мкг на латинском в рецепте

Грамматическое оформление в рецептах

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

Названий лекарственных препаратов

Все названия лекарственных препаратов прописываются с заглавной буквы. Большинство названий лекарственных препаратов в латинском языке относят ко 2 склонению среднего рода с окончанием –um: Dimedrolum. Препарат может иметь торговое название на национальном языке с различными окончаниями: Lasix, Maxipime, в этом случае к нему добавляется окончание –um. При прописывании в рецепте, если препарат имеет дозировку, указывается окончание –i: Dimedroli 0, 05; Lasixi 0, 04; Maxipimi 0, 5. Исключение составляют препараты имеющие окончание по 1 склонению – а: Camphorae 0, 1; No-spae 0, 04. Комплексные препараты прописываются в кавычках с окончанием –um: «Festalum».

В названиях препаратов, в которых после наименования лекарственной формы указывается фамилия автора, фамилии мужчин относят ко 2 склонению, фамилии женщин к первому:solutio Lugoli; mixtura Pavlovi.

Некоторые фамилии не склоняются: solutio Ringer – Locke. При транскибировании фамилий, содержащих звуки, отсутствующие в латинском языке, употребляются буквосочетания и буквы из западно-европейских языков: linimentum Vischnevsky.

Обозначение доз лекарственных препаратов в рецептах

Доза лекарственного препарата должна указываться в весовых единицах: граммах или долях грамма; концентрация – в процентах или в соотношении массы и объема.

Единица меры массыДоза в миллиграммахОбозначение дозы в рецепте и требовании – накладной
1 грамм1000 мг1,0
1 дециграмм100 мг0,1
1 сантиграмм10 мг0,01
1 миллиграмм1 мг0,001
1 децимиллиграмм0,1 мг0,0001
1 сантимиллиграмм0,01мг0,00001
1 миллимиллиграмм (микрограмм)0,001 мг0,000001

Примеры написания и произношения доз лекарственных препаратов

Жидкие лекарственные препараты прописываются с указанием концентрации и объема одной дозы или сей лекарственной формы

Источник

Указание доз ингредиентов в рецепте

Доза лекарственных веществ указывается в десятичной системе исчисления.

За единицу массы принимают один грамм. Грамм и доли грамма в рецепте обозначают арабскими цифрами.

Объем жидких лекарственных веществ выписывают в миллилитрах. Пример:

Если в состав лекарственной формы включен лекарственный препарат в каплях, то количество капель обозначают римскими цифрами, перед которыми пишут сокращенное обозначение слова капли. Пример:gtt. l (одна капля); gtts/ V (пять капель).

При выписывании лекарственных средств, дозируемых в единицах действия (ЕД), в рецепте вместо весовых или объемных количеств указывают число ЕД (или МЕД – международных ЕД). Пример: 200000 ЕД.

Важнейшие рецептурные сокращения

СокращениеПолное написаниеПеревод
ааanaпо, поровну
ас. acid.acidumкислота
amp.ampullaампула
aq.aquaвода
aq. destill.aqua destillataдистиллированная вода
but.butyrumмасло (твердое)
comp., cps.compositus (a, um)сложный
D.Da (Detur, Dentur)Выдай (Пусть выдано, Пусть будут выданы)
D.S.Da, Singa Detur, SigneturВыдай, обозначь Пусть будет выдано, обозначено.
D.t.d.Da(Dentur)tales dosesВыдай (Пусть будут выданы) такие дозы
dil.dilutusразведенный
div.in p.aeqdivide in partes aequalesраздели на равные части
extr.extractumэкстракт, вытяжка
f.fiat (fiant)пусть образуется (образуются)
gtt.gutta, guttaeкапля, капли
inf.infusumнастой
in amp.in ampullisв ампулах,
in tabl.in tab(u)lettisв таблетках
lin.linimentumжидкая мазь
liq.liquorжидкость
M.pil.massa pilularumпилюльная масса
M.Misce, MisceaturСмешай (Пусть будет смешано)
N.numeroчислом
ol.oleumмасло (жидкое)
past.pastaпаста
pil.pilulaпилюля
p.aeq.partes aequalesравные части
ppt., praec.praecipitatusосажденный
pulv.pulvisпорошок
q.s.quantum satisсколько потребуется, сколько надо
r., rad.radixкорень
Rp.RecipeВозьми
Rep.Repete, RepetaturПовтори (Пусть будет повторено)
rhiz.rhizomaкорневище
S.Signa, SigneturОбозначь (Пусть будет обозначено)
sem.semenсемя
simpl.simplexпростой
sir.sirupusсироп
sol.solutioраствор
supp.suppositoriumсвеча
tabl.tab(u)lettaтаблетка
t-ra, tinct.tincturaнастойка
ung.unguentumмазь
vitr.vitrumсклянка

Правила выписывания лекарственных средств в рецепте.

В графе «Rp» рецептурных бланков указывается: на латинском языке наименование лекарственного препарата (международное непатентованное или группировочное, либо торговое), его дозировка. Разрешаются только принятые правилами сокращения обозначений

Исправления в рецепте, выписанном на рецептурном бланке, не допускаются

Название каждого ингредиента выписывают в отдельной строке с прописной буквы в родительном падеже. Пример:

Rp.: Atropini sulfatis

Если название ингредиента или доза не помещаются в одной строке, то, не допуская переноса по слогам, часть названия или дозу пишут с середины следующей строки.

Rp.: Sol. Coffeini natrii

Далее врач дает краткие указания (предписания) фармацевту об изготовлении и отпуске лекарственной формы. В этой части возможны следующие выражения: Misce. Da. (Смешай. Выдай). Misce, ut fiat suppositoria. (Смешай, пусть образуется свеча). Da tales doses numero… (Выдай таких доз числом …). Данные выражения могут выписываться сокра-щенно: M.D.; M.f.supp.; D. t.d/ N… и т.д. (см. список сокращений).

Сигнатура начинается с латинского слова «Signa» (Обозначь). Способ применения лекарств обозначается на русском или русском и национальных языках больного с указанием дозы, частоты времени приема и его длительности. Запрещается ограничиваться общими указаниями, например, «Внутреннее», «Известно».

ПРИМЕРЫ ВЫПИСЫВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ

Твердые лекарственные формы.

1)Tabuletta (таблетка) – дозированная Л. Ф., получаемая прессованием лекарственных и вспомогательных веществ;

2) Dragee (драже)- дозированная Л.Ф. округлой формы, получаемая путем наслаивания лекарственных и вспомогательных веществ на сахарную гранулу;

3) Capsula (капсула)- дозированное лекарственное средство, заключенное в оболочку ( из желатина- желатиновая капсула; из крахмала- крахмальная капсула; или облатка (oblate)

.4) Spansula (спансула)- капсула, в которой содержимым является определенное число гранул;

5) Pulvis (порошок)- Л.Ф. обладающая сыпучестью;

6) Granulum (гранула)- однородная частица лекарственных средств округлой, цилиндрической или неправильной формы размером 0,2-0,3 мм;

7) Pilula (пилюля)- дозированная Л.Ф. в виде шарика весом 0,1 до 0,5 г, приготовленная из однородной пластичной массы, содержащей лекарственные средства и вспомогательные вещества. Пилюля весом более 0,5 г называется болюсом (bolus);

8) Species (сбор)- смесь изрезанного или истолченного лекарственного сырья;

9) Stilus (карандаш лекарственный)- цилиндрическая палочка толщенной 4-8 мм и длинной до 10 см с заостренным концом;

10) Menbranula (лекарственная пленка )- Л. Ф. из полимеров, эластичная пластинка овальной формы, используемая в офтальмологии.

Tabuletta (таблетка)

Таблетки простые (содержат одно лекарственное вещество)

1.Лекарственная форма, название вещества, доза 2.Указание о выдаче и количестве доз. 3.Сигнатура.Rp.: Tabl.Omeprasoli 20mg. D. t. d. N 40 S. Внутрь по 1 таблетке 1 раз в день за 30 минут до еды

Таблетки сложные (содержат комбинацию лекарственных веществ)

1. Лекарственные вещества их дозы 2. Указание о выдаче количестве доз и отпуске в таблетках 3.Сигнатура. Торговое название препарата» Но-шпалгин»Rp.:Codeini phosphatis 0,008 Drotaverini 0,04 Paracеtamoli 0,5 D.t.d.№ 10 in tabl. S.Внутрь по 1 таблетке в сутки.

Dragee (драже)

1. Лекарственная форма, название вещества, доза 2.Указание о выдаче, количестве доз 3. СигнатураRp.: Dragee Indomеtacini 25mg D.t.d N 30 S. Внутрь по 1 драже 2 раза в сутки

Pulvis (порошок)Порошки простые не дозированные

1.Название лекарственного вещества, об-щее количество. 2.Указание о выдаче. 3.Сигнатура.Rp.: Lignini 100,0 D.S. Внутрь по 1столовой ложке(развести в 100 мл воды ) 3 раза в день за 1 час до еды

Порошки простые дозированные.

1.Название лекарственного вещества, его доза. 2.Указание о выдаче и количестве доз. 3.Сигнатура.Rp.: Macrogoli 10,0 D.t.d. № 20 S. Внутрь по 1 порошку(развести в 200 мл. воды ) утром.

Capsula (капсула )

1.Название лек.вещества, его доза 2. Указание о выдаче, количестве доз и выдачи в капсулах 3. Сигнатура.Rp.: Mebeverini 200mg D.t.d.№30 in caps. S.Внутрь по 1 капсуле 3 раза в сутки

Жидкие лекарственные формы.

1. Solutio (раствор) – прозрачная жидкость, получаемая путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ в растворителе: дистиллированной воде, спирте, масле…

3. Suspensio (суспензия, или известь)- жидкая двухфазная, грубодисперсная система, в которой твердое вещество взвешено в жидкости;

Solutio (раствор)

Растворители: Вода дистиллированная aqua destillata, Спирт этиловый spiritus aethylicus Жидкие масла:(Oleum Persico, Oleum Amygdalaru, Oleum Vaselinim), Глицерин(glycerinum)

Если в рецепте не указан растворитель,раствор изготовляется на дистиллированной воде.

Сокращенный вариант: Водные растворы (растворитель не указывается)

Cпиртовые и масляные растворы. (указывается растворитель)

Suspensio (суспензия)

1.Лекарственная форма, лекарственное вещество, количество лекарственного вещества, общее количество суспензии 2.Указание о выдаче. 3.СигнатураRp.: Susp. Hydrocortisoni acetatis 0,5%-10ml. D.S. Закапывать в каждый глаз по2 капли 4 раза в день

Tinctura (настойка)

1.Лекарственная форма, название растения и общее количество настойки 2.Указание о выдаче. 3.Сигнатура.Rp.: T-rae Araliae 30 ml D.S. Внутрь по 30 капель 2 раза в сутки, утром и днем. Капли развести в 1/4 стакана воды.

Extractum (экстракт)

1.Лекарственная форма, название растения, вид экстракта, количество экстракт. 2.Указание о выдаче. 3.Сигнатура.Rp.: Extr. Aloes fluidi 100ml. D.S. Внутрь по 1/2 чайной ложке 2 раза в сутки за 30 минут до еды.

Аerosolum (аэрозоль).

Aerosolum (аэрозоль)- дисперсная система, в которой дисперсной средой являются газ и газовая смесь, а дисперсная фаза состоит из твердых или жидких частиц лекарственных средств.

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала.

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот.

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:

Источник

Материалы

Латинская часть рецепта начинается словом Recĭpe и заканчивается словом Signa. Далее после двоеточия указывается способ применения лекарственного средства на русском или белорусском языках с указанием дозы, частоты, времени приёма и его длительности. Указания по применению не являются предметом нашего изучения, вы будете знакомиться с ними при изучении фармакологии.

Орфографические ошибки в тексте рецепта
не допускаются.

Необходимо придерживаться следующих правил оформления латинской части рецепта (в курсе нашей дисциплины все рецепты должны писаться полностью, без сокращений):

1. Латинская часть рецепта начинается с обращения врача к фармацевту:

Recĭpe: – Возьми:

· Начало рецептурной строки после Recĭpe, а также названия лекарственных средств и лекарственных растений внутри строки пишутся с прописной буквы.

· Каждое лекарственной средство записывается на отдельной рецептурной строке. При этом под словом Recĭpe оставляется свободное поле – это место для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом). Если название лекарственного средства не умещается на одной строке, его переносят на следующую строку, отступив от начала строки вправо:

Phenylĭi salicylātis 3,0

Spirĭtus aethylĭci quantum satis

Misce, fiat unguentum

2. После слова Recĭpe может следовать название лекарственного средства или название лекарственной формы. Названия лекарственных форм, в большинстве случаев, ставятся в родительном падеже единственного числа, однако, они могут иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и в винительном падеже единственного или множественного числа (см. занятие 4).

3. Названия лекарственных средств указываются после Recĭpe в родительном падеже единственного числа.

В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:

что? какое количество? (Acc.)

Recĭpe: Tincturae Belladonnae 10 ml

4. После названия лекарственного вещества указывается его количество. Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество остальных лекарственных средств указывается в граммах:

· в граммах – слово «грамм» не пишется, цифра обозначается десятичной дробью, если доли грамма отсутствуют, обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25 (0,25 грамма) и т.д.

· в миллилитрах – 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);

· в каплях – количество капель указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I), множественное число guttas (капель пять – guttas V);

· некоторые антибиотики выписываются в единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД – 100 000 единиц действия).

Например: Rec ĭ pe : Kal ĭ i chlor ĭ di 3,0

Soluti ō nis Gluc ō si 10% – 1000 ml

· иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в рецепте указывается quantum satis – сколько нужно).

Если несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово ana (по, поровну):

Например: Rec ĭ pe : Cupri citr ā tis

Возьми: Меди цитрата

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

Как писать экзаменационную рецептуру

мкг на латинском в рецепте. Смотреть фото мкг на латинском в рецепте. Смотреть картинку мкг на латинском в рецепте. Картинка про мкг на латинском в рецепте. Фото мкг на латинском в рецепте

Ниже приводиться часть эталонов экзаменационной рецептуры.

Пояснения
Все лекарственные средства необходимо выписывать в международном непатентованном названии (МНН). Весовые единицы дозы твердых лекарственных средств указывать в граммах.
Таблетки можно выписывать в двух вариантах:
1. Вариант
Если рецепт начат с указания лекарственной формы – таблетки, то слово «таблетки» пишется в винительном падеже множественного числа, пример:
Пирензепин (гастроцепин), таблетки.
Rp.: Tabulettas Pirenzepini 0,05
Da tales doses numero 20.

Signa: Принимать внутрь по 1 таблетке 3 раза в день за 30 минут до еды.

2. Вариант, пример:
Пирензепин (гастроцепин), таблетки.
Rp.: Pirenzepini 0,05
Da tales doses numero 20 in tabulettis.
Signa:
Принимать внутрь по 1 таблетке 3 раза в день за 30 минут до еды.

Аббревиатуры:
ФГ – фармакологическая группа
НРБ – номер рецептурного бланка
РС – референтная ссылка
ЛС – Лекарственные средства 16-е изд. / Машковский М.Д. М.: Новая волна, 2012 года.
РЛС РФ 2015 г. – Государственный реестр лекарственных средств России 2015 года.

1) Пилокарпина гидрохлорид: глазные капли.
Rp.: Solutionis Pilocarpini hydrochloridi 1 (2; 4)% – 0,5 (10) ml
Da. Signa: Глазные капли. Закапывать по 1 капле в оба глаза 2 раза в день.

ФГ: М-холиномиметик
НРБ: 107-1/у
РС: ЛС стр. 203

5) Ипратропия бромид (атровент): аэрозоль.
Rp.: Aerosoli Ipratropii bromidi 15 ml
Da. Signa: Использовать ингаляционно по 2 вдоха 4 раза в сутки.

ФГ: М-холиноблокатор
НРБ: 107-1/у
РС: ЛС стр. 224

ФГ: миорелаксант деполяризирующего действия
НРБ: используется в стационаре

ФГ: Неселективный адреномиметик (альфа, бета)
НРБ: 107-1/у
РС: ЛС стр. 242

9. Сальбутамол (вентолин): аэрозоль.
Rp.: Aerosoli Salbutamoli 12 ml
Da. Signa: При приступе удушья вдохнуть 1 дозу.

ФГ: β2 – адреномиметик
НРБ: 107-1/у
РС: РЛС РФ 2015 г.

12.Тиопентал натрия.
Rp.: Thiopentali natrii 0,5 (1,0)
Da tales doses numero 10
Signa: Для внутривенного наркоза. Содержимое флакона растворить в 20 мл изотонического раствора натрия хлорида. Вводить только внутривенно струйно медленно, контролировать функцию дыхания, при необходимости перевести больного на искусственную вентиляцию.

ФГ: средство для неингаляционного наркоза, барбитураты.
НРБ: используется в стационаре
РС: ЛС стр. 24

Для детей, порошок:
Rp.: Phenobarbitali 0,005
Da tales doses numero 6 (10).
Signa: Принимать по 1 порошку 1 раз в день при нарушении сна перед сном.

Для детей, таблетки:
Rp.: Phenobarbitali 0,005
Da tales doses numero 6 (10) in tabulettis
Signa: Принимать по 1 таблетке 1 раз в день при нарушении сна перед сном..

Для взрослых, таблетки:
Rp.: Phenobarbitali 0,1 (0,05)
Da tales doses numero 6 in tabulettis
Signa: Принимать по 1 таблетке 1 раз в день при нарушении сна перед сном..

ФГ: снотворное средство. Барбитураты, противоэпилептическое средство.
НРБ: 148-1/у-88
РС: ЛС стр. 37

21. Коделак
1 таблетка препарата Коделак содержит:
Кодеина – 8 мг;
Натрия гидрокарбоната – 200 мг;
Корня солодки (порошка) – 200 мг;
Травы термопсиса ланцетного (порошка) – 20 мг;

Rp.: Codeini 0,008
Pulveris Herbae Thermopsidis lanceolatae 0,02
Pulveris Radicis Glycyrrhizae 0,2
Natrii hydrocarbonatis (hydrocarbonici) 0,2
Da tales doses numero 10 in tabulettis.
Signa: Принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день при сильном кашле.

ФГ: противокашлевое средство
НРБ: 107-1/у

Источник

Материалы

При написании латинской части рецепта используются некоторые формы глагола, передающие распоряжение и указание. Они необходимы для того, чтобы дать указания фармацевту по изготовлению, выдаче и применению лекарства. В программу нашего курса не входит анализ грамматических форм и категорий латинского глагола. Вы должны запомнить данные формы в виде стандартных рецептурных формулировок. Значение «побуждение к действию, приказание, указание» в рецептах выражают повелительное или сослагательное наклонение латинского глагола.

а) повелительное наклонение

Из всех форм повелительного наклонения в рецептуре употребляется только форма 2-го лица единственного числа. Запомните следующие стандартные рецептурные формулировки в повелительном наклонении:

· R e cĭpe

· Signa

· Misce

· Ster i lĭsa!
(с восклицательным знаком)

· Da tales doses num ĕ ro

Выдай такие дозы числом

б) сослагательное наклонение

Из многих значений латинского сослагательного наклонения в рецептуре используется только одно значение: побуждение к действию, приказание, указание. Эта категория глагола в данном значении синонимична повелительному наклонению. На русский язык формы сослагательного наклонения в этом значении обычно переводятся инфинитивом глагола (Выдать). Запомните следующие стандартные рецептурные формулировки в сослагательном наклонении:

· Detur

· Signētur

· Misceātur

· Sterilisētur!
(с восклицательным знаком)

· Dentur tales doses ( dentur – форма мн. числа, употребляется только в этой формулировке)

Обратите внимание: Формы повелительного и сослагательного наклонения в рецептах выражают одно и то же значение: побуждение к действию, приказание, поэтому они полностью равноценны и взаимозаменяемы. При выполнении упражнений и контрольных заданий вы можете пользоваться любыми из них.

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *