почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Меню на Китайский новый год: история, поверья, рецепты

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Приближается Китайский Новый год: в Азии этот праздник отмечают во второе новолуние после зимнего солнцестояния. В 2021-м году Китайский Новый год наступит 12 февраля в 03:05 по пекинскому времени и 11 февраля в 21:05 по Киеву.

Ранее OBOZREVATEL уже рассказывал, историю праздника и делился обычаями и обрядами празднования. Сегодня FoodOboz рассказывает о традиционном новогоднем меню в странах Азии, а также делится рецептами приготовления азиатских блюд.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Обязательное блюдо на праздничном столе в Китайский Новый год. Все дело в том, что в китайском языке слово «рыба» созвучно со словом «достаток» и китайцы свято верят, что если на праздничном столе есть блюда из рыбы, то новый год обязательно принесет прибыль и процветание. Кроме того, если верить китайским народным поверьям, то если под конец года в доме имеется достаток, то в следующем году семью ждет еще большее изобилие.

Чаще всего на праздничном столе можно встретить рыбу, приготовленную на пару. А вот выбор рыбы зависит от созвучия ее названия с благоприятными пожеланиями:

Карась: первый иероглиф в слове «карась» звучит как китайское слово «удача». Поэтому считается, что карась на праздничном столе принесет удачу в следующем году.

Карп: первая часть китайского слова «карп» произносится так же, как и слово «подарок». Блюда из карпа на новогоднем столе означает пожелание благосостояния.

Сом: китайское слово «сом» созвучно со словосочетанием «годовой избыток». А это в свою очередь означает, что блюда из сома принесут вам целый год изобилия.

Мы предлагаем приготовить шашлык из сома, запеченого в духовке карпа, а также маринованного карася.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Китайские пельмени цзяоцзы – еще одно обязательное блюдо на новогоднем столе. Все дело в том, что китайские пельмени формой напоминают традиционные лодкообразные слитки серебра, которые были в обращении в Китае до денежной реформы прошлого века. Отсюда, собственно, пошло поверье: чем больше пельменей ты съешь на Новый Год, тем больше денег ты заработаешь в будущем году.

Пельмени обычно готовят всей семьей накануне Нового Года: для начинки мелко рубят мясо и овощи, заворачивая все в рисовое тесто. А потом варят, жарят, запекают или готовят на пару. Самые популярные начинки – свиной и куриный фарш, мелко нарезанные креветки или рыба, рубленая говядина и овощи.

Рецепт китайских пельменей можно посмотреть здесь.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Рулетики из рисовой бумаги с разнообразной начинкой называют «спринг-роллами» так как это тоже одно из традиционных блюд Китайского Нового Года, который китайцы называют Праздником весны.

Рулетики называются чуньцзюань, блюдо особенно популярно на востоке Китая: в провинциях Цзянси, Цзянсу, Шанхай, Фуцзянь, городах Гуанчжоу, Шэньчжэнь и Гонконг. Начинкой может быть мелко рубленное мясо, овощи и морепродукты: все это заворачивают в тонкое рисовое тесто, и затем обжаривают до хрустящей корочки. Рулетики получаются красивого золотистого цвета и напоминают золотые слитки. Съесть это блюдо на праздник означает финансовое благополучие в новом году.

Рецепт спринг-роллов можно посмотреть здесь: даем базовый рецепт с креветками, который можно есть в необжаренном виде (так сказать, ЗОЖ-вариант). Если же вы хотите «золотые слитки», просто обжарьте роллы в большом количестве растительного масла до аппетитного хруста.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Пирог няньгао на новогоднем столе в Китае символизирует пожелание процветания в бизнесе. В китайском языке название «няньгао» созвучно с фразой, которая означает «подниматься все выше с каждым годом». Поэтому китайцы уверены, что это блюдо приносит удачу в новом году и, угощая пирогом друзей и родных, желают процветания бизнеса и повышения уровня жизни.

Готовится пирог из клейкой рисовой муки, сахара, каштанов, китайских фиников и листьев лотоса. Редакция FoodOboz на аутентичность не претендует, поэтому предлагает приготовить рисовый пудинг или запеканку из риса: и то, то попадает можно отнести к рисовому пирогу.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Лапша на новогоднем столе в Китайский Новый год символизирует пожелание долгой счастливой жизни. В Северном Китае блюдо принято есть не только в Новый Год, но и на свадьбах и днях рождениях – таким образом молодоженам и именинникам желают долгих лет жизни.

Эта лапша, как правило, длиннее обычной, ее не разрезают на более короткие части, ведь чем длиннее лапшу ты съешь, тем длиннее будет твоя жизнь. Лапшу долголетия в Новый год китайцы могут как поджарить и подавать на тарелке, так и отварить и подать в миске с бульоном.

Все рецепты лапши можно посмотреть здесь.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Традиционными новогодними фруктами китайцы считают мандарины, апельсины и помело: круглая форма и «золотые» цвета фруктов символизируют наполненность и богатство.

Помимо этого большое значение имеет названия этих фруктов. Мандарины и апельсины по народным поверьям приносят удачу и благосостояние: оба слова в китайском языке звучат точно так же, как и слово «успех», а один из способов написания слова «мандарин» содержит иероглиф «удача».

А вот помело символизирует бесконечное процветание: китайское название цитруса по звучанию напоминает слово «обладать». Поэтому китайцы уверены, что чем больше помело съесть, тем больше богатства в новом году оно принесет.

Рецептов не будет, просто покупайте свежие фрукты. Вкусно и полезно: цитрусы – отличная профилактика для иммунитета.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Рисовые шарики танъюань – главное блюдо на Праздник Фонарей, который считается последним днем новогодних гуляний. Танъюань чем-то напоминают японские конфеты мочи (или, как их еще называют, моти), разница между ними лишь в том, что танъюань подают горячими, только что сваренными.

Название блюда, а также круглая форма десерта символизирует единение семьи за общим столом, воссоединение близких людей в праздник. Пожелание, связанное с рисовыми шариками, звучит как «Счастливого воссоединения семьи!».

Блюдо готовят из рисового теста с разнообразными начинками внутри. Одна из самых популярных начинок – сладкая красная бобовая паста, которую готовят из бобов адзуки: она нежной кремовой консистенции с приятной легкой сладостью.

рисовая мука – 120 г

пшеничный или кукурузный крахмал – 15 г

сливочное масло – 5 г

горячая вода (кипяток) – 90 мл

паста из бобов адзуки Хун Доу Ша – 220 г

рисовая мука – горсть (для присыпки)

В миску насыпать рисовую муку, добавить щепотку соли, сахар и крахмал. Перемешать и круговыми движениями тонкой струйкой поверх мучной смеси влить кипяток. Затем ложкой или бамбуковыми палочками быстро перемешать содержимое миски: должна получиться рыхлая комковатая масса.

Немного остудить смесь. Когда масса станет теплой (но не холодной), замесить тесто до гладкости и однородности.

Сформировать из теста шар, сделать углубление, куда положить размягченное сливочное масло.

Снова замесить тесто. Вымешивать до тех пор, пока сливочное масло полностью не впитается. Тесто должно стать белым, гладким и эластичным.

Разделить тесто на кусочки весом около 15 грамм. Сформировать из каждого кусочка шарик.

Стол присыпать рисовой мукой, выложить бобовую пасту и раскатать колбаской.

Разделить колбаску на равные части. Из каждого отрезка пасты сформировать небольшой шарик. Чтобы паста не липла к рукам, катать ее в муке и лепить припыленными мукой руками.

Поместить начинку в кусочки теста. Для этого нужно шар из теста расплюснуть на ладони, положить во внутрь начинку и скатать один плотный шар.

Шарики из теста слегка обвалять в муке, выложить в кастрюлю с кипящей водой. Довести до кипения, уменьшить огонь и варить еще минуты три, пока шарики не всплывут на поверхность.

Готовые шарики подавать в пиале с водой, в которой они варились. Воду употреблять не нужно, ее подают только для того, чтобы шарики не слипались в тарелке.

Ранее OBOZREVATEL рассказывал, что на Китайский Новый год можно сделать оберег для укрепления здоровья: астролог Эфа Форина предложила авторский ритуал, для которого потребуется два новых полотенца и 5 мандаринов.

Источник

Блюда на новый год-закуски и меню для Китайского Ногово Года 2021

Новогодние блюда в Китае всегда символичны. Все 16 дней празднования Китайского Нового Года (также называемого Праздником Весны) принято подавать особенные блюда, приглашая в дом удачу и благословение. Самая важная дата – канун Нового Года, когда вся семья собирается за праздничным столом. В этот особенный вечер каждое блюдо, которое едят на Китайский Новый Год, принесёт удачу и успех в наступающем году.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Блюда на новый год в Китае

1. Рыба –Незаменимое горячие блюда на новый год

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Рыба является обязательным блюдом на каждом новогоднем столе в Китае. В китайском языке слово «рыба» созвучно со словом «избыток». Китайцы верят, что употребление блюд из рыбы принесёт прибыль и процветание в наступающем году.

К тому же, по китайским народным поверьям, когда по конец года в доме имеется избыток, то в следующем году семью ждёт ещё большее изобилие. Вот почему рыба – один из Основных ингредиентов китайской кухни.

Рыба, приготовленная на пару, – классическое блюдо на праздничном столе в Китайский Новый Год. Выбор рыбы зависит от созвучия её названия с определённым благоприятным пожеланием.

Традиции и суеверия – Как правильно есть рыбу

В провинциях Китая севернее реки Янцзы, блюдо из рыбы принято оставить на конец трапезы, и обязательно немного не доесть. В китайском языке это можно описать фразой, которая будет созвучна с пожеланием «избытка из года в год». В других регионах Поднебесной голову и хвост рыбы не съедают до начала года. Считается, что наступающий год начнётся и закончится, полный изобилием.

Как расположить блюдо из рыбы на праздничном столе

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Существуют определённые традиции и суеверия, связанные с тем, как правильно расположить блюдо из рыбы. К этим обычаям подходят легко и обычно не обходится без шуток и веселья. Узнайте больше интересного о Китайских традициях гостеприимства.

Пожелания при угощении блюдом из рыбы:

В Китайский Новый Год пожелания счастья и добра помогут Вам поделиться радостью и праздничным настроением с близкими людьми. Поздравьте Ваших китайских друзей и коллег – узнайте о Популярных новогодних поздравлениях в Китае.

2. Китайские пельмени – один из самых популярных закуски на новый год

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Пельмени цзяоцзы (饺子, jiǎozi) были известны в Китае уже 1800 лет назад. Это одно из традиционных новогодних блюд, особенно популярное в северных провинциях КНР. Китайские пельмени принято готовить всей семьёй накануне Нового Года, и можно сказать, что практически каждый житель Поднебесной умеет лепить цзяоцзы.

Китайские пельмени формой напоминают традиционные лодкообразные слитки серебра, которые были в обращении в Китае до денежной реформы прошлого века. Отсюда и поверье: чем больше пельменей съесть на Новый Год, тем больше денег ты сможешь заработать в наступающем году.

Пельмени цзяоцзы обычно состоят из рубленого мяса и мелко порезанных овощей, завёрнутых в тонкий и эластичный кусочек теста. Наиболее популярные начинки – свиной фарш, мелко нарезанные креветки или рыба, куриный фарш, рубленая говядина и овощи. Их можно приготовить на пару, отварить, пожарить или запечь.

Как приготовить китайские пельмени? Мы научим Вам как вкусно приготовить пельмени шаг по шагу, ещё в видео 3 способа лепки симпатичных пельменей, и очень вкусный соус к пельменям-Идеальная пара для пельменей! Посмотрите пожалуйста ниже этот видео-рецепт:

Пожелания при угощении пельменями:

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Цзяоцзы — один из символов китайской кухни. Узнайте о том, какие ещё блюда входят в список Восьми самых популярных блюд китайской кухни.

Приготовьте традиционные пельмени цзяоцзы во время семейного путешествия по Китаю вместе с Чайна Хайлайтс! По возвращении Вы сможете удивить друзей, приготовив настоящие китайские пельмени!

3. Китайские рулетики –известное новогодние закуски на севере Китая

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Китайские рулетики чуньцзюань (春卷, chūnjuǎn) также называют «весенними», так как их традиционно подают на стол во время Китайского Нового Года (Праздника Весны).

Рулетики чуньцзюань – это кантонское блюдо, приготовленное в стиле «дим-сум». Начинкой рулетам может служить мясо или овощи, её заворачивают в тонкое тесто, и затем обжаривают до хрустящей золотистой корочки. Вкус у этого блюда сладковатый и даже пряный.

Это новогоднее блюдо особенно популярно на востоке Китая: в провинциях Цзянси, Цзянсу, Шанхай, Фуцзянь, городах Гуанчжоу, Шэньчжэнь, Гонконг и др. Узнайте больше о Китайской кухне и еде в Китае.

Пожелания к китайским рулетикам:

4. Клейкий рисовый пирог – блюд, приносящих удачу в новом году

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Новогодний пирог няньгао из клейкой рисовой муки (年糕, niángāo) – это одно из традиционных блюд, приносящих удачу в новом году. В китайском языке название лакомства няньгао созвучно с фразой, означающей «подниматься всё выше с каждым годом». Поэтому отведать пирог для китайцев символично: это пожелание процветания бизнеса, а также повышения уровня жизни.

Основные ингредиенты рисового пирога няньгао – клейкий рис, сахар, каштаны, китайские финики и листья лотоса.

Пожелания при угощении рисовым пирогом:

5. Сладкие рисовые шарики – Незаменимое блюдо на Новый год

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Сладкие рисовые шарики танъюань (汤圆, tāngyuán) – главное угощение в Праздник Фонарей, последний день новогодних гуляний. Хотя на юге Китая рисовые шарики едят на протяжении всего Китайского Нового Года. То, как звучит название блюда, а также округлая форма танъюань, ассоциируются с воссоединением и сплочённостью. Вот почему их так любят китайцы и угощаются во время новогодних праздников.

Пожелания, связанные с рисовыми шариками:

6. Лапша долголетия –Должен появиться в новогоднем стол меню

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

«Лапша долголетия» (长寿面, chángshòumiàn), конечно же, символизирует пожелание долгой счастливой жизни. Эта лапша длиннее обычной, и её не разрезают на более короткие части. Согласно представлениям китайцев, длинная лапша символизирует долгие годы того, кто отведает это блюдо. Лапшу долголетия могут поджарить и подать на тарелке, либо отварить и порадовать гостей миской с бульоном.

Это классическое блюдо, традиционное для Китайского Нового Года, свадьбы, дня рождения, больше популярно в Северном Китае. А в южном Китае, городе Гуйлинь, круглый год едят Гуйлиньскую рисовую лапшу.

7. Особенные фрукты – Наполненность и довольство

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Во время празднования Китайского Нового Года принято угощаться фруктами. Традиционными новогодними фруктами считаются мандарины, апельсины и помело. Благоприятная округлая форма и «золотые» цвета фруктов символизируют полноту и богатство. Но даже более значимым для китайцев является то, как произносятся названия этих цитрусовых. Кстати, некоторые фрукты в Китае используются в качестве Новогодних украшений.

Мандарины и апельсины по народным поверьям приносят удачу и благосостояние. Всё дело в произношении и даже написании названий этих фруктов в китайском языке. «Апельсин» (как и «мандарин») будет по-китайски 橙 (chéng), это звучит так же, как «успех» (成, chéng). А один из способов написания слова «мандарин» (桔, jú) содержит в себе иероглиф «удача» (吉, jí).

Помело символизирует бесконечное процветание. Считается, что чем больше помело Вы съедите, тем больше богатства оно принесёт. Китайское название фрукта (柚, yòu) по звучанию напоминает «иметь, обладать» (有, yǒu), различаясь только тоном, и полностью созвучно со словом «снова» (又, yòu).

Больше интересного о культуре Китая

Самое увлекательное – знакомиться с новыми культурами во время путешествия! С Чайна Хайлайтс очень удобно организовать поездку: персональный менеджер бесплатно проконсультирует Вас по любому вопросу. Для этого сделайте первый шаг, просто отправив запрос на нашем сайте.

Больше полезных статей о Китае:

Напишите нам и наши русскоговорящие эксперты будут рады помочь организовать Ваше путешествие. Мы максимально быстро предоставим Вам выгодное предложение туристической программы, отвечающей Вашим пожеланиям, и ответим на все интересующие вопросы.

Тел.: 86-773-2865612

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Источник

Блюда для китайского новогоднего стола – традиции, меню, рецепты

В период новогодних празднеств столы в Поднебесной ломятся от изобилия. Китайцы верят в то, что богато накрытый стол с самыми разнообразными кушаньями принесет в дом достаток, благополучие и богатство. В каждом регионе Поднебесной, в каждом городе и в каждой семье – свои предпочтения относительно меню и свои любимые новогодние блюда, их разнообразие поражает воображение. Но при этом все китайцы при выборе новогодних блюд к праздничному столу всегда руководствуются традициями и обычаями, а также символичными значениями продуктов, их цветов и форм.

БЛЮДА ИЗ РЫБЫ

На любом, даже скромном, новогоднем столе обязательно будет рыба – считается, что это принесет удачу и богатство в Новом году. По-китайски слово «рыба» произносится как «ю» (кит. 鱼, пиньинь Yú), это созвучно слову «изобилие», которое тоже произносится как «ю» (кит. 裕, пиньинь Yù), только с другой интонацией. В провинции Гуандун, к примеру, на новогоднем столе часто можно увидеть традиционную кантонскую рыбу в кисло-сладком соусе или «шипящую» паровую рыбу, а в Сычуани – отварную рыбу в остром бульоне с приправами или жареного карася. Рыбу готовят на пару, жарят до хруста, тушат с приправами, варят из нее супы, жарят в разных соусах, коптят на чайных листьях, запекают, готовят из нее котлеты и фрикадельки, фаршируют, делают из нее шашлычки, начиняют ею пельмени и димсамы.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Кисло-сладкая рыба по-кантонски почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Острая отварная рыба по-сычуаньски почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Паровая рыба по-кантонски почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Жареный карась в густом коричневом соусе

ПЕЛЬМЕНИ

Если у хозяев есть время и желание, они готовят к праздничному столу пельмени в форме мешочков, которые символизируют мешочки с золотыми монетками. Их делают из особого, так называемого «хрустального» теста, оно так называется потому, что выглядит блестящим, белым и полупрозрачным благодаря входящему в его состав пшеничному крахмалу. Сквозь полупрозрачное тесто просматривается начинка. Такие пельмени выглядят очень эффектно.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: «Хрустальные» паровые пельмени почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Открытые пельмени Шаомай

ВЕСЕННИЕ БЛИНЧИКИ (СПРИНГ-РОЛЛЫ)

Это традиционная китайская праздничная закуска, которую готовят специально к Празднику Весны – Новому году. Весенние блинчики обязательно должны быть на столе как символ вступления в новый жизненный цикл. Они похожи на золотые брусочки или слитки. В качестве блинчиков применяют тончайшие пшеничные лепешки или так называемую рисовую бумагу (тонкий прозрачный лист из рисовой муки). В них заворачивают самую разнообразную начинку. Самая распространенная – это начинка из свиного фарша, пекинской капусты, черных грибов муэр, моркови и лука джусай. Начинка обжаривается с соусом (чаще всего соленым или солено-сладким) и заворачивается в блинчик. Блинчики из пшеничной муки обычно жарят во фритюре до золотистой корочки, и они очень вкусны горячими, а из прозрачной рисовой бумаги спринг-роллы чаще всего оставляют «сырыми», чтобы сквозь них просматривалась начинка. Эффектнее всего выглядят прозрачные белые блинчики из рисовой бумаги с контрастной начинкой из розовых креветок и зеленых овощей. Больше других китайцы предпочитают жаренные во фритюре горячие золотистые спринг-роллы. К ним на столе можно увидеть разнообразные соусы.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Спринг-роллы

БЛЮДА ИЗ МЯСА И ПТИЦЫ

Считается, что на новогоднем столе должны одновременно присутствовать блюда из курицы, утки, говядины, свинины и рыбы. Если семья имеет хороший достаток – то она старается придерживаться этой традиции. Если позволяет бюджет, то утку (символ верности) приготовят целиком. Семьи, которые живут скромно, ставят на стол всего одно-два мясных блюда.

Самое «новогоднее» блюдо из мяса – это фрикадельки. Круглые мясные шарики непременно будут на китайском новогоднем столе. Круглая форма – это символ единства, воссоединения семьи, а Новый год – это в первую очередь семейный праздник, время, когда все члены семьи, как бы далеко друг от друга они ни жили, приезжают и собираются вместе в отчем доме. Традиция воссоединения на Новый год почти никогда не нарушается. Благодаря такому важному символическому значению фрикадельки – непременный пункт меню любого новогоднего застолья. Готовят фрикадельки либо по самому любимому в семье рецепту, либо выбирают эффектные праздничные блюда на их основе. Пожалуй, самое известное новогоднее блюдо из фрикаделек – «Голова льва», которое символизирует силу и удачу. Мясные шарики в обрамлении листовых овощей ассоциируются в китайской кухне с головой льва-стража с пышной гривой.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Фрикадельки «Голова льва» почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Клубничные фрикадельки почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Деликатесные креветочные фрикадельки почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Куриные фрикадельки с кунжутом

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Золотой куриный рулет почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: «Пьяный» куриный рулет

КИТАЙСКИЕ КОЛБАСКИ

В Поднебесной питают слабость к сыровяленым колбаскам. Часто накануне праздника Нового года ценители этих мясных деликатесов готовят колбасу, которую вялят прямо на улице. Помимо колбас домашнего приготовления, китайцы охотно покупают любимые виды колбас промышленного производства. Колбасные ломтики – одна из наиболее предпочитаемых мясных закусок на праздники.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Янчжоуская сыровяленая колбаса почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Сычуаньские сыровяленые колбаски почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Харбинская варено-копченая рубленая колбаса Сунжэнь Сяо Ду почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Харбинская красная колбаса

БЛЮДА ИЗ ЛАПШИ И РИСА

Рис олицетворяет изобилие и богатство, достаток и хороший урожай, а лапша – долгую и длинную жизнь. Поэтому блюда из риса и лапши непременно украсят собой праздничный стол. Очень распространены рисовые шарики с разнообразными начинками (круглая форма, как мы уже упоминали, символизирует единение), а из лапши предпочитают Шоумянь – лапшу «долголетия». Длина одной такой лапшинки – полтора метра. Ее нужно втянуть в рот, не порвав ее. Такую лапшу ставят на стол при отмечании очень значимых праздников – Нового года, дня рождения или свадьбы.

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Лапша Долголетия Шоумянь с тремя добавками почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Кунжутная лапша с брокколи

УКРАШЕНИЯ СТОЛА

Столы должны быть обильными, яркими и разнообразными. Главные украшения стола, помимо самих праздничных блюд и искусно оформленных закусок, – это мандарины как символ благополучия (ровно восемь, это число олицетворяет бесконечность), фигурки с символами года, веточка, увешанная яркими открытками красного и золотого цветов с иероглифами (добрыми пожеланиями), красные свечи, благовония. Стол выстилают красной скатертью, украшают цветами и монетками.

И напоследок поделимся с вами ещё рецептами праздничных блюд к новогоднему столу:

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: «Золотой молот» почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Салат с курицей и фунчозой почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Жареное мясо по-пекински с соевым соусом почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Закуска из ломтиков свиных ушей почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Куриный рулет с банановой начинкой почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Запеченные сладкие ребрышки почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Кунжутный цыпленок почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмениРецепт: Курица со вкусом рыбы

почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Смотреть картинку почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Картинка про почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени. Фото почему на китайский новый год традиционными блюдами на праздничном столе считаются рыба и пельмени

Добавить комментарий
Возникли вопросы? Хочется обсудить?
Оставьте свой отзыв прямо сейчас! Можно без регистрации.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *