муж у меня китайский
Что такое «китайский муж»? Заметки очевидца
«Все мужчины одинаковые, просто жены у них разные». Помните эту полушутку? «Полу-», потому что в ней огромная доля правды. Выйдя замуж за китайца, прожив некоторое время в его среде, общаясь с его обычно многочисленными родственниками, вы, безусловно, меняетесь сами.
Я попытаюсь нарисовать среднестатистического китайского мужчину среднего возраста. Кстати, о возрасте. Женятся в Китае, по сравнению с нами, поздно: мужчины в 28−35 лет, а женщина и в 28−30 — завидная невеста.
Диковатое сочетание слов. Однако… Начало ваших отношений может быть полно романтики: цветы, приглашения в шикарные рестораны, погулки под луной… Всё, как в ныне любимых в Китае западных фильмах. Вы можете быть спокойны в отношении приставаний. Китайские мужчины терпеливы, и пока вы сами не решите, что пора быть ему более активным, он будет ждать. Правило «кто девушку ужинает, тот ее и танцует» тоже на этапе знакомства не действует: вы можете дружить (а значит, и выбирать) не с одним мужчиной. Конечно, делайте это деликатно. Ваш китаец должен чувствовать себя просто единственным и неповторимым (о чем он мечтает, как и любой мужчина, независимо от национальности).
Может быть и другое обоснование его «страсти». В Китае очень развит институт сватовства. А если учесть, что спрос на невест большой (мужчин брачного возраста здесь больше, чем женщин), то понятно, почему в наше время многие представители сильного пола Поднебесной просят найти жену-иностранку. Конечно, вам сообщат о его намерении в последнюю очередь.
Вариантов «неожиданного» знакомства множество: «Я видел Вас в передаче», «В газете была статья о Вас», «Мой друг из России прислал письмо, помогите прочесть» (в случае, если вы знаете китайский), «Я хочу лучше говорить по-русски, а Вы можете помочь мне» (если он уже говорит на русском)… Имейте в виду, что очень редко знакомство в шумном баре или на дискотеке закончится маршем Мендельсона.
Огромную роль в ваших отношениях будут играть его родители. Если вы решили, что ваш любимый будет китайцем, отнеситесь к этому поспокойнее. Лучше всего сделайте из них своих союзников. Не ужасайтесь, когда он скажет: «Любимая, мы сегодня идем к моим родителям, и ты должна сделать им дорогие подарки!» Спокойно выясните, насколько дорогие, мягко объясните, что это для вас слишком дорого (он добавит денег: вы ведь его гордость!), а затем… вперед на семейный ужин.
Доказывать ему, что у нас так не принято, что родители — это не самое главное практически бесполезно… Просто с годами, когда ваши дети будут так же боготворить вас, вы с улыбкой вспомните это первое посещение семьи мужа. Если вы видели китайские кинофильмы, то обратили внимание, что женщины часто кричат на мужчин, в спорах обычно побеждают… А киноэкранный «он» зачастую вариант нашего подкаблучника. К счастью, в жизни не всегда бывает так. Даже если семья вашего избранника против ваших отношений, в 50% случаев современный китаец отстоит свою любовь. Увы, другие 50% тоже существуют.
Итак, вы невеста. Он счастливый жених. Что дальше? Естественно, свадьба, та самая, которая «пела и плясала». Не удивляйтесь, что с момента вашей росписи в ЗАГСе до торжества, которое мы называем свадьбой, может пройти не один месяц. Свадьба — дело ответственное. Это некое образцово-показательное мероприятие, после которого ваша молодая семья официально признана в обществе.
Сама китайская свадьба может быть особым интересным предметом для разговора. А сейчас скажу лишь, что займет она немного времени (часа 3−4), вы два-три раза смените свадебный наряд, выслушаете поздравления каждого гостя, выпьете с каждым столом отдельно, особо почетным гостям дадите прикурить (в прямом смысле этого выражения)…
Впрочем, вы же иностранка! Значит, постарайтесь убедить, что следование и вашим ритуалам на свадьбе должно иметь место. В большинстве случаев новая родня и жених согласятся. И вы будете стоять на свадебных полотенцах, танцевать первый свадебный вальс, ваши друзья-русские будут самозабвенно кричать «Горько!», и закончится праздник поздно ночью…
Кто-то мудрый с юмором сказал: «Любовь — это искусство: у кого есть божий дар, тот влюбляется, у кого нет — женится». Да-а-а…Что, точнее, кто это там в уголке? Ваш муж… Заснул бедняга. Не привык он к нашим длительным застольям и такому бурному проявлению веселья… А понятие «первая ночь» вы уже досконально изучили… Самое смешное и удивительное для вас самой будет то, что вы поймете его и не обидитесь на этот ангельский сон на собственной свадьбе.
«Главное — ответственность за семью!»
Вот под таким девизом теперь и будет проходить ваша жизнь. Китайские мужья, конечно же, разные. Но 90% из них умеют отвечать за свою семью. Если он занимается бизнесом, как и у нас, вы его будете видеть редко. Однако он полностью обеспечит вас и детей. Если его зарплата невелика и вам тоже надо работать, он будет помогать во всем. Короче говоря, надежность китайских мужей — это не восточный миф.
Ох, что-то уж слишком всё хорошо получается! Ничего, вы всегда можете добавить немного русской экспрессии. «Хотелось бы пойти в ресторан, а ты опять был занят!» «Как?! Мой день рождения в кругу семьи! А друзья?!» «Почему собачка на кровати? А я ее сегодня искупала!»…
А с появлением наследника — начинайте учиться у жен-китаянок. «Я так устала! Твои мама, папа, сестра, брат, тетя помогают с малышом, но всё же…» Лучше уж не показывайте свои истинно русские женские «некрасовские» качества: «останавливать на скаку коней» и «походы в горящие избы». По китайской традиции целый месяц после родов молодая мама на чрезвычайно щадящем режиме. И вы так делайте! И наслаждайтесь вниманием и заботой мужа о ребенке.
Китайские папы очень любят детей, а особенно если это мальчик! Кстати, многие мужья иностранок мечтают и имеют по несколько детей и очень рады, что определенные ограничения в рамках политики планируемого воспроизводства населения их не касаются!
Вот такой в общих чертах ваш муж-китаец в вашем русском восприятии… Юмор его своеобразный, вы долго будете привыкать к его шуткам и объяснять свои. Но не забывайте слова из самоучителя «Как стать счастливым»: «Самое печальное — жить счастливо, не подозревая об этом». А ведь именно вы счастливы! Чего и всем желаю!
Новое в блогах
Китайские мужчины, какие они?
Китайские мужчины, какие они? Особенности менталитета китайцев. Живое наблюдение русской женщины, проживающей в Поднебесной.
1. Китайские мужчины любят тратить деньги на своих женщин. В ресторане мужчина платит всегда, даже если вы просто друзья, это часть воспитания и уважения к женщине. Также китайцы любят делать своим девушкам романтические подарки, дарить украшения, цветы при этом безо всякого повода.
2. Китайские мужчины любят и умеют отлично готовить. Если вы по каким-то причинам не любите, не умеете или не хотите заниматься готовкой, ваш муж-китаец с радостью возьмет эту заботу на себя, большинство из них являются отличными кулинарами. А если он вдруг тоже не захочет готовить, то без проблем отведет вас вместо обеда или ужина в ресторан, которых в Китае великое множество.
4. Китайцы очень трудолюбивы. Ваш муж будет пропадать на работе с утра и до ночи, чтобы обеспечить достойный уровень жизни своей семье.
5. Китайские мужчины очень любят детей и всегда будут рады ребенку. Вопреки распространенным слухам по китайской политике ограничения рождаемости, мы спешим успокоить наших девушек, на иностранок, рожающих в Китае, эта политика никак не действует, вы можете рожать столько детей, сколько хотите.
6. Китайские мужчины очень надежные. В отношениях с китайцем вы всегда будете «как за каменной стеной», все бытовые и домашние заботы, если потребуется, он с удовольствием возьмет на себя.
7. Китайские мужчины очень заботливые. Они всегда будут следить за тем, чтобы вы одевались теплее в холодное время, пили побольше воды, когда заболеете и питались правильно. И это совершенно не показная забота, как может с непривычки показаться русским девушкам, их действительно это волнует.
В заключение, отметим, что китайцы – хорошие мужья. Ответственность за семью, терпение, любовь к детям, стремление добиться высоких результатов в жизни, умение обеспечить семью – очень привлекательные качества.
Разумеется, приведенная выше информация не означает, что каждый встретившийся вам китаец будет обладать всеми этими характеристиками, однако большинство из них все же соответствует перечисленным чертам.
Китайские мужья и российские жены: созданы друг для друга
Российские женщины во многих отношениях превосходят китаянок, – утверждают китайские мужья русских жен.
«Китаянок очень балуют. Особенно если они единственные дети в семье. В Китае девочки растут как принцессы, ничего делать не умеют и не хотят, вырастают неряхами. Русские же, напротив, очень заботливые, прекрасные домохозяйки, – рассказывает Лу Юйпин (36 лет, 8 лет в браке, 2 детей). – Моя жена каждое утро готовит мне одежду: заботится о том, чтобы все выглядело идеально, от трусов до часов. Она сама делала ремонт у нас дома: красила стены, когда я уходил на работу. А сейчас занимается строительством дома – я только даю деньги».
«Китаянки совершенно не самостоятельные. Ни одного решения сами принять не могут, чуть что – сразу звонят мужу. – Рассказывает московский переводчик Ян Гуйсянь из провинции Хунань (27 лет, женат 1,5 года). – Русские женщины, напротив, очень независимые: они и работают, и живут своей жизнью, своими интересами… Кроме того, китаянки контролируют каждый шаг. А русские дают много свободы».
«Моя жена полностью мне доверяет. Я могу позвонить ей посреди ночи и сказать: я гуляю с друзьями, выпил, не приду домой сегодня ночью. Она не возражает, – говорит Лу Юйпин.
Жена-иностранка – это удобно, всегда можно какие-то мелочи списать на «иностранность» (мол, какой с них, чужеземцев, спрос), а какие-то вещи напротив – получить, поэтому ему кажется, что у него более широкое пространство свободы, чем у многих его знакомых, – говорит Да Юэлин (40 лет, 10 лет женат на русской, живет в Пекине).
Российские эксперты предполагают, что мотивы китайских мужчин также не лишены прагматики.
«Заключая брак с русской женщиной, китаец получает «в приданое» страну с более высоким уровнем жизни, большими возможностями для предпринимательства и торговли. Здесь нет политики ограничения рождаемости, зато большие возможности для развития. Это хорошая стартовая площадка для выходцев из бедных северных районов», – говорит Надежда Лебедева
Несомненно, брак с русской женой поможет адаптироваться в стране и выучить язык.
«С первых дней знакомства жена много рассказывала о России. Благодаря ней я выучил и русский язык. Моя жена – кандидат филологических наук и юрист. Она очень любит спорить об истории и политике. А по-китайски не говорит. И мне иногда целыми днями приходилось искать в интернете материалы, готовиться, чтобы доказать свою правоту. Зато теперь я по-русски могу говорить о чем угодно», – рассказывает Московский бизнесмен из провинции Шаньдун Лу Юйпин (36 лет, женат 7 лет)
При этом Лу Юйпин не верит, что китайцы женятся на русских исключительно ради выгоды.
«Далеко не все китайцы хотят остаться в России. Напротив, большинство стремится вернуться на родину. Из всех моих сокурсников в России осталось только двое – я и мой друг. Ни один из нас не планировал остаться здесь или жениться на русской. Просто так получилось».
«Русская жена – китайский муж» – именно такой тип российско-китайского брака оказывается самым распространенным.
Так, с 2005 по 2013 гг. в Приморском крае таких браков было зарегистрировано 154 (против 19 браков типа «русский муж и китайская жена»). В Москве похожая ситуация: количество китайцев, заключивших брак в 2004-2012, превышает количество китаянок почти в 2 раза: 130 и 78. Очевидно, что китайские мужья пользуются в России спросом.
По наблюдениям заведующей международной учебно-научной лаборатории социокультурных исследований Лебедевой, женами китайских мигрантов обычно становятся не молодые девушки, а женщины, повторно выходящие замуж. Имеющие опыт неудачного замужества россиянки более разборчивы, они прагматично подходят к выбору мужа – и здесь китайцы оказываются успешными кандидатами.
Это подтверждается статистикой: по данным департамента ЗАГСа Приморского края, средний возраст российских женщин, вступающих в брак с китайцами, составляет 30 лет.
Лебедева связывает интерес российских женщин к китайским мужчинам с тем, что «непьющие, работящие, придерживающиеся традиционных норм морали китайцы выгодно отличаются от русских мужчин. Это и привлекает российских женщин». Психолог Анна Леонтьева объясняет это тем, что «на брачном рынке в России не очень просто».
Не стоит забывать, что у России и Китая богатая история культурного обмена. Нередки случаи, когда русские и китайцы находят друг в друге «родственные души».
«Мы с мужем прожили вместе 13 лет, и прожили счастливо. Детей у нас нет: если бы было некомфортно, давно уже развелись бы. Мы учились вместе – это многое определило, так как в студенчестве люди ещё не имеют каких-то иллюзий социального статуса и того, как надо поступать в жизни. Как ни странно, но у наших семей много общего в каких-то моментах», – рассказала Ирина (39 лет, замужем за китайцем 10 лет).
По ее мнению, национальность партнера не так сильно определяет отношения в семье: «В брак вступают с личностью, а не с представителем той или иной культуры. Всегда найдётся сосед или кто-то там ещё, который из одной “категории” с твоим избранником, но ничего, кроме неприязни, у тебя не вызывает».
В целом же, вопреки распространенному убеждению, российско-китайские браки – явление отнюдь не многочисленное. По статистике Управления ЗАГСа Москвы, каждый десятый брак в Москве заключается с участием иностранцев, но на граждан КНР из них приходится менее 0,3%. Так, в период 2002-2012 гг. в Москве в брак вступили 267 граждан Китая.
Похожая картина на Дальнем Востоке. По данным департамента ЗАГСа Приморского края, за указанный период было заключено 238 браков между гражданами РФ и КНР. Там российско-китайские браки составляют примерно четверть от общего числа браков с иностранцами.
Проблемы российско-китайских браков
Даже если обе стороны идут в межнациональный брак с полным осознанием взаимной ответственности и интересов, проблем не избежать.
«Особенно непростым могут быть разное понимание правил отношений в том, что нам кажется само собой разумеющимся. – Говорит Анна Леонтьева. – Ну, и соответственно приписываемых мотивов. Например, дать совет – это унизить или проявить неравнодушие? Человек не помогает – потому что ему все равно? Нормально ли, чтобы мать мужа была в курсе проблем жены и пр.»
У русских и китайцев одно из самых кардинальных противоречий – то, как стоит себя вести в конфликтных ситуациях.
«Различие национальностей, пожалуй, мешает решать некоторые проблемы, – рассказывает Алина (28 лет, замужем 4,5 года, живет в Даляне), – там, где у нас принято выяснить отношения, открыто высказать претензии, кричать и топать ногами, в Китае принято «сохранять лицо»».
«Конечно, национальные особенности иногда становятся причинами принципиальных разногласий. – Рассказывает Ирина. – Например, я знаю, что самый дорогой человек для моего мужа – его мать, и если я потребую чего-то такого, что встанет в разрез с тем, что потребует она, то муж будет на её стороне. Тут изначально важно для себя решить, насколько для тебя это приемлемо, насколько ты понимаешь, и принимаешь ценности партнера».
Многие признают, что полностью преодолеть языковой барьер не получается даже через годы совместной жизни.
«Язык – это и есть самая большая сложность, потому что некоторые шутки, остроты невозможно передать… – вздыхает Сун Хуа (43 года, 7 лет замужем за русским)».
«С языком, конечно, есть сложности, потому что я ленивый упырь. – Говорит Алина. – У меня довольно бедный словарный запас, не очень хорошее произношение, а в последнее время еще и что-то со слухом. Спасает то, что муж много говорит”.
Довольно чувствительной темой также является и выбор культурной среды. Как строится быт: на российский или китайский манер? На каком языке говорят дома? Все эти вопросы решаются в каждой семье по-своему. Единственная константа – национальная кухня: где бы ни жила семья, китайский муж всегда будет готовить для всей семьи китайскую еду.
«В целом быт строится как получится и как удобно. Праздники соблюдаем (если не забываем) китайские. Дацинь работает круглыми сутками без выходных, поэтому к быту имеет отношение весьма опосредованное. Видимо, быт, который я строю, все же более русский, чем китайский. Еду едим китайскую – готовит муж», – рассказывает Алина.
По мнению Анны Леонтьевой, главной проблемой в межнациональном браке оказываются отношения с расширенной семьей, т.е. родителями мужа и жены. И без того имеющаяся дистанция с “чужой” семьей тут усилена языковыми и культурными различиями.
«Отношения между матерью мужа и женой всегда непростые, даже в обычных браках, – рассказывает Лу Юйпин, – а уж в межнациональных и подавно. Моя жена очень долго не ладила с моей матерью. Особенно в первый год после рождения детей. Она кричала: а почему я должна звать ее «мамой»? Она мне никто! Но потом, спустя какое-то время, позвонила, извинилась, сказала, это все от гормонов…»
Родители тоже не сразу приняли жену. Помню, однажды летом она приехала ко мне на родину и взялась мыть полы, по русской привычке, не шваброй, а руками. И вот когда родители и соседи увидели, как иностранка, кандидат наук, моя жена на коленях ползает по полу с тряпкой, все к ней изменились, зауважали, – рассказал Лу Юйпин.
«Родители, когда услышали, что я женюсь на русской, не осуждали, только спросили: ты уверен? А я говорю: уверен. И все. Правда, многое мои родители в нашей жизни не понимают и не одобряют. Например, наши зарубежные поездки. Их поколение привыкло копить деньги, а мы ездим по миру и все тратим», – говорит Ван Гуйсян.
В целом эксперты высоко оценивают шансы российско-китайских браков.
«Несмотря на большую культурную разницу между русскими и китайцами, в вопросах семейной жизни, коллективизма и пр. площадка для консенсуса широкая. В русско-китайских отношениях есть хороший набор позитивных взаимных установок, т.е. у нас есть способ хорошо думать о китайцах, а у них – о русских. Это помогает разрешать самые сложные конфликты», – считает психолог Анна Леонтьева.
Источник: китайский сайт РИА Новости (俄罗斯新闻网), “中国丈夫+俄罗斯妻子:天生绝配” часть 1, часть 2
Другие статьи на тему смешанных браков
Привет! Меня зовут Саша. Я главный редактор Магазеты.
Мы собираем базу знаний о Китае и китайском языке при поддержке читателей уже 16 лет.
У нас нет рекламы, есть только вы. Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.
Автор: Елена Кузьмина
Китаист. Закончила Институт журналистики и литературного творчества (2007) и Институт восточных культур и Античности РГГУ (2010), где преподаю китайский и всяческие околокитайские курсы. Пишу для РИА Новостей. Специализируюсь на садово-парковом искусстве и архитектуре Китая, перевела трактат Цзи Чэна «Устроение садов», замахнулась на Инцзао Фаши. Много путешествовала по Азии, жила в Китае и Индонезии.
130 комментариев
Доброе время суток всем. Статья очень понравилась, спасибо! Я думаю, что большинство женщин со мной согласится: не обязательно чтобы муж был богатый, главное чтобы был трудолюбивый и непьющий, который уважает моих родителей. Для такого мужчины, приятно быть опорой и выучить его язык.
«непьющие, работящие, придерживающиеся традиционных норм морали китайцы выгодно отличаются от русских мужчин”
Нашим женщинам лишь бы своих охаять. Сплошные стереотипы в голове: и про непьющих, и про работящих, и про приверженцев традиционной морали. Люди абсолютно разные бывают и там, и там.
Однако так и будет,всё идёт по плану.
Наряду со статистикой заключенных браков с китайцами/китаянками хотелось бы узнать статистику разводов с онными.
…Мне кажется, такие браки ужасны…”Муж-китаец, жена-Русская” Вот пропаганду пустили! Кошмар….У нас в стране и так людей мало! Ещё эти сейчас понаедут- и нет России. Особенно Сибирь. Через лет 30 по крайней мере точно. Некоторым дела нет никакого, только деньги с иностранцев подавай, а вот о Русском поколении не подумали.
Ребята, уезжай в Китай и посмотри, сколько же русских живет сейчас там. ( бизнесмены, студенты, пенсионеры, работники…), а к нам приезжают только бедные китайские крестьяне, они заработают деньги и потом уезжают. Россия это не место где китайцы хотят жить. Еще по статистики Всемирного банка 2015 года средняя ежемесячная зарплата в России составляет около 490 долларов, а в Китае 700 долларов, подумай, китайцы приедут в Россию жить.
Почитала статью… проглядела комментарии…
1) Спасибо автору. Если столько откликов и ещё появились тролли – значит на больную мозоль Вы наступили удачно!)))
2) Тут обсуждали межрасовое/межнациональное “скрещивание” пород (простите за мой ветеринарный), с упором на “моральную” сторону социумов (не все хомо разумны, кажется сарказм), то давайте припомним татар… А что? Измышления некоего наци-борца за “русскую” чистую кровь навевают обратиться к истории.
Так вот, булгары (предки татар) были рыжие крупные степные люди с узкими глазами (степной песок знаете ли, генетически обусловил разрез глаз). Прошли столетия перекрестных браков и рабства тоже с русскими (славянская внешность – голубоглазые и белокурые) и на выходе… посмотрите какие люди/метисы живут в Башкирии и Татарстане (субъекты РФ кстати).
3) Мы не хуже Китая (опять история войн и хитрость против завоевателей) умеем ассимилировать пришлые народы. Не смотря на мусульманство (в Китае, если правильно помню в основном буддизм и синтоизм) Башкортостан и Татарстан – наши субъекты РФ. Теперь они пьют и ведут себя… почти как русский мужик! И разница в религии никого не колеблет, да?
Ну, ещё несколько столетий и либо “русская автономия” в Китае, либо “китайский автономный округ” в России)))) Мне пофиг, ха-ха. У меня материнская линия в мусульманстве, а отцовская православные: 15 поколений уже… И мы широкоскулые, темноволосые шатены с большими глазами карих/серых оттенков, умеющие читать молитвы двух религий. Соблюдать посты и праздники, дружить со славянами и азиатами. Мой мир шире в обе стороны!
4) Предназначение женщины плодиться и приглядывать за мужем (хозяйственно). А муж добытчик! Вы хоть одну самку в природе видели, чтобы она без жилья, пьяному, себя не могущему прокормить самцу детей рожала. И срать ей, что это самец русский, финский, голландский, китайский и т.д. И чё, что за море она может без визы вылетать? Этот самец недееспособен!
5) Почему бы не китайский муж? Если! после работы в отличие от русского мужика он способен ещё и ужин приготовить! на всю семью! А пахал весь день, как русская жена. Нашего русского выгони хоть мусор вынести… не раздеваясь у порога, угуммм
6) Дети. Простой пример моей бывшей одногруппницы, вышедшей замуж за вьетнамца (тоже узкоглазый с того конвейера Азии ирония). Русский муж бросил с 2-месячным ребенком из-за диагноза “астма”. Фиг ли возиться, да?
Нангуен (новый муж), его своим родным считает, ночами у кровати стоял, лекарства доставал всякие. Двоих потом жене заделал еще, и пашет, пашет, пашет – трудоголик. Шепотом, в женских разговорах, она говорит, что так её никто не ласкал по ночам. А была первая красавица на курсе. Сейчас у них ресторан в России. Готовят замечательно. И она теперь на русских мужиков смотрит, как на второй сорт. Сами виноваты русские пацаны – просрли репутацию арийцев. *опять сарказм
7) Я тоже боюсь за вырождение русских, как национальность, хотя правильнее говорить “русичи” (одна “с”), но как мужчины себя ведут… – это немецкий “ахтунг”. На порядочного, непьющего, хозяйственного, чадолюбивого уже давно не 10 к 9, в три – четыре раза больше. А многоженство у нас запрещено. Да и не осилят они всех баб за вас лентяев/алкашей поднимать!
Так, что Автору ещё раз спасибо! А остальным затравка, для раздумий. Я высказалась и это чистое ИМХО.
Есть наука телегония. А Русы не сами по себе спились.от Петра пошло и Екатерины и очень настойчиво. Ига не было,об этом давно говорят.
Всё было бы не так страшно,если не было так горько….
У вас в голове полный срач. Мягко говоря, вы производите впечатление глупого человека. По отдельным частным примерам смеете судить о целой нации. Думаете в Китае или Вьетнаме не бросают детей, не пьют и только и делают, что пашут и семьи обеспечивают? Ха, так съездите и посмотрите своими глазами, как живут ваши “идеальные азиаты”, многие иллюзии развеятся. Среди русских мужчин большинство – порядочные, непьющие (либо строго в меру) и работящие. Вы похожи на типичную для рунета “обиженку”, которая выдает свои фантазии за правду)) И не стоит забывать, что и среди русских женщин немало, мягко скажем, аморальных персонажей.