меня это не волнует по английски
это меня не волнует
1 that is the least of my worries
См. также в других словарях:
Джон Фанте — (англ. John Fante; 8 апреля 1909 8 мая 1983) американский писатель и сценарист итальянского происхождения. Автор романов, коротких рассказов, сценарист. Биография. Джон Фанте родился в штате Колорадо в 1909 году. Учился в приходской школе города… … Википедия
Фанте — Фанте, Джон Джон Фанте (англ. John Fante; 8 апреля 1909 8 мая 1983) американский писатель и сценарист итальянского происхождения. Автор романов, коротких рассказов, сценарист. Биография Джон Фанте родился в штате Колорадо в 1909 году … Википедия
Фанте Джон — Джон Фанте (англ. John Fante; 8 апреля 1909 8 мая 1983) американский писатель и сценарист итальянского происхождения. Автор романов, коротких рассказов, сценарист. Биография. Джон Фанте родился в штате Колорадо в 1909 году. Учился в приходской… … Википедия
Фанте, Джон — John Fante Дата рождения: 8 апреля 1909(1909 04 08) Место рождения: Денвер, США Дата смерти: 8 мая 1983(1983 05 08) … Википедия
Айзенман — Айзенман, Питер Айзенман, Питер Питер Айзенман (англ. Peter Eisenman, Питер Эйзенман, род. 11 августа 1932 г.), Ньюарк, штат Нью Джерси (США) американский архитектор, автор много … Википедия
Айзенман, Питер — Питер Айзенман Peter Eisenman … Википедия
волновать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я волную, ты волнуешь, он/она/оно волнует, мы волнуем, вы волнуете, они волнуют, волнуй, волнуйте, волновал, волновала, волновало, волновали, волнующий, волнуемый, волновавший, волнованный, волнуя 1. Когда… … Толковый словарь Дмитриева
Snoop Dogg — Основная информация … Википедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
меня не волнует
1 меня не волнует
2 меня это не волнует
3 меня это ни капли не волнует
4 меня это совершенно не волнует
См. также в других словарях:
волновать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я волную, ты волнуешь, он/она/оно волнует, мы волнуем, вы волнуете, они волнуют, волнуй, волнуйте, волновал, волновала, волновало, волновали, волнующий, волнуемый, волновавший, волнованный, волнуя 1. Когда… … Толковый словарь Дмитриева
Snoop Dogg — Основная информация … Википедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
Игги Поп — Iggy Pop … Википедия
Politics — «Politics» Сингл Korn из альбома See You on the Other Side … Википедия
ВЗЯТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
ЗАБРАТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
ЗАТРАГИВАТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
ЗАТРОНУТЬ ЗА ЖИВОЕ — что кого Глубоко волновать. Имеется в виду, что услышанное или увиденное (Р) связано с дорогими для лица или для группы лиц (Х) воспоминаниями, касается их пристрастий, интересов и вызывает у них глубокие чувства, искренние переживания. Говорится … Фразеологический словарь русского языка
не волнует
1 волнует
2 волнует
3 не волнует
4 Кого это волнует?
5 Это почти никого не волнует.
6 вас это, очевидно, мало волнует
7 книга, которая волнует
8 меня не волнует
9 меня это не волнует
10 меня это ни капли не волнует
11 меня это совершенно не волнует
12 музыка его не волнует
13 он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнует
14 такая музыка меня всегда волнует
15 то, что волнует
16 что тебя волнует?
17 это меня не волнует
18 это нас очень волнует
19 это нисколько его не волнует
20 этот рассказ его не волнует
См. также в других словарях:
волнует — проблема волнует • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
волнует — летунов … Краткий словарь анаграмм
не волнует — по фигищу, безразлично, плевать хочу, что совой об сосну, что сосной об сову, по барабану, все равно, все едино, по фигу, до фонаря, до фени, до лампады, по хрену, что совой об пень, что пнем об сосну, по херу, наплевать, моя хата с краю, мое… … Словарь синонимов
Кого волнует чужое горе? — о равнодушии людей к чужим волнениям … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ВОЛНОВАТЬ: КОГО ЧУЖОЕ ГОРЕ ВОЛНУЕТ? — посл. Люди равнодушны к чужим волнениям … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
КОЛЫШЕТ — волнует, интересует; … Язык Одессы. Слова и фразы
волновать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я волную, ты волнуешь, он/она/оно волнует, мы волнуем, вы волнуете, они волнуют, волнуй, волнуйте, волновал, волновала, волновало, волновали, волнующий, волнуемый, волновавший, волнованный, волнуя 1. Когда… … Толковый словарь Дмитриева
Литература — Содержание и объем понятия. Критика домарксистских и антимарксистских воззрений на Л. Проблема личного начала в Л. Зависимость Л. от социальной «среды». Критика сравнительно исторического подхода к Л. Критика формалистической трактовки Л.… … Литературная энциклопедия
ВОЛНОВАТЬ — ВОЛНОВАТЬ, волную, волнуешь, несовер. (к взволновать). 1. что. Приводить в волнение, заставлять колебаться. Ветер волнует морскую гладь. «Их (кости коня) моют дожди, засыпает их пыль и ветер волнует над ними ковыль.» Пушкин. 2. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
Snoop Dogg — Основная информация … Википедия
задевать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я задеваю, ты задеваешь, он/она/оно задевает, мы задеваем, вы задеваете, они задевают, задевай, задевайте, задевал, задевала, задевало, задевали, задевавший, задевая; св. задеть; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
меня не волнует
1 mind
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме to know one’s own
не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности
мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с) to be of the same
быть единодушным, придерживаться одного мнения to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению to bring to
my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько to go (или to pass) out of
выскочить из памяти to live with one’s own
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to have an open
быть объективным, непредубежденным
память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду do you
my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько
намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать yes, I
it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь yes, I
it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь it was not to his
это было ему не по вкусу to know one’s own
не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности to live with one’s own
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to make up one’s
решить(ся) to make up one’s
(to smth.) смириться (с чем-л.) many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов mind беспокоиться
(в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) возражать, иметь (что-л.) против
дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином
мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с)
намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать
остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька!
память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели to
one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином
остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька! to
one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!
дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению never
the cost (или the expense) не останавливайтесь перед расходами many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов of sound
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином to read (smb.’s)
читать чужие мысли read: to
(smb.’s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.’s) hand (или palm) гадать по руке to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению split
= split personality personality: split
2 skin
кожура, кожица;
baked potatoes in their skins картофель в мундире to get under the
досаждать, раздражать, действовать на нервы;
to change one’s skin неузнаваемо измениться to escape with (или by) the
of one’s teeth еле-еле спастись to get under the
досаждать, раздражать, действовать на нервы;
to change one’s skin неузнаваемо измениться to have a thick (thin)
быть нечувствительным (очень чувствительным)
метал. плена (при прокате) ;
корка (слитка) ;
in (или with) a whole skin цел и невредим to jump out of one’s
спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости
ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one’s eyes skinned sl. смотреть в оба to keep a whole
спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости skin кожа;
шкура;
outer skin анат. эпидерма to keep a whole
спасти свою шкуру;
mere (или only) skin and bone кожа да кости skin кожа;
шкура;
outer skin анат. эпидерма
кожура, кожица;
baked potatoes in their skins картофель в мундире
наружный слой, оболочка
sl. обобрать дочиста
метал. плена (при прокате) ;
корка (слитка) ;
in (или with) a whole skin цел и невредим
покрывать(ся) кожей (обыкн. skin over) ;
зарубцеваться (обыкн. skin over)
сдирать кожу, шкуру;
снимать кожуру
ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one’s eyes skinned sl. смотреть в оба
ссадить, содрать кожу;
to skin a flint скряжничать, быть скаредным;
to keep one’s eyes skinned sl. смотреть в оба