Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Phrases to invite people — «пригласительные» фразы
Posted on 2021-02-01 by Ms. Alice in Разговорник // 0 Comments
Мы уже в общих чертах рассказывали вам, как приглашать людей на разные мероприятия и как вежливо отклонять приглашение, а теперь давайте рассмотрим, какие именно фразы можно для этого использовать.
Do you want to …? — Хочешь…?
Самый первый способ пригласить кого-то куда-то — использовать фразу — «хочешь…?» — Do you want to + какое-то действие.
Носители английского языка часто сокращают произношение «want to» до «wanna.»
How about we…? / How about doing? — Может, нам…? /Как насчет…?
В этой конструкции можно we+инфинитив заменить на глагол+ING
We should get together sometime. — Нам надо как-нибудь собраться
Это выражение используется, когда у вас нет определенного плана, вы просто предлагаете что-то собеседнику. Надо будет как-нибудь собраться, когда ты будешь свободен, когда я буду свободен, надо собраться для какого-то действия. Поэтому вы можете сказать своему другу:
I feel like… — Хочу…
Фраза feel like doing somethingозначает «хочу /хочется/хотелось бы что-то сделать». Обратите внимание, что после feel like всегда употребляется форма глагол+ING.
Wanna grab…? — Хочешь…?
В этой конструкции снова используется wanna (сокращение от «want to») + grab. Grab означает схватить что-нибудь, заграбастать, это связано с тем, что мы можем держать в руке, чаще всего, когда речь идет о еде или напитках.
Этй фразу также можно использовать для каких-то небольших предметов, например, когда вы готовитесь к вечеринке или какому-то мероприятия, вы можете сказать — let’s grab some forks, let’s grab some knives, let’s grab some wine to prepare for an event.
Написание приглашения может отнять у вас много времени, если вы не знаете с чего начать. Мы приготовили для вас некоторые советы и примеры, чтобы помочь вам написать письмо-приглашение быстро и безболезненно. Давайте начнем!
Содержание статьи:
В первую очередь, нужно определиться с ключевыми моментами:
Кто? Кто должен посетить вашу вечеринку или мероприятие? Кого может взять с собой приглашенный?
Что и почему? Какой является причина встречи? Это вечеринка по случаю дня рождения, свадьба или деловая встреча с вашим начальником по поводу обсуждения нового проекта?
Где? Какое место лучше всего подходит для проведения мероприятия? Нужно ли заранее бронировать место?
Когда? Здесь вы можете указать отрезок подходящего времени или уточнить, что время будет оговорено чуть позже.
Определившись с этими моментами, можно переходить к структуре приглашения.
Структура приглашения
Если речь идет о приглашении к сотрудничеству, то стоит строго придерживаться правил оформления. Но не стоит забывать, что приглашение не должно быть длинным. Оно должно содержать ключевую информацию для адресата. Все мы знаем, что деловые люди очень ценят свое время.
В верхнем левом углу должна быть написана следующая информация:
Получатель – фамилия, имя, отчество Официальное название компании Адрес офиса, где находится компания Город Страна
Future Continuous — будущее длительное время
Организатор и вступление
Вежливо зовем получателя на наше мероприятие:
Дополнительная информация
Если мероприятие предполагает регистрацию, то не забудьте сообщить об этом, указав требования или условия. Также, вы можете указать дополнительную информацию по поводу что нужно взять с собой на мероприятие или наличие дресс кода.
Заключительная часть
В заключительной части приглашения обычно можно увидеть аббревиатуру RSVP, что расшифровывается как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Repondez s’il vous plait). Правила хорошего тона обязывают ответить на письмо, если в нем есть RSVP. После можно указать контактное лицо и данные, куда стоит прислать ответ. Например, RSVP to Kevin: 0-800-100-50-10 or info@abcde.com.
Eng
Rus
From,John Smith 105, 2nd Main Road,Hebbal, Bangalore 29th September 2020
It would be a pleasure to have you at the annual meeting of Golden Watch Foundation. The event will be held on the 25th of October 2020 at Hilton Hall, Dallas Market City at 8pm
As one of Golden Watch’s esteemed business partners, it would be our honour to have your presence at this event. It is also a great chance to thank you and Mr Sam White for the splendid business partnership.
The event will have some performances by various artists, followed by a lavish dinner. We would be grateful if you and your family will join us.
I hope that you will be able to confirm your attendance before 20th October by just emailing us at goldenwatch@gmail.com or by dropping a message on our Business Contact: +9080050030.
Looking forward to your presence at this meeting.
Было бы приятно видеть вас на ежегодном собрании фонда Golden Watch. Мероприятие состоится 25 октября 2020 года в Хилтон Холл, Даллас Маркет Сити, в 20:00.
Как один из уважаемых деловых партнеров Golden Watch, для нас было бы честью ваше присутствие на этом событии. Это также прекрасная возможность поблагодарить вас и г-на Сэма Вайта за великолепное деловое партнерство.
На мероприятии будут выступления разных артистов, после чего состоится роскошный ужин. Мы были бы благодарны, если бы вы и ваша семья присоединилась к нам.
Я надеюсь, что вы сможете подтвердить свое участие до 20 октября просто отправив нам электронное письмо по адресу goldenwatch@gmail.com или отправив сообщение на наш деловой контакт: +9080050030.
С нетерпением ждем вашего присутствия на этой встрече.
Yours truly John Smith Golden Watch Foundation
С уважением Джон Смит Фонд Golden Watch
С письмом-приглашением на бизнес тематику разобрались, давайте посмотрим и другие варианты.
Письмо-приглашение для визы
Если ваши друзья или родственники живут за границей, и вы хотите их навесить, то наверняка вам понадобиться виза. Для большей уверенности, что вы ее получите следует предоставить письмо-приглашение от принимающей стороны. Ниже приведен пример письма для оформления визы в США.
June 18, 2020 Ann German 4040 Palm Beach, California USA
To: Nick German 57, Khreshchatyk street, Kyiv, Ukraine
Для: Ник Герман Ул. Крещатик, 57, Киев, Украина
I invite you to visit us and spend your vacation in the USA with us. We have planned to visit famous tourist places like the Hollywood hills. It will also be an opportunity for you to see and experience the American culture and lifestyle.
I will be taking care of your entire USA tour expenses, including the round trip airfare food, housing, medical insurance and all your other personal expenses.
Herewith I am sending all the required documents for getting the necessary tourist visa from the US Consulate, [Name of US Consulate]
Я приглашаю тебя посетить нас и провести свой отпуск в США вместе с нами. Мы запланировали посетить известные туристические места, такие как Голливудские холмы. Это также даст тебе возможность увидеть и почувствовать американскую культуру и образ жизни.
Я позабочусь обо всех твои транспортных расходах в США, включая стоимость авиабилетов, жилья, медицинской страховки и другие твои личные расходы.
При этом я отправляю все необходимые документы для получения необходимой туристической визы в консульстве США, [название консульства США]
С уважением, Энн Герман Подпись
Давайте также рассмотрим менее официальные приглашения, такие как приглашение на вечеринку, свадьбу и день рождения.
Приглешение на день рождения
Birthday Celebration
Празднование дня рождения
I am turning 33 this coming Friday.
Please join me for a family dinner at the Home of Mary Tyler Winston 123 Way St Union City, WI 12345
Saturday January 23 9pm-2am
Food, dancing, and special musical performances throughout the night.
Please RSVP party@gmail.com
В эту пятницу мне исполняется 33 года.
Пожалуйста, присоединяйся ко мне на семейном ужине в доме Мэри Тайлер Уинстон 123 Way St, Юнион-Сити, WI 12345
Суббота 23 января, с девяти до двух
Еда, танцы и специальные музыкальные выступления всю ночь.
Пожалуйста, ответь на почту party@gmail.com
Приглашение на свадьбу
Katie & Jacob would love your presence in celebrating their marriage.
May 23rd 2013, 3 o’clock in the afternoon
2701 Hodges Blvd., Jacksonvill FL 32296
Reception to follow
будут рады вашему присутствию на праздновании их бракосочетания.
23 мая 2013, в 3 часа дня
Бульвар Ходжес 2701, Джексонвилл FL 32296
Фуршет в конце празднования
Приглашение на вечеринку
Seasons Greetings Everyone!
We’re hosting a New Year’s Eve Party this year. We’d love to have you join us.
Saturday, December 31 9 PM Until Who-Knows-When Steve and Jean’s House 1234 Auld Lane, Brighton
Reply to this message or call me (123-4567) by December 20 to let me know if you’re coming. We’ll have plenty of food and beverages to choose from, but feel free to bring your own if you want something special. Don’t forget to arrange for a ride home if you plan to drink!
Всех с наступающим!
В этом году у нас будет новогодняя вечеринка. Мы хотели бы, чтобы вы присоединились к нам.
Суббота, 31 декабря 21:00, пока кто-знает-когда Дом Стива и Джинс 1234 Олд Лейн, Брайтон
Ответьте на это сообщение или позвоните мне (123-4567) до 20 декабря, чтобы сообщить мне, если вы приедете. У нас будет много еды и напитков на выбор, но не стесняйтесь приносить свои, если хотите чего-то особенного. Не забудьте организовать поездку домой, если вы планируете пить!
Увидимся на вечеринке!
С тем, как составить приглашение мы вроде бы разобрались, но если вы являетесь приглашенным, что же в таком случае делать? Давайте рассмотрим пример ответа на приглашение.
У ответа тоже есть своя структура
Eng
Rus
Thank you so much for inviting me and my family to your birthday party. We’d like to take this opportunity to accept the invitation. We look forward to celebrating your birthday with you!
Большое спасибо за приглашение меня и моей семьи на твой день рождения. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принять приглашение. Мы с нетерпением ждем возможности отпраздновать твой день рождения!
Надеемся, что данная статья поможет вам в написании приглашений для ваших родственников, друзей, коллег, которые находятся за границей. И не забывайте, что оформление приглашения — это дело творческое. При создании пригласительных используйте яркие цвета, картинки, фотографии. Они придадут вашему приглашению оригинальности и запомнятся надолго.
Полезные материалы для любителей английского языка
Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом (birthday invitation letter)
У англичан письма-приглашения очень популярны. Всегда приятно писать и получать пригласительные письма, особенно если это по случаю дня рождения. Хотя Вы, скорее всего не англичане, но и у Вас может возникнуть необходимость пригласить кого-нибудь на свой день рождения на английском языке. Например, если Вы будете учить английский за границей и так случится, что в ваш день рождения Вас будут окружать новые друзья, которые кроме родного знают еще только английский. Или же если Вы хотите пригласить по особому случаю своих друзей, которые живут в другой стране далеко от вас, то письменное приглашение на английском — лучший способ это сделать. Такое письмо можно послать в электронном виде или бумажной почтой.
Конечно, всегда можно отправить пригласительную открытку на английском. Но, не смотря на то, что такие письма выполняют ту же роль, что и пригласительные открытки, письма-приглашения более личные и как правило, содержат дополнительную информацию или уточнения.
Итак, если Вы пишете приглашение на английском на вечеринку по случаю дня рождения, то в начале письма нужно обязательно упомянуть, о том, куда приглашается его получатель. То есть необходимо указать следующие детали: наименование (вечеринка по случаю дня рождения) и тип (формальный или нет) события, дату, время и место проведения.
В письме так же можно упомянуть ожидаемую форму одежды по данному случаю. Можно так же включить такие подробности, как ожидаемая программа вечеринки и предполагается ли наличие обеда, ужина, закусок, коктейлей и так далее. Все эти подробности помогут приглашенному прийти более подготовленным к мероприятию.
Так же по желанию приглашение можно расширить на личных друзей, родственников или членов семьи приглашенного. Если Вы по каким-то причинам не хотите, чтобы Вам дарили какие-либо подарки по случаю отмечаемого события (что очень сомнительно), об этом тоже необходимо упомянуть.
Прежде чем закончить пригласительное письмо не забудьте упомянуть о том, что Вы желаете получить ответное подтверждение о том, сможет ли приглашенный человек прийти на ваше мероприятие и с кем он придет, в случае если приглашение подразумевает личных гостей приглашенного. Так Вы точно будете знать, кто придет, а кто нет, и сколько в итоге у Вас будет гостей на дне рождения.
В предыдущих статьях уже упоминалось о том, как составлять английские письма вообще или как писать российский адрес по-английски, поэтому в данном случае нас будет интересовать только содержательная часть английского письма-приглашения на день рождения.
Кстати, если Вы не знаете, что говорить по-английски на самом дне рождения, то тогда Вам нужно прочитать статью про английские поздравления и пожелания в день рождения.
Если вы хотите пригласить иностранных друзей на празднование нового года вместе с вами, нужно правильно написать приглашение на английском языке. Далее представлено несколько примеров текстов для письма, открыток и смс сообщений с переводом.
Пример 1
I would like to invite you to celebrate the New Year’s Eve together. I arranged a small party at the “Sicilia” restaurant. I would like you to join us. I think you will spend a nice day with my family and friends. At the beginning there will be a ball and then, there will be our New Year’s eve dinner along with a lot of presents.
Please tell me if you are able to come by calling me at _________(phone number) or email me.
I am waiting for you on Friday at 4 p.m.
P.S. You can bring your girlfriend too.
Приглашаю тебя на празднование нового года. Я устраиваю небольшую вечеринку в ресторане «Сицилия». Я бы очень хотела, чтобы ты пришел на праздник. Я думаю, тебе понравится провести день в компании моих друзей и родителей. Вначале будут танцы, а затем планируется праздничный ужин с подарками.
Пожалуйста, сообщи мне по телефону ____ (номер телефона) или напиши по почте, если сможешь прийти.
Жду тебя в пятницу в 16:00.
P.S. Ты можешь пригласить с собой подругу.
С лучшими пожеланиями,
Пример 2
We haven’t seen each other for a long time and I would like to invite you to my New Year party at my place. It would be a great to reconnect with all our old friends and enjoy like the good old days.
I hope we’ll have a nice time in the holiday spirit and funny atmosphere.
I look forward to your RSVP*. I will mail you the details of the party.
Looking forward to meeting you soon,
Мы давно не виделись, и я хотел бы пригласить тебя на свою новогоднюю вечеринку у меня дома. Это отличная возможность встретиться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как раньше.
Я надеюсь, мы сможем приятно провести время в праздничной и веселой атмосфере.
Жду твоего ответа. Я пришлю по почте дополнительную информацию о вечеринке.
С нетерпением жду встречи,
Пример 3
New Year’s is the time to have fun! So it’s my pleasure to invite you both to our holiday party at my place this Sunday night at 8 p.m.
Please, phone: (number) for more details.
Дорогие Люси и Бэн,
Новый год – время веселья! Поэтому я рад пригласить вас на праздничную вечеринку в эту субботу в 8 часов вечера.
Пожалуйста, позвоните мне (номер телефона), чтобы обсудить детали.
С лучшими пожеланиями,
Пример 4
I’m very much looking forward to your visit to our country this winter. During your visit, I would like to invite you on 31 December in celebration of the New Year.
I would be happy for you to accept the invitation and stay as a guest in our house as long as you would like.
During the New Year’s party I’ll introduce you to my family and friends. Everyone’s looking forward meeting you.
Я с большим нетерпением жду, когда ты посетишь нашу страну этой зимой. По этому случаю я хотела бы пригласить тебя на празднование нового года 31 декабря.
Я буду рада, если ты примешь приглашение и останешься в качестве гостя пожить у меня столько, сколько сможешь.
На вечеринке я хочу познакомить тебя с моей семьей и друзьями. Все с нетерпением ждут твоего приезда.
Пример 5
Do you have any plans for the New Year’s Eve? If not, I’d like to see you at my party. Lots of our friends and colleagues are coming. Please, come and join us at our holiday party!
I’ll text you an address later.
У тебя есть какие-нибудь планы на новогодний вечер? Если нет, то буду рад тебя видеть на своей вечеринке. Придут наши многие друзья и коллеги. Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нашей вечеринке!