемое решение. Но стоит его хоть немного подтолкнуть, всё получается блестяще. Когда смотришь мультфильм, кажется, что сценарий был буквально списан с американской «доктрины выживания» и рассказывает об истории Америки, начиная с 1776 до настоящего времени. Хотя наибольший акцент, конечно, — на современную историю, однако, спустя какое-то время понимаешь: некоторые повороты истории придуманы для того, чтобы отвлечь от основной мысли.
Некая иноземная раса, спасаясь от полного уничтожения, случайно попадает на Землю. Достаточно успешно колонизирует её и радуется жизни, ведя естественный для себя образ жизни. Местное население, естественно, в расчёт не берётся. Все жители Земли сгоняются в резервацию в Австралии. Достаточно большой и пустынный материк, так что разместить можно всех. Делается это достаточно беспардонно и без чьего-либо согласия. Естественно, познания инопланетян о нас минимальны и во многом ошибочны, в мультфильме даже приводится аллегория — всё, что нужно землянам, умещается в четырёх картинках на одном тетрадном листе (история колонизации Америки).
Всё было бы нормально, но… Появляется предатель, который выдаёт местоположение новой колонии инопланетян. Причём он делает это случайно и сразу становится врагом народа. Он прячется ото всех, но его уже ищут по всему миру (Эдвард Сноуден).
Параллельно выясняется, что не все земляне переселены в резервации, осталась одна девочка (подвела хвалёная инопланетная [американская] техника, которая всё воспринимает буквально и не способна к анализу [самоанализу]), потерявшая свою «Моя Мама» и случайно встретившая беглого инопланетянина (проведите аналогию самостоятельно).
Итогом фильма является то, что неожиданно для себя вся раса инопланетян прозревает. Те, кому они слепо верили несколько тысяч лет, оказывается, не пользуются практически никаким авторитетом. Кроме того, они виновны во всех бедах их народа и не способны решить ни одной проблемы, а Чёрт, как бы его ни малевали, оказывается достаточно милым и вполне безобидным существом.
Происходит небольшая революция, заглаживание своей вины, исправление ошибок и, как же без этого, спасение всей Земли.
После просмотра фильма я даже усомнился в своих первоначальных ощущениях. Может, под инопланетной расой американцы подразумевают нас — россиян и Россию в целом? Намекая на Крым, «имперские замашки», «вторжение в Украину», «польский сценарий» и прочее? Но, предположив такое, сразу всплывает куча нестыковок в сюжете. Если же за инопланетную расу принять американцев, всё моментально встанет на свои места. Каждый может увидеть здесь и колонизацию запада, и Югославию, и Украину, и Донбасс, и Крым.
Гениальна задумка режиссёров с шишкой, которая в итоге оказывается инкубатором и причиной всех бед.
Если Америка пропустила этот мультфильм в прокат, то, с одной стороны, можно восхищаться Американской демократией (если она вообще есть), с другой, грош цена их системе защиты государства вместе с их АНБ, ЦРУ и ФБР. Во времена НКВД, а затем КГБ, в Советском Союзе можно было сесть за такой мультфильм. Причём вся съёмочная группа получила бы от двух до пяти по статье «подрывная деятельность», а режиссёр мультфильма и автор книги сели бы на все 25 без права переписки или были бы высланы из страны. Прецеденты были.
События начала двадцатого века опередили историю минимум на 50 лет. Но если бы их не было, мы бы с вероятностью 90% получили бы сейчас дикий Капитализм образца XIX века, когда работник на предприятии не имеет прав и полностью принадлежит своему хозяину, даже при наличии Конституции и декларации своих прав.
Мультфильм показывает, что какое-то осознание, переосмысление западных ценностей всё же идёт, но это движение хаотично, и для того, чтобы оно стало заметно, нужен толчок, его надо упорядочить и направить в нужное русло. Общество уже созрело и давно уже устало.
Дом (Home)
Можно мне войти внаружу?
Похожие цитаты
Не люблю темные стекла,
Сквозь них темное небо.
Дайте мне войти, откройте двери.
Мне снится Черное море,
Теплое Черное море,
За окнами дождь, но я в него не верю.
Она танцевала в кабаре под названием «Олимп». Там были только венесуэлки, костариканки и колумбийки. Что делала там китаянка? Не важно. В этом не разобраться, парень. Если пойдёшь не по своему пути, в конце концов окажешься начальником бензоколонки где-нибудь в Онтарио. Эта девушка хотела, чтобы ее называли Садводяныхлилий — именно так, без запинки. Наверное, по-китайски это звучит намного короче, но мне было всё равно, потому что я звал её просто Сад. И когда я просил её позволить мне войти в сад, она просто млела и сразу же начинала раздеваться. Это сводило меня с ума. Чистейшая поэзия!
А куда делся Андре? Вы дерзаете, а где Андре? Дизайнеры ищите Андре! Где Андре? Ну, где наш маленький ягнёночек? Не расслабляйтесь дизайнеры, дерзайте! Андре. я всегда начинаю фразу с имени Андре! Это помогает мне войти в образ! Андре, вчера в красном лобстере ты меня сильно смутил, у нас с тобой, конечно, большая разница в возрасте, Андре, но ты вёл себя как ребёнок! Андре, ты опрокинул тарелку с лобстером мне на колени! Ты вёл себя так некультурно. Андре, знаешь я думаю нам всем надо дерзать! Да! Ты и я, давай дерзнём Андре! Андре! Прекрати немедленно, Андре! Почему когда у нас с тобой размолвка ты постоянно убегаешь в туалет?! Где Андре?!
Диалоги из новой серии «Масяни» про изоляцию вырвались в «наружу» и разбежались на цитаты (ВИДЕО)
За пять дней серия «Масяня. Эпизод 142. Изоляция» набрала более 2,2 млн просмотров и вызвала множество восторженных комментов: «Это лучшее, что могло случиться с началом коронавируса», «Не думала, что Масяня еще жива, какой прекрасный подарок!», «Это нужно крутить по телеку!», «Это же шедевр», «Ради такого, я готова дома посидеть», «Какого лешего это не в тренде?», «Реально, давно так не хохотал!», «Особенно «Бро» Бродский хорош!«, «Благодаря выпуску сегодня хоть усну с ухмылкой на лице», «Тоже сделаю себе картинку на стену «Жизнь до вируса», «Пойду еще посмотрю эту серию, раз десять. «
«Не выходи из комнаты. » (И.Бродский)
Поселившийся в квартире у Масяни на время изоляции Иосиф Бродский со своим стихотворением, особо ценимым интровертами и социофобами, опять оказался очень актуальным.
Его «Не выходи из комнаты» (написанное в 1970 году о бессмысленности предопределенного мира за дверью, где вирусом является сама жизнь) цитируется на протяжении всего мультфильма и в сегодняшней ситуации читается, как новое откровение.
О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.
О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.
Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.
Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.
Диалоги из новой серии «Масяни» про изоляцию вырвались в «наружу» и разбежались на цитаты (ВИДЕО)
Автор мультфильмов о Масяне Олег Куваев выпустил в свет новую злободневную серию с полюбившимися многим героями — Масяней и Хрюнделем, а также их двумя малолетними детьми.
Как написал Куваев, анонсируя новую серию в своем Youtube-канале, ему не хотелось делать мультфильм на слишком уж актуальную тему, «но игнорировать это тоже было бы глупо». «Поэтому компромисс — мульт не про болезнь, а про состояние изоляции. Настроение повышающий. Надеюсь», — пояснил автор.
За пять дней серия «Масяня. Эпизод 142. Изоляция» набрала более 2,1 млн просмотров и вызвала множество восторженных комментов: «Это лучшее, что могло случиться с началом коронавируса», «Не думала, что Масяня еще жива, какой прекрасный подарок!», «Это нужно крутить по телеку!», «Это же шедевр», «Ради такого, я готова дома посидеть», «Какого лешего это не в тренде?», «Реально, давно так не хохотал!», «Особенно «Бро» Бродский хорош!«, «Благодаря выпуску сегодня хоть усну с ухмылкой на лице», «Тоже сделаю себе картинку на стену «Жизнь до вируса», «Пойду еще посмотрю эту серию, раз десять…»
«Не выходи из комнаты…» (И.Бродский)
Поселившийся в квартире у Масяни на время изоляции Иосиф Бродский со своим стихотворением, особо ценимым интровертами и социофобами, опять оказался очень актуальным.
Его «Не выходи из комнаты» (написанное в 1970 году о бессмысленности предопределенного мира за дверью, где вирусом является сама жизнь) цитируется на протяжении всего мультфильма и в сегодняшней ситуации читается, как новое откровение.
Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь «Шипку»?
За дверью бессмысленно все, особенно — возглас счастья.
Только в уборную — и сразу же возвращайся.
О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.
Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
Что интересней на свете стены и стула?
Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
таким же, каким ты был, тем более — изувеченным?
О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.
Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.
Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.
«Энканто» — мультфильм для детей, который больше зацепит взрослых
В четверг, 25 ноября, на большие экраны выходит «Энканто» (Encanto) — юбилейный мультфильм студии Disney о необычной семье Мадригалов, каждый из членов которой обладает волшебными силами. Лена Николаева уже посмотрела его и готова рассказать, почему «Энканто» скорее понравится взрослым, чем детям (и это не плохо).
В центре сюжета — семья Мадригалов, которая живёт в волшебном доме в уголке под названием Энканто. Магия места ещё в детском возрасте дарует каждому обитателю силу — от способности исцелять до предсказания будущего. Глава семьи — бабуля Альма, суровая женщина, строго относящаяся и к детям, и к внукам. А теперь представьте, насколько сложно ей смириться с тем, что одна из её любимиц, юная Мирабель, на церемонии получения волшебных сил остаётся ни с чем?
Мы вступаем в основную историю, когда девочке уже пятнадцать и, кажется, она смирилась с тем, что отличается от остальных родственников. Да, она — совершенно обычный человек. Не может поднимать тяжести, как её сестра Луиза, не слышит звуки за километры, как кузина Долорес, и не лечит людей едой, как мать Джульетта. Но ей с этим нормально. Правда ведь?
Основная драма строится на том, что, кажется, Мирабель в этом статусе уж очень некомфортно. И не потому, что она тоже хочет себе волшебные силы, а из-за того, что их отсутствие ставит её на низшее положение в семье. Никто не воспринимает её всерьёз, и Мирабель постоянно пытается компенсировать «обычность» чем-то ещё. Ведь нужно доказать семье, что она достойна носить фамилию Мадригал?
Кадр из «Энканто». Источник: Disney
Давайте сразу закроем технический вопрос: анимация в мультфильме потрясающая. Планка для юбилейного мульта Disney была высокая, и есть ощущение, что они её запросто перепрыгнули. Особенно впечатляют сцены с танцами (а их здесь много — это же мюзикл). Попробуйте внимательно посмотреть на детали одежды, движения героев, волосы, обстановку дома Мадригал. Мультфильм хочется пересматривать хотя бы для того, чтобы не упустить ни одной мелочи.
И это тот самый случай, когда эффект от потрясающей анимации во много раз усиливается благодаря сценарию и стандартной для диснеевских мультов морали. Но типичная интонация «важного урока» для юных зрителей здесь сменяется чем-то весьма неожиданным… уроком для взрослых.
Кадр из «Энканто». Источник: Disney
Истории о дисфункциональных семьях сейчас повсюду. Но увидеть их в формате мульта от Disney было довольно странно. Ведь чего ты ожидаешь от картины, на которую потенциально пойдут дети с родителями? Милую историю, которая в очередной раз докажет, что дружба, семья и близкие — это самое важное, что у тебя есть в жизни. При этом основные ошибки совершит юный главный герой, который в финале получит урок.
В «Энканто» единственная ошибка Мирабель состоит в том, что она продолжает пытаться впечатлить свою бабушку и доказать ей, что она тоже заслуживает быть замеченной. Но танго танцуют вдвоём — всё это невозможно без желания и усилий со второй стороны. В итоге, получается, что уроки и идеи «Энканто» направлены вовсе не на детей, а на их родителей, бабушек и дедушек. Именно они могут попасться в ловушку и из любви пытаться реализовать свои мечты на юном поколении. Они тянут собственные травмы детства долгие годы и переносят их на других людей.
Кадр из «Энканто». Источник: Disney
Проблема эмоционально травмированных детей, которые живут с завышенными ожиданиями своих родственников или родителей — это большой и актуальный вопрос, который сейчас активно обсуждается в поп-культуре. Взять тот же (нежно любимый всей нашей редакцией) Hades — только в нём у нас не авторитарная бабуля Альма, а суровый батя.
Несмотря на «взрослые идеи», «Энканто» всё ещё отлично работает для всех возрастов. Дети останутся в восторге от песен, ярких пейзажей и героев. Миллениалы поплачут в кинотеатре, потому что хорошо поймут ощущения Мирабель. Ну а взрослые, хочется верить, немного задумаются.
Пишу новости, пересматриваю «Баффи» и цитирую вайны