Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

На Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

1 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

2 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

3 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” square/hearty meal

4 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

гостиница Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ» ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ» β€” bed and breakfast

5 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Β«Π°-ля Ρ„ΡƒΡ€ΡˆΠ΅Ρ‚Β» β€” buffet lunch

6 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

7 Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš

8 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” for breakfast; for lunch

ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π³. β€” raise smb.’s hopes unduly

9 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

10 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

11 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

12 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

13 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

14 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

15 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

16 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

Π½Π° за́втрак β€” for breakfast

ΠΏΠΎΠ΄Π°ΜΡ‚ΡŒ кому́-Π» за́втрак Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅ΜΠ»ΡŒ β€” serve smb breakfast in bed

ΡˆΠΊΠΎΜΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ за́втрак β€” school lunch

гото́вый за́втрак β€” breakfast food; cereal

ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΜΡ‚ΡŒ кого́-Π» за́втраками Ρ€Π°Π·Π³. β€” β‰ˆ feed smb promises

17 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСго́дня Π½Π° за́втрак? β€” what have we got for breakfast today?

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

ΡˆΠΊΠΎΜΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ за́втрак β€” school lunch

18 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

Π½Π° за́втрак β€” for breakfast

ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ по́здний за́втрак β€” brunch coll

19 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

20 Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Ρƒ Π’ΠΈΡ„Π°Π½ΠΈ β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Ρƒ Π’ΠΈΡ„Ρ„Π°Π½ΠΈ Breakfast at Tiffany s Π–Π°Π½Ρ€ трагикомСдия РСТиссёр Блэйк Эдвардс ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π”ΠΆΡƒΡ€ΠΎΡƒ Π  … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ для Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² (Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ) β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ для Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Breakfast of Champions … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅: Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π° МанС Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Клода МонС Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Поля Π‘Π΅Π·Π°Π½Π½Π° Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» французский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1959 Π³ΠΎΠ΄Π° Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» совСтский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ … ВикипСдия

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” ВрСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΉ (см.) (ΠΎΡ‚ дрСвнСрусского Π·Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΊ, Π·Π°ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΄Π° с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, спозаранок). Π’ рядС областСй Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ назывался Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, Π° Π½Π° югС России снСданьС, Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ кус (ср. Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅: FrΓΌhstΓΌck ранний… … ΠšΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ для Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ для Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ понСдСльник! Breakfast of Champions, or Goodbye Blue Monday … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° ΠŸΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Π΅ (Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ) β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° ΠŸΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Π΅ Breakfast on Pluto Π–Π°Π½Ρ€ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° / комСдия … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° (Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ) β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° Repas de bΓ©bΓ© Π–Π°Π½Ρ€ Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° β€” Repas de bΓ©bΓ© Π–Π°Π½Ρ€ Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ РСТиссёр Π›ΡƒΠΈ Π›ΡŽΠΌΡŒΠ΅Ρ€ ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ Π›ΡƒΠΈ Π›ΡŽΠΌΡŒΠ΅Ρ€ … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° ΠŸΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Π΅ β€” Breakfast on Pluto Π–Π°Π½Ρ€ … ВикипСдия

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ (ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°) β€” Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ (ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°): Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π° МанС Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Клода МонС … ВикипСдия

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” Π‘ΠΌ. Π΅Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов ΠΈ сходных ΠΏΠΎ смыслу Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. Ρ€Π΅Π΄. Н. Абрамова, М.: РусскиС словари, 1999. Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π΅Π΄Π°; Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹Ρ…, Π»Π΅Π½Ρ‡, Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹ΠΊ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ синонимов

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ. Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° английском языкС

АнгличанС Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΈ сытно ΠΏΠΎΠ·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сил Π½Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ дСнь. Π₯отя Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ блюд, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Англии. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ Π½Π° столС ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ. Но всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ люди ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ достаточно ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Π·Π° счСт большСго Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΉ.

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° английском языкС называСтся breakfast. Дословно Β«ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ поста». Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠΊΠ° спит ΠΏΠΎΠ΄ одСялом. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ врСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ различаСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ мСста ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ занятий. Π’ сСльской мСстности Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π½ΠΎ, с 5 Π΄ΠΎ 8 часов. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π² Π½Π° Π»Π°Π½Ρ‡ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 9.00. Π“ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½Π΅ спят дольшС, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ Π² любоС врСмя Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ полудня.

ΠœΡΡΠ½Ρ‹Π΅ издСлия

Из мясных ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ свинина. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ bacon вошло Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Настоящий Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ β€” это слабосолСный ΠΈΠ»ΠΈ слСгка ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ свиньи, Π±Π΅Π· костСй. Π’ Π½Π΅ΠΌ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π°, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ массу энСргии, Π½ΠΎ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ мягких ΠΌΡ‹ΡˆΡ†. Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΈ красных ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ солонину Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ сало Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ. Π’ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ…, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свинины ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ, Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ изыски ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… β€” говядины, Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

Босиски β€” sausages, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ прСимущСствСнно состоят ΠΈΠ· свиного Ρ„Π°Ρ€ΡˆΠ°. Π‘Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ 75% ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ постного мяса ΠΈ 25% ΠΆΠΈΡ€Π°. К мясной массС Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сухари, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°. Π₯Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ сало, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ сосискам спСцифичСский вкус. Π—Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Π΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ солью Π½Π° своС усмотрСниС, Π½Π°Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ свиныС кишки, ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠΈΠΏΡΡ‰ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вкусно.

Π’ английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ кровяная колбаса β€” blood pudding ΠΈΠ»ΠΈ black pudding. Π‘ классичСским ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’ составС кровянки:

Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅Π΅ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ΅

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ΅ Π² Англии готовят ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ° β€” roast rabbit. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ всСм доступноС блюдо для Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π° Британских островах ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π½Π° Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π°. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ΅ считаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ изысканным, готовится с мноТСством Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Для приготовлСния Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ:

Π’ российских условиях состав ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ доступныС ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ сСзона.

Ростбиф (roast beef) вошСл Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ нарСчия Π½Π° всСх ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ…. ЖарСная говядина β€” своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° символ Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, источник силы Π΅Π΅ солдат. Но Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ говяТьС мясо. Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡˆΠΈ. Π’Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ любой ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°, с Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· костСй. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΡ† Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π°. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ‚Ρ€ΠΈ дня ΠΈΠ»ΠΈ большС Π½Π° сквознякС Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ кусок Тарят Π½Π° Π³Ρ€ΠΈΠ»Π΅, рСгулярно поворачивая, Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ посудС. Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π° ΠΎΠ±ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ максимальной Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ°Ρ€. Π’ сСрСдинС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мясо, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ красный сок (Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 64 градусов).

Π―ΠΉΡ†Π° Π² любом Π²ΠΈΠ΄Π΅

Π”Π°ΠΆΠ΅ нСбольшой английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ обходится Π±Π΅Π· яиц. Eggs ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π²Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (boiled), ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (fried), Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΠΌΠ»Π΅Ρ‚ (omelette) ΠΈ яичницу-Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½ΡŒΡŽ – scrambled eggs. Если ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ совсСм ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π² ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ случаС яйца ΠΏΡŒΡŽΡ‚ сырыми (crude). Π₯отя Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ рСкомСндуСтся ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, учитывая распространСниС сальмонСллСза ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ.

Π–Π΅Π»Ρ‚ΠΎΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ вСщСствами ΠΈ Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΊ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ для ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния.

Π‘Π»ΠΈΠ½Ρ‹

Π‘Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ с русской ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ΠΉ. Как Π½ΠΈ странно, Ρƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ² pancakes Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ популярны с Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€. Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² России. Волько Π² соврСмСнных условиях ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ тСста. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ вносят Ρ‡ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ. Но способ приготовлСния Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ принятого Ρƒ русскоязычных. Жарят Π½Π° сухой сковородС, Π±Π΅Π· смазки маслом ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅. На английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ толстыС Π±Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ российским оладьям.

Π’Π°Ρ„Π»ΠΈ

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ совсСм Π½Π΅ Ρ‚Π΅ Π²Π°Ρ„Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π² супСрмаркСтах. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π½Π° английском языкС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ wafers, Π½ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… входят Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΡ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ вкусовыС ощущСния словами Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. НуТно ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ сорта, ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ большС нравятся.

Π₯Π»Π΅Π±ΠΎΠ±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ издСлия

Π’ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ sandwich с Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ искаТСнным ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ вошло ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Π›ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ с Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ростбифом. Волстая многослойная структура приносит истинноС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌ сэндвичСй.

Π“Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΈ (тосты) Сдят Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ часто. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ быстро Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ toast, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ соврСмСнныС тостСры. Для изготовлСния Π³Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сорта Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π° с ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ вкусом послС Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π²Π°.

Π‘ΡƒΡ…ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ

НС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ приготовлСния, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ сырыми ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ овсяныС Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΡ (oat flakes), Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π»Π°ΠΊΠΈ (cereals). Если Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСмСчСк, ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ², сухофруктов, ΠΌΠ΅Π΄Π° ΠΈ спСций, Π·Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ β€” получится мюсли (muesli).

Π₯рустящиС закуски Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π° (crisp bread), ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² (nut crisps) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ², добавляя ΠΈΡ… названия ΠΊ слову crisps. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ АмСрики, Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ слово snacks для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… закусок.

Π™ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚

Часто Π² английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΉΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚ (yoghurt). Π–ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ разновидности Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, густыС ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ. ΠšΠΈΡΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ отличаСтся ΠΎΡ‚ общСизвСстного ΠΊΠ΅Ρ„ΠΈΡ€Π° составом Π±Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ, внСсСнных Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ для сквашивания. Он вкуснСС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π΅ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ усваиваСтся Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ нСпСрСносимости Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ·Ρ‹, содСрТит максимальноС количСство Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ².

Π€Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹

ГорячиС Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‡Π°ΠΉ (tea) ΠΈ ΠΊΠΎΡ„Π΅ (coffee). Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ β€” ваТная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ мСстной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ готовят ΠΈΠ· смСси индийского, цСйлонского ΠΈ кСнийского сорта. Π—Π°Π²Π°Ρ€ΠΊΡƒ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ кипятком, ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ 6 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π’ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π·Π°Π²Π°Ρ€ΠΊΡƒ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ основноС Π² 5 часов послС полудня. Но Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ слСдуСт Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π», Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Тидкости ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ.

ΠšΠΎΡ„Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-своСму, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° Π½Π΅ сущСствуСт. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ распространСнный β€” Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ, нСсмотря Π½Π° скСпсис Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ всСго амСриканского.

Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

Алкоголь ΠΏΡŒΡŽΡ‚ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Ρƒ, Π° Π½Π° английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ прСподносят Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ (cool drinks). Π­Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ свСТСвыдавлСнный сок (fruit juice) ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ (milk) β€” ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ побольшС ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉ с ΡƒΡ‚Ρ€Π°. Из свСТСвыдавлСнных соков Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ цитрусовыС – апСльсин (orange), Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚ (grapefruit), ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ½ (tangerine).

РСзюмС

Π’Π°ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ Π½Π° Британских островах, ΠΈ лСксикон, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английском языкС. Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π΄Π΅ большоС. НС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ скучныС овсяныС Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ аристократам Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…. Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ β€” высокая ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π½Π΅ мСньшС 1000 ΠΊΠΊΠ°Π»), ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… блюд, рассмотрСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π°ΠΉ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ„Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

1 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

2 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” square/hearty meal

3 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

гостиница Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ» ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ» β€” bed and breakfast

4 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Β«Π°-ля Ρ„ΡƒΡ€ΡˆΠ΅Ρ‚Β» β€” buffet lunch

5 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

6 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

7 Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš

8 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” for breakfast; for lunch

ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π³. β€” raise smb.’s hopes unduly

9 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

10 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

11 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

12 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

13 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

14 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

15 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

16 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

Π½Π° за́втрак β€” for breakfast

ΠΏΠΎΠ΄Π°ΜΡ‚ΡŒ кому́-Π» за́втрак Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅ΜΠ»ΡŒ β€” serve smb breakfast in bed

ΡˆΠΊΠΎΜΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ за́втрак β€” school lunch

гото́вый за́втрак β€” breakfast food; cereal

ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΜΡ‚ΡŒ кого́-Π» за́втраками Ρ€Π°Π·Π³. β€” β‰ˆ feed smb promises

17 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСго́дня Π½Π° за́втрак? β€” what have we got for breakfast today?

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

ΡˆΠΊΠΎΜΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ за́втрак β€” school lunch

18 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π·Π° за́втраком β€” at breakfast

Π½Π° за́втрак β€” for breakfast

ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ по́здний за́втрак β€” brunch coll

19 Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” ВрСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΉ (см.) (ΠΎΡ‚ дрСвнСрусского Π·Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΊ, Π·Π°ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΄Π° с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, спозаранок). Π’ рядС областСй Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ назывался Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, Π° Π½Π° югС России снСданьС, Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ кус (ср. Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅: FrΓΌhstΓΌck ранний… … ΠšΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” Π‘ΠΌ. Π΅Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов ΠΈ сходных ΠΏΠΎ смыслу Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. Ρ€Π΅Π΄. Н. Абрамова, М.: РусскиС словари, 1999. Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π΅Π΄Π°; Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹Ρ…, Π»Π΅Π½Ρ‡, Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹ΠΊ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских синонимов … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ синонимов

Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš β€” Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°, ΠΌΡƒΠΆ. Π•Π΄Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ. Π’ ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ… Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ горячиС Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ. ❖ ΠšΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Ρ€Π°Π·Π³. Ρ„Π°ΠΌ.) Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ обСщания, постоянно отсрочивая исполнСниС Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° (ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, основанный Π½Π° созвучии с словом … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ушакова

Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš β€” студСнта. Π–Π°Ρ€Π³. студ. Π¨ΡƒΡ‚Π». ΠšΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ. (Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ 2003 Π³.). Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ туриста. Π–Π°Ρ€Π³. ΠΌΠΎΠ». Π¨ΡƒΡ‚Π». ΠΈΡ€ΠΎΠ½. ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Β«Π—Π°ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Ρ†Β». Максимов, 137. ΠšΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π Π°Π·Π³. Π¨ΡƒΡ‚Π». ΠΈΡ€ΠΎΠ½. ΠžΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π». ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь, Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русских ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš, устар. Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹ΠΊ, устар. Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹Ρ… Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠšΠΠ’Π¬, устар. Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, устар. Ρ„Ρ€ΠΈΡˆΡ‚Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-тСзаурус синонимов русской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš β€” Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сытным ΠΈ достаточно ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ энСргии Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, связанныС с Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ физичСской ΠΈ умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ дня. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ…Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ взрослому Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π° утрСнний… … ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ энциклопСдия домашнСго хозяйства

Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš β€” Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš, Π°, ΠΌΡƒΠΆ. 1. УтрСнняя Π΅Π΄Π°. Π Π°Π½Π½ΠΈΠΉ Π·. Π—. всСй сСмьСй. 2. ΠŸΠΈΡ‰Π°, приготовлСнная для ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π΅Π΄Ρ‹. Π‘Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π·. ГорячиС Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ Π² школС. Π’Π·ΡΡ‚ΡŒ с собой Π·. β€’ ΠšΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Ρ€Π°Π·Π³. Π½Π΅ΠΎΠ΄.) Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ обСщания, откладывая ΠΈΡ… Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ со дня Π½Π° дСнь … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ОТСгова

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ рассвСта Π΄ΠΎ полудня … ВикипСдия

Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” сущ., ΠΌ., ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€. часто ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ‚) Ρ‡Π΅Π³ΠΎ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ, (Π²ΠΈΠΆΡƒ) Ρ‡Ρ‚ΠΎ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ, Ρ‡Π΅ΠΌ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ? ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅; ΠΌΠ½. Ρ‡Ρ‚ΠΎ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ, (Π½Π΅Ρ‚) Ρ‡Π΅Π³ΠΎ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡƒ) Ρ‡Ρ‚ΠΎ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ? Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ? ΠΎ завтраках… … Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅Π²Π°

Π—ΠΠ’Π’Π ΠΠš β€” ВрСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΉ (см.) (ΠΎΡ‚ дрСвнСрусского Π·Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΊ, Π·Π°ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ, Ρ‚. Π΅ Π΅Π΄Π° с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, спозаранок). Π’ рядС областСй Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ назывался Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, Π° Π½Π° югС России снСданьС, Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ кус (ср. Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅: Fruhstuck ранний… … Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ энциклопСдия ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ искусства

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” Π’Π°ΠΊ называСтся пСрвая Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Π° послС ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ пробуТдСния. Π’ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π»ΠΈ нСсравнСнно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Ρ‹ Π² дСнь: Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ, ΠΎΠ±Π΅Π΄, ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡƒΠΆΠΈΠ½; Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ограничиваСтся Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π΄ ΠΈ завтрак… … ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π€.А. Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ³Π°ΡƒΠ·Π° ΠΈ И.А. Π•Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Π°

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

English Breakfast β€” английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

Π‘Π²ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ словами: I fancy (я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ), I could murder (я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ)

Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΄Π° вкусная: delicious, tasty, addictive, more-ish. ПослСднСС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсноС, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ этого ( more of it )

ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ английский Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ β€” Full English Breakfast

ΠšΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, послС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ английского Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сытым, Π° Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сытыми! ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ дня!

Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° английском языкС

Но Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сСбС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ: Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь. НСкоторыС Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Β«Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄ΡƒΒ» ( on the go ): Π² машинС ΠΈΠ»ΠΈ Π² общСствСнном транспортС, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. Π£ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ для Π΅Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ Сдят Π² машинС β€” drive thru.

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ, Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ приобрСсти Π² ΠΊΠ°Ρ„Π΅ΡˆΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. Вакая Π΅Π΄Π° Π½Π° вынос называСтся take-away.

Если Π²Ρ‹ съСли ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, чувствуСтС сСбя сытым, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ I’m stuffed (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Π½Π°Π±ΠΈΡ‚)
Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ мСсто для дСсСрта? ( Have you got room for dessert? ) ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚: No, I can’t. I’m so stuffed.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *