мясо по монгольски перевод

Мясо по монгольски перевод

1 мясо

2 мясо

См. также в других словарях:

Мясо — И СУБПРОДУКТЫ 47. Мясо Туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

МЯСО — МЯСО. Поступающее в продажу мясо представляет собой различные части туш домашнего скота; состоит из мышечной ткани, костей, отложений жира и соединительнотканных образований (плёнок, сухожилий); подразделяется на сорта; каждый сорт и каждая часть … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Мясо — говядина, свинина, баранина один из важнейших продуктов питания, обладающий прекрасными кулинарными качествами. Оно легко комбинируется с различными продуктами овощами, крупами, макаронными изделиями, приготовляемыми в виде гарниров. Наряду с… … Книга о вкусной и здоровой пище

МЯСО — ср. мясцо, мясишко, мясище, мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть. Мясо говяжье, говядина; а вообще мясо зовется, по названью животного: кониною, свининою, телятиною и пр. Мясо… … Толковый словарь Даля

МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Монгольский разговорник

Содержание

Алфавит

Для того чтобы понимать разницу между написанием и произношением очевидно нужно иметь представления о монгольской азбуке:

КириллицаМФАКириллицаМФАКириллицаМФАКириллицаМФА
АаaИиiПпpЧч
БбbЙйjРрrШшʃ
ВвwКкkСсsЩщstʃ
ГгɡЛлɮТтtЪъ
ДдdМмmУуʊЫыi
ЕеjeНнnҮүuЬьʲ
ЁёОоɔФфfЭэe
ЖжӨөɞХхxЮю
ЗзdzЦцtsЯяja

Общие сведения

В монгольском языке некоторые гласные в краткой безударной позиции не произносятся (ниже в произношении приведенных фраз они отмечены как, например, (а) или не указаны совсем. Не отображается и мягкость некоторых согласных. В монгольском языке достаточно много тюркизмов, однако это не родственные языки, есть в нем и заимствования из арабского языка, и, конечно, из русского.

Вежливая форма повелительного наклонения образуется повторением повелительной формы глагола «читай–читай» = «читайте, пожалуйста» или вопросом с частицей уу.

Начиная с двух, числительные используются как союзы и пишутся после перечисления. Например, фраза «учитель, друг и я» будет иметь вид «учитель, друг, трое», а название известного мультфильма по-монгольски звучит как «Том Жерри хоёр» (Том, Джерри, два=Том и Джерри).

Источник

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски переводzamkosmopolit

Peace! Love! Shawarma!

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Монголия является отличной страной для мясоедов и чрезвычайно сложной для вегетарианцев. Практически каждое блюдо здесь содержит мясо или продукты животного происхождения. В целом, местная кухня носит исключительно мужской, суровый характер, гармонично продолжая общую неприхотливость монгольского быта. Выбор блюд не отличается разнообразием, а еще недавно, говорят, он был и того меньше. Но, тем не менее, поесть в Монголии можно достаточно сытно, вкусно и дешево.

В провинциальных городках наибольшая концентрация кафе, как правило, вокруг местного рынка. А при передвижении из города в город, водители автобусов и такси останавливаются перекусить в придорожных кафе. Что удивительно, цены в таких заведениях практически не отличаются от городских (в то время как во многих странах они заметно выше).

Позавтракать можно за 1500-2000 тугриков (доллар-полтора). Обед обойдется в районе 3000-4000 (примерно два-три доллара). Иногда бывает так, что цена, написанная в меню, не соответствует той, что с вас потом запросят, поэтому лучше ее заранее устно уточнить. Чаевые в Монголии давать не принято.

Как и в России, еда в монгольском общепите делится на первые, вторые и третьи блюда. Порции, как правило, большие, рассчитанные на голодного мужчину. Но в некоторых заведениях можно выбрать между большой порцией (бутэн) и поменьше (хагас).

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Часто встречается модификация с пельменями, называемая банштай хар шол и стоящая обычно чуть поменьше (порядка 3500).

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Помимо этого есть еще несколько разновидностей супов, стоящих в районе 2500-3500 тугриков.

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Гуляш. он и в Монголии гуляш.

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Лапша, приготовленая по-монгольски, называется цуйван. Ее делают вручную. Сначала отдельно готовят лапшу и мясо с овощами, а потом все вместе обжаривают.

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Ну и, конечно, есть всякие липтоны-нескафе и разные прохладительные напитки. Иногда подают недорогой домашний компот (по-монгольски, шуус).

Напоследок, небольшой словарь. О словообразовании названий блюд см. выше.

Источник

Мясо по монгольски перевод

1 дээр

2 жигнэх

3 идээ

4 мах

5 тавьж

6 тор

7 төмөр

8 хамгийн

9 хурга

10 хэсэг

11 чухал

12 шарах

См. также в других словарях:

Мясо — И СУБПРОДУКТЫ 47. Мясо Туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

МЯСО — МЯСО. Поступающее в продажу мясо представляет собой различные части туш домашнего скота; состоит из мышечной ткани, костей, отложений жира и соединительнотканных образований (плёнок, сухожилий); подразделяется на сорта; каждый сорт и каждая часть … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Мясо — говядина, свинина, баранина один из важнейших продуктов питания, обладающий прекрасными кулинарными качествами. Оно легко комбинируется с различными продуктами овощами, крупами, макаронными изделиями, приготовляемыми в виде гарниров. Наряду с… … Книга о вкусной и здоровой пище

МЯСО — ср. мясцо, мясишко, мясище, мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть. Мясо говяжье, говядина; а вообще мясо зовется, по названью животного: кониною, свининою, телятиною и пр. Мясо… … Толковый словарь Даля

МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Меню выживальщика: Борц — сушеное мясо по-монгольски.

мясо по монгольски перевод. Смотреть фото мясо по монгольски перевод. Смотреть картинку мясо по монгольски перевод. Картинка про мясо по монгольски перевод. Фото мясо по монгольски перевод

Перед кочевыми народами необходимость как можно дольше сохранять продукты питания вставала даже острее, чем перед оседлыми. Даже те, кто активно занимался скотоводчеством, регулярно сталкивались с этой проблемой. Серьёзно, если земледелец спокойно может вывесить то же мясо просушиться несколько недель, то у кочевников этих нескольких недель часто в запасе не было. Разве что зимой, но тогда появлялись новые трудности. Однако монголы нашли весьма удачное решение этой проблемы.

Вся фишка в особой конструкции традиционно монгольского жилища — юрты. Дело в том, что это переносное сооружение ставится таким образом, чтобы внутри него можно было а) разводить костёр б) не задохнуться при этом и не угареть. А значит в верхней части должна была быть надёжная «вентиляция», чтобы выводить дым и давать доступ свежему воздуху. Так вот, кто-то додумался развешивать там мясо для просушки. А комбинация горячего дыма от костра и ледяного ветра снаружи (это не преувеличение — зимой в степях Монголии творится форменный ***дец) давало крайне интересный результат. Фактически, происходила низкотемпературная сушка, которую теперь называют лиофилизацией. И широкого используют в промышленности. А полудикие монголы таким способом уже которую тысячу лет готовят особое сушеное мясо — борц.

Готовится это блюдо довольно просто. Берётся мясо произвольного животного (конина, баранина, дичь), нарезается на длинные и тонкие полосы (30 и больше см. в длину, 4-5 в толщину). Жир и сухожилия надо срезать, поскольку они портят вкус и портятся сами. А потом всё это берётся и развешивается под крышей. Никакой соли, никаких специй. Вообще ничего. Тупо цельное мясо, которое морозится и высушивается до состояния подмётки. Причём всего за пару недель. Но монголы особо с хранением не заморачивались, поэтому оставляли его там чуть ли не на месяцы. При этом первоначальный вес уменьшался чуть ли не в 4 раза — с килограмма мяса можно было получить примерно 200 грамм борца.

А потом сушеные ленты снимали и нарезали борц маленькими кусочками, которые хранили в полотняных мешках — это защищало от поглощения влаги из атмосферы, которой, в монгольских условиях, и так не сильно-то много. Когда возникала необходимость, куски сушеного мяса просто заливались тёплой водой и оставлялись на час. А потом — варить или жарить. В принципе, можно было и так есть, но мало у кого хватило сил и упорства разгрызать твердокаменный борц.

Но зачем этот рецепт знать нам? А хотя бы потому, что если начнётся БП, то высок шанс того, что большая часть территории превратится во что-то наподобие монгольских степей. Будет холодно, ветрено и практически невозможно что-то выращивать. А делать борц — вполне реально. И даже если понадобится спешно собрать юрту, то этот продукт просто закидывается в ближайшую сумку, а при остановке и сооружении жилища (да, я знаю, что поставить юрту — это не палатку разбить), просто снова развешивается под потолком. Серьёзно, удобная штука.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *