мультик ух ты говорящая рыба о чем
Ух ты, говорящая рыба!
«Ух ты, говорящая рыба!» — советский рисованный мультфильм 1983 г. за режиссёрством Роберта Саакянца по мотивам сказки Ованеса Туманяна.
Содержание
Персонажи [ править ]
Сюжет [ править ]
Старик начал рассказ о том, как однажды он поймал говорящую рыбу. Показал размеры, а потом, подумав, показал больше, чем она была на самом деле (ну а что, рыбак он или не рыбак?).
Рыба попросила: «Отпусти меня домой». Старик отреагировал заглавной фразой и прямо упал, свалив в воду корзинку с уловом. Рыба продолжила: «У нас вся семья говорящая. Отец говорит, мать говорит. А дед говорит: „Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт — добром к тебе вернётся“. Ну, сделай добро — брось меня в воду. А за мной не пропадёт. Когда-нибудь и я тебе пригожусь».
Старик возразил: «Ага, как же ты мне пригодишься? Разговаривать всякий может. Вот если бы ты, к примеру, лаять умела, тогда бы пригодилась — посадил бы на цепь, дом охранять! [Представляете себе рыбу на цепи около конуры? То ещё зрелище, надо сказать]. А так что с тебя взять? Плыви себе». Рыба булькнула, а Старик загрустил: «А теперь есть нечего!». И воскликнул с досады: «Э-эх!»
Схватил Старик столик и побежал домой. Одна из ног Ээха на секунду превратилась в абсолютно голую женщину на метле (ведьма?) и улетела. А вослед Старику с головы Ээха противно мяукнул чёрный кот (или, вернее, каркнул — очень странный кот). «Будешь помнить меня, будешь, не будь я Ээх, если ты меня еще не вспомнишь. », — гулко раздавалось от прибрежных скал эхо мыслей Ээха. И сел он играть на органе, сделанном из скалы.
— Жена! Э-ге-ге-гей! — кричал Старик, мчась по тропинке к хижине, где занавеси были сделаны из рыбацких сетей. — Жена! — С размаху поставил столик на пол. Три раза стукнул. Появились вкусняшки. И сразу же из продуктов сложился облик Ээха, а потом изо всей еды осталась лишь одна тарелка с яблоком:
— Забыл предупредить: [яблоко прокатилось по тарелке, и в появившемся прямоугольнике нарисовалась рожа Ээха] есть у меня маленькое условие. Ровно в полночь приду к вам в гости и буду до рассвета вопросы задавать. Сумеете ответить — столик ваш. А не сумеете [он превратился в турецкого солдата в феске времён Первой мировой войны — намёк на геноцид армян] — пеняйте на себя! — грозно добавил он. — Век меня помнить будете. Ха-ха-ха-ха-ха.
Старик со Старухой растерянно посмотрели друг на друга. А когда наступили сумерки, раздался троекратный стук в дверь, и на пороге появился Юноша с каштановыми волосами, рыжими усами и карими глазами.
— Добрые люди. Пустите переночевать.
— Ой, сынок, — схватилась Старуха за голову, — ищи лучше ночлег в другом месте.
— В полночь придёт сюда чудовище, — добавил Старик, — и нас погубит, и тебя заодно.
— Да, сынок, — подтвердила Старуха.
— Но полночь ещё не скоро, — возразил Юноша. — А там видно будет.
И вот наступила полночь. Кто-то с силой троекратно постучал в дверь.
— Кто там? — робко спросил Старик.
— Это я, добрый Ээх, — дэв трансформировался из звёздного неба, — я здесь.
— И я здесь, — Юноша открыл дверь.
— А ты кто такой? Откуда взялся?! — удивился Ээх.
— Спас ты стариков, сынок! От смерти спас [и тут становится видно, что добрый юноша ходит в кроссовках], — поблагодарила Старуха.
— Кто ты? Хоть имя своё скажи, — присоединился Старик.
— Дед мой говорит: «Делай добро и бросай его в воду», — глаза Старика округлились, а Юноша подмигнул. — Вот я тебе и пригодился.
Отбежал, превратился обратно в рыбу и нырнул в море. Супруги махали ему вослед. А в подводном царстве большие рыбы выпускали из своих пастей проглоченных ими рыб поменьше.
«Около Кино»: Оборотничество, заговор и инициация. Анализ мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!»
На первый взгляд все кажется до безумия странным и в какой-то степени психоделичным, но, давайте попытаемся разобраться в том, какие все-таки присутствуют смыслы в этом мультфильме. Concepture публикует интерпретацию мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!».
Вхождение в мир духов и начало инициации
Все начинается с типичной фольклорной завязки, старик рассказывает историю о том, как поймал говорящую рыбу. Красной линией через всю историю проходит идея созависимых циклов, но об этом чуть позже.
Итак, старик поймал в море рыбу, которая решает совершить акт коммуникации (весьма неожиданный для старика), если приглядеться, то можно заметить, как из лотка выпадает пойманная рыба, таким образом происходит незапланированное жертвоприношение, а старик, чудесным способом, вступает в взаимодействие с миром духов. Начинается разговор с рыбой (она – представитель мира духов, водяной, если угодно), которая просит отпустить ее, ссылаясь на онтологический закон, рассказанный ей ее дедом: «Делай добро, бросай его в воду, оно не пропадет, добром к тебе вернется». Другими словами, рыба просит старика вступить в определенный цикл, с определенными правилами и с определенными положительными последствиями, что старик и делает, при этом произнося следующую фразу: «Какая мне от тебя польза? Говорить могут все, вот, если б ты лаять умела. ». То есть, он существует в гилетическом пространстве миропонимания – жизненной силой, сознанием и чувственным центром обладает всё: люди, животные, вещи. Но старик еще не до конца осознает суть гилетического мира, так как не прошел обряд инициации и не сталкивался с проявлениями сознания у иных существ.
После того, как старик отпускает рыбу, он случайным образом совершает вызов существа, именующего себя Добрым Волшебником Э-э-эхом, ненароком произнося его имя вслух. В язычестве имя обладает большим значением и считается сакральным, да и не только имя, но и слово, как верно замечает А.Ф.Лосев – в имени вся сущность вещи. Вот и получается, что старик призвал некую сущность, обратившись к ней по имени, сам того не ведая. Этот, «волшебник» выполняет желание старика и дарит ему стол-самобранку, но есть несколько важных моментов которые стоит отметить:
Э-э-эх лишь предлагает старику некое решение проблемы;
Старик сам принимает дар, забыв о должной жертве, ситуация совершенно обратная первой, с духом моря контакт произошел уже после жертвоприношения, и он находился в зависимом от старика положении, о чем говорит тактика, которую избрал дух, рыба предлагала ему стать частью положительного цикла, в котором сама является зависимой переменной;
Второй дух волен сам выбрать плату, потому, что Старик нарушил его покой по глупости и не знанию, не принеся жертвы, что он и делает в итоге.
Оборотничество
Стоит по подробнее остановиться на образе Э-э-эха. В глаза бросается его физическая текучесть, изменчивость, что говорит нам об оборотнической сущности «волшебника», но старик конечно же этого не знает, так, как вступает в цикл неподготовленным, контакт происходит совершенно случайно. В язычестве в оборотнической форме существуют в основном злые духи, да и во всех фольклорных сюжетах оно выступает отрицательным элементом (наказанием или проклятием). Его сущность заключается в двоякости слов и действий, всё, что такое существо может предложить при определенных условиях оборачивается либо смертью, либо жизнью, в зависимости от того, что хочет конкретный дух. Это подтверждается еще и следующим: ходит он задом на перед (так ходят лешии), для его физической формы нет разницы между верхом и низом (превращение обычно совершается вертикальным кувырком), магическая формула необходимая для взаимодействия со столом носит двоякий характер: «раз-два-три, три-два-раз». Даже его имя есть форма возврата и оборота – эхо, то есть, то, что имеет свойство возвращаться.
Столкновение двух духовных начал, заговор и завершение инициатической практики
Последняя часть мультипликации связана с завершением обряда инициации (в данном случае с вхождением старика в онтологический (бытийственный) план гилетического мироздания). Старик приносит стол домой и выясняется, что есть условия, о которых Э-э-эх умолчал: в полночь он придет к старику домой и будет задавать вопросы, если старик не ответит, то Э-э-эх его погубит. Затем следует стук в дверь, в дом к старику и старухе приходить молодой человек и просится переночевать, старик отказывает парню, ссылаясь на чудище, которое должно явиться в полночь, но добрый молодец все же остается.
И вот в дом явился волшебник Э-э-эх, но вместо старика его встречает молодой парень, начинается акт заговора, суть его состоит в том, чтобы стереть в речи пространственно-временные координаты, которыми ведает оборотень, парень рассказывает историю о том откуда, но история эта разворачивается в пространстве лишенном привычных измерений и отношений между ними, а для оборотня основной практикой является искажение в магической речи привычных форм пространства, времени и смысла. Лишенный своей силы оборотень исчезает, а парень оказывается рыбой-духом, которую старик отпустил в море. И именно в этот момент завершается цикл, оборот, а старец наконец проходит инициацию – теперь он сознательно вступает в онтологический цикл отношений с миром.
Рецензия на мистические мультфильмы «В синем море, в белой пене» и «Ух ты, говорящая рыба» 1983/84-ый годы
В синем море в белой пене
Сюжет
Мальчик со своим дедом ловят рыбу в море и вдруг достают из своих сетей запечатанный кувшин. Мальчик вскрывает кувшин, и оттуда появляется морской царь. Он насильно забирает мальчика в подводное царство, чтобы сделать его своим учеником и наследником, женив на единственной дочери, но тот не хочет всю свою жизнь топить корабли с людьми, даже чтобы обрести богатство, но делает вид, что соглашается на предложения морского царя, и обманом заставляет его залезть обратно в кувшин. Тут же мальчик оказывается в лодке с дедом и выбрасывает кувшин в море.
Ух ты, говорящая рыба!
Сюжет
Старик на рыбалке ловит говорящую рыбу, которая просит отпустить его на волю. Мотивирует это наставлением своего деда: «Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт — добром к тебе вернётся». Старик осознаёт, что рыба вряд ли как-то пригодится, но всё равно отпускает.
Сидит старик на берегу и думает: «А теперь есть нечего!». И воскликнул с досады: «Э-эх!»
Вдруг из-под земли является чудовище: «Зачем звал? Ты сказал: „Ээх“. А Ээх — это я, великий, могучий, добрый волшебник. Проси, чего желаешь.» Поскольку старик и его жена голодают, Ээх подарил ему волшебный столик, аналог скатерти-самобранки, и научил им пользоваться. Поблагодарил старик Ээха и побежал домой.
Использует он дома столик, но тут явился Ээх и заговорил со стариками: «Есть у меня условие. Ровно в полночь приду к вам в гости и буду до рассвета вопросы задавать. Сумеете ответить — столик ваш. А не сумеете — пеняйте на себя!»
Вечером приходит к старикам юноша и просится переночевать. Несмотря на предостережение, что придёт чудовище в полночь и погубит всех троих, он остаётся.
В полночь является «добрый» Ээх, и юноша выходит навстречу. Начал задавать Ээх вопросы. Но юноша на каждый вопрос давал ответы, причём по содержанию они были скороговорочные и запутывающие. Ээх не успевал осмыслять их, и задавал новый вопрос. В конце концов Ээх осознаёт, что начинает сходить с ума, и не выдержав, уносится вверх к звёздам, где его сбивает метеорит.
На вопрос, кто он, юноша припомнил старику наставление своего деда: «Делай добро и бросай его в воду». Так говорящая рыба, явившаяся в облике юноши, и пригодилась старику в трудный момент. Распрощавшись, рыба снова принимает свой обычный вид и ныряет в море.
Помню как потрясли, поразили и напугали меня эти два мультика в детстве. Градус веселого абсурдизма в этих творениях никак ни отменяет животного ужаса ребенка перед трансформирующимся демоном Ээхом или рыбоголовой девушкой.
Некоторые советские мультфильмы в том числе и от республиканских студий были мифологически страшны. Что это значит? а это значит что в основе подобных творений лежала как правило национальная мифология неважно какая русская, армянская, удмуртская, в данном случае основой послужили армянские народные легенды.
Для сравнения, пересмотрите современные творения идущие скопом например по телеканалу » Николодион » и вы узрите что все, буквально все за редким исключением высосано из пальца к сожалению, основы нет, мифологии нет, за яркой ширмой как правило пустота.
Да текучий хамелеон Ээх способный за считанные секунды трансформироваться кажется во что угодно и океанские монстры из свиты морского царя действительно способны вызвать у ребенка панический ужас где то в внизу живота но в то же время в них есть нечто родное, свойственное только нашему менталитету, русскому ли, армянскому ли неважно.
И ведь несмотря на то что просмотр этих мультфильмов заставлял нас натягивать одеяло на голову поплотнее спустя годы мы продолжаем их любить за что то и пересматривать затаив дыхание.
И не один из них не сломал и не принес трамвы детской психике в отличии от некоторых современных мультфильмов.
Исторический подтекст в мультфильме «Ух ты говорящая рыба»
Пересматривал тут мультфильм «Ух ты, говорящая рыба» и заметил турецкую феску на голове Эээххха.
Учитывая происхождение Роберта Аршавировича Саакянца, я решил посмотреть остальные его работы.
Поискал дальше. «Ишь ты, масленица». Жадный помещик вводит налог на снег. Помещик носит феску.
«Кто расскажет небылицу». Царь хочет хитростью обокрасть своих подданных. Царский глашатай в шапке, стилизованной под феску.
«Находчивый крестьянин». Царю вся еда кажется невкусной, и палач по его приказу рубит головы. Палач в знакомом головном уборе.
Вот такие аллюзии на события столетней давности в детских мультфильмах.
Я долго не мог понять почему видео не запускается.
Да, я утром в субботу не очень сообразительный
от этого мультика в моменте ржал полчаса
В синем море, в белой пене 1984. Восстановление и апскейл 4К
Честно говоря, ожидал лучшего результата. Посмотрим что даст обработка новыми роботами.
Ух ты, говорящая рыба. 1983. Восстановление и апскейл 4к
#comment_209493621
Коллега напомнил мне про классные мультфильмы.
Это первая версия. Сейчас жду нового робота, скорее всего будет еще одна версия.
«Рубим бороды» по-турецки – метод Ататюрка
Автор: Александр Прохоров.
Это привело к изменениям, запомнившимся в истории как «реформы Ататюрка», и одной из таких реформ была «революция шляп». Ведь в религиозном плане со времен Махмуда II шляпы только сильнее укоренились как индикаторы вероисповедания. Это прежде всего влияло на нетерпимость по отношению к «гяурам» – «неверным» – людям с верой, отличимой от ислама. Причем носители тюрбанов считали себя более верными традициям, чем носители фесок.
Цель же Кемаль ставил простую: отринуть устои Османской империи, чтобы начать изменение в стране на уровне социума. И для этого последовали призывы «отбросить старые головные уборы и надеть шляпы и кепки на европейский манер». Именно такими воззваниями и обращался Ататюрк в своих речах к народу (при этом одевшись вместе со своими соратниками в европейские костюмы). И его речи действовали – жители Стамбула даже создали дефицит европейской одежды. Однако восточная часть нового государства посчитала это ударом по традициям и религии – в шляпе с полами намаз делать эффективно не выйдет. Так что дошло до применения армии, а также и последующего ввода указа об обязательной отмене старых головных уборов и введении штрафов и 3-х месячных арестов в случае ношения фесок и тюрбанов. Конечно, оппозиция тут же назвала это попустительством прав человека, которые указаны в новой конституции страны, которая была утверждена первым президентом страны, которым и являлся Кемаль Ататюрк. Но Кемаль ловко парировал эти упреки, отправив главных смутьянов в тюрьму.
Вот что говорил сам Ататюрк по этому поводу:
«Было необходимо запретить феску, которая сидела на головах нашего народа как символ невежества, небрежности, фанатизма, ненависти к прогрессу и цивилизации, и заменить ее шляпой – головным убором, которым пользуется весь цивилизованный мир. Таким образом, мы демонстрируем, что турецкая нация в своем мышлении, как и в других аспектах, ни в коей мере не уклоняется от цивилизованной общественной жизни».
И ему это удалось – за десятилетие традиционные османские покрытия для головы уступили место европейским шляпам. Причем закон так и остался в строю, хотя, конечно, исполнять его не стали – туристам-то надо фески продавать, а то что это за Турция, да без фесок. Сам закон был отменен в 2014 году, что вызвало фразу бывшего президента Сулеймана Демиреля «шапки полетели» по поводу того, что страна отвергает светское направление и начинает исламизироваться.
Автор: Александр Прохоров (@Stukov).
Подпишись, чтобы не пропустить новые интересные посты!
Ух ты, говорящая рыба!
Ух ты, говорящая рыба! | |
В последний момент расспроса Ээх хватается в отчаянии за голову | |
Тип мультфильма |
---|