hdrezka завтрак у тиффани
Песня, платье и блеск бриллиантов: что дал мировой культуре фильм «Завтрак у Тиффани»
60 лет назад, 5 октября 1961 года, состоялась премьера фильма Блейка Эдвардса «Завтрак у Тиффани» по одноимённой повести Трумэна Капоте. Главную роль в картине исполнила Одри Хепбёрн, к тому моменту уже известная благодаря лентам «Римские каникулы», «Война и мир» и «Сабрина». Её экранным партнёром стал Джордж Пеппард.
Главная героиня «Завтрака у Тиффани» Холли Голайтли живёт, казалось бы, беззаботной жизнью, заполняя время вечеринками и другими увеселениями. Правда, свою беспечность она поддерживает за счёт встреч с богатыми мужчинами. В будущем Холли надеется найти обеспеченного жениха.
За похождениями авантюристки следит новый сосед — писатель Пол Варжак. Герои быстро завязывают дружбу, и Холли начинает называть Пола именем любимого брата Фреда. Однако характер их отношений поменяется ещё не раз.
От скандальной истории к безобидному ромкому
История Капоте о независимой женщине, водящей дружбу с мужчинами, любительнице активной ночной жизни, была дерзкой и откровенной для своего времени. Опубликовать новеллу получилось не сразу. Писатель продал свою работу Harper’s Bazaar, но вскоре журнал отказался от публикации, сочтя её слишком рискованным шагом: издатели выступили против явных намёков на сексуальные связи героини, вырисовывающие довольно безнравственной образ. Капоте отказался вносить в текст изменения и уже было решил, что «Завтрак у Тиффани» никогда не напечатают, однако спустя всего несколько месяцев произведение появилось на страницах Esquire. Примерно в то же время работой заинтересовалась студия Paramount.
Права на экранизацию были куплены в конце 1958 года, а уже в апреле 1959-го появился первый сценарий, однако студия его не приняла. Продюсер Ричард Шеперд посчитал, что автору Самнеру Локу Эллиотту не удалось передать изюминку, юмор, теплоту и честность главной героини.
Также Шеперд решил, что истории нужен счастливый романтический финал, в котором некоторые проблемы Голайтли решаются благодаря пониманию и любви.
Интересно, что в своей версии истории Эллиотт предусмотрел похожую развязку. Однако, по мнению Шеперда, финал был недостаточно аргументирован, поскольку остальная часть скрипта всё ещё соответствовала первоисточнику. Продюсер нанял сценариста Джорджа Аксельрода, чья фильмография на тот момент включала комедию с Мэрилин Монро «Зуд седьмого года».
Аксельрод сильно изменил сюжет. Именно он придумал знаменитую открывающую сцену, а также написал для Пола кульминационную речь, в которой объясняется внутренний конфликт Холли. Этот монолог в итоге мотивирует героиню пересмотреть свои взгляды на жизнь.
Кинематографисты планировали показать сексуальные отношения вне брака, для чего требовалось обойти цензурные ограничения. Проблему решили следующим образом: Аксельрод ввёл дополнительную героиню, которая вступила в связь с Полом, и цензор вычеркнул в основном сцены, не имеющие первостепенного значения для развития сюжета. Уловка сработала.
А вот в книге Трумэна Капоте был гомосексуальный подтекст. Рассказчик, с которым заводит дружбу Холли, — гей. Кроме того, героиня и сама считает себя «немного розовой». С рассказчиком Холли разделяет близость, не связанную с эротическими или финансовыми потребностями.
Также, по мнению Сэма Уоссона, автора книги «Пятая авеню, пять утра» (Fifth Avenue 5 AM: Audrey Hepburn, Breakfast at Tiffany’s, and the Dawn of the Modern Woman), в своей книге Капоте оспаривает «сакральность господства гетеросексуальности» и предполагает, что «гендерные постулаты о том, кто зарабатывает деньги (мужчины), а кто — нет (женщины), могут быть не столь благотворными, как романтическая связь между геем и гетеросексуальной женщиной».
«И дело не в том, что платонические отношения представлялись ему по какой-то причине идеальными, и не в том, что гетеросексуалы казались ему занудами, а в том, что в 1958 году, когда замужние женщины по всей Америке пребывали в финансовой зависимости от своих супругов, замужество было сродни западне», — считает Уоссон.
Авторы фильма обошли подобные темы, в результате чего новелла Капоте превратилась в классическую романтическую комедию. Это вызвало крайне негативную реакцию автора: тот был недоволен всеми составляющими картины — от сценария и выбора актёров до постановки.
Трудности кастинга
Хотя образ, созданный Одри Хепбёрн, стал классическим даже вне контекста фильма, у Трумэна Капоте было совершенно другое представление о героине. Он хотел, чтобы Холли сыграла Мэрилин Монро — к моменту премьеры артистка была ещё жива.
На роль прототипа Холли претендовали многие женщины из окружения Капоте, а некая Бонни Голайтли даже намеревалась засудить литератора за клевету, но проиграла процесс. Биограф Джеральд Кларк пришёл к выводу, что Холли — это, скорее, собирательный образ с чертами многих дам, встречавшихся Капоте на жизненном пути.
В биографиях Мэрилин Монро и Холли Голайтли немало общих черт. Обе носили вымышленное имя (кинодива была Нормой Джин Мортенсон, а вымышленная героиня — Луламей Барнс), в детстве остались без родителей, а затем попали под влияние мужчин старше себя, которые помогали им, но тоже извлекали выгоду из отношений. Капоте снабдил Холли и схожей внешностью: светлыми, почти белыми волосами и светлыми глазами.
Актриса была заинтересована в том, чтобы сыграть в ленте, однако жена известного преподавателя Ли Страсберга Пола Страсберг, обучающая кинодиву актёрскому мастерству, отговорила её примерять образ «девушки на один вечер».
Кроме того, руководство Paramount не желало утверждать актрису из-за её звёздного статуса и высоких требований, а также репутации: кинематографисты знали, что Монро постоянно опаздывает и с трудом запоминает диалоги. Продюсер фильма Мартин Джуроу и вовсе считал, что Мэрилин недостаточно сильна для этой роли.
«Холли должна была быть находчивой и суровой, а любой, кто видел Мэрилин, мог уловить, что суровости в ней как в тюльпане. Трудно было вообразить, чтобы такая личность жила как Холли: сама по себе в большом городе», — говорил Джуроу.
Трумэн Капоте остался недоволен тем, что роль досталась не Монро, более того, лично выступал против Хепбёрн. Однако куда большей проблемой могло стать желание писателя сняться в главной мужской роли. Мартину Джуроу пришлось пойти на хитрость и заверить Капоте, что всё внимание зрителей будет сконцентрировано на Холли. На деле же кинематографиста больше волновала неприметная внешность автора.
Одри Хепбёрн согласилась на участие в съёмках не без колебаний. Прежде всего она потребовала заменить тогда ещё начинающего режиссёра Джона Франкенхаймера на более известную персону. Выбор пал на Блейка Эдвардса. Тот, в свою очередь, хотел видеть в главной роли не Джорджа Пеппарда, а Тони Кёртиса или Стива Маккуина, но встретил сопротивление продюсеров.
Перед тем как согласиться на съёмки, Хепбёрн также настояла на ещё большем смягчении пикантных моментов в сценарии.
Не без сложностей прошёл и выбор композитора. Руководство Paramount планировало нанять бродвейскую знаменитость, но всё же дало шанс Генри Манчини, который в результате написал шлягер Moon River. Правда, эту теперь уже культовую песню хотели вырезать из фильма, но за будущий хит вступилась Одри Хепбёрн. Согласно другой версии, композицию отстоял Ричард Шеперд. Так или иначе своими двумя премиями «Оскар» — за лучшую песню и саундтрек — «Завтрак у Тиффани» обязан Генри Манчини, а также автору текста Джону Мерсеру.
Удачный продакт-плейсмент
После выхода картины в прокат культовым стал не только саундтрек, но и другие её элементы.
Так, бренд Tiffany & Co не смог проигнорировать производство фильма, в название которого вынесли его имя. Для рекламных материалов компания предоставила ожерелье с жёлтым бриллиантом нестандартной огранки в 128,5 карата. Украшение можно заметить в кадре, когда Хепбёрн и Пеппард бродят по магазину.
Для съёмок этой сцены магазин Tiffany & Co впервые открылся в воскресенье. Чтобы предотвратить кражи, на площадке работали 40 вооружённых охранников.
К слову, в 2017 году во флагманском магазине Tiffany & Co на Пятой авеню появилось кафе, где действительно можно заказать завтрак: чай или кофе, круассан, а также сезонный фрукт и ещё одно блюдо на выбор.
Интересно, что из-за неоднозначного образа главной героини руководство Tiffany & Co. сомневалось, стоит ли участвовать в производстве фильма, однако сегодня этот шаг считается одним из наиболее выдающихся случаев продакт-плейсмента в истории бренда.
Прославилось и чёрное платье Холли. Его дизайн разработал Юбер де Живанши, который уже создавал наряды для героинь Хепбёрн из лент «Сабрина», «Забавная мордашка» и «Любовь после полудня». В декабре 2006 года, спустя 45 лет после премьеры, платье было продано на аукционе Christie’s за £467 тыс.
Достижения и критика
На сайте Rotten Tomatoes показатель «свежести» картины, исходя из оценок критиков, составляет 89%, также фильм положительно оценивают 91% зрителей. Хотя в ленте присутствуют анахронизмы, её хвалят за режиссёрский юмор и образ главной героини.
Впрочем, со временем восприятие фильма поменялось. Образ Холли Голайтли больше не выглядит революционным, зато теперь некоторые критики обвиняют кинематографистов в расизме.
По подсчётам авторов зарубежных СМИ, в ленте появляется всего один небелый персонаж — японец мистер Юниоши, сосед Холли и Пола. Актёра Микки Руни с европейский внешностью загримировали в «еллоуфейс» (по аналогии с блэкфейсом — гримом под темнокожего человека) и прикрепили ему накладные зубы. Также Руни имитировал акцент, произнося звук «л» как «р».
Актёр узнал о претензиях в конце 2000-х, когда фильм сняли с публичного показа в Сакраменто. Руни был удивлён, поскольку ранее сталкивался только с положительной реакцией азиатов.
В 2011-м жители Нью-Йорка создали петицию против показа картины в уличном кинотеатре. «Нет здесь ничего смешного и классического. Нам это не по душе. Показывая этот фильм, организаторы одобряют содержащийся в нём расизм и подсовывают новым зрителям (в том числе детям и американцам азиатского происхождения) эдакое менестрель-шоу, пропитанное расистской идеологией», — говорилось в документе.
Ранее Руни признался, что не стал бы воссоздавать подобный образ, если бы знал, что зрители будут так обижены результатом его работы.
Тем не менее даже после этих нападок в США ленту оценили на государственном уровне. В 2012 году её включили в национальный реестр американских фильмов. По распоряжению Национального совета США по сохранности фильмов копию картины поместили в Библиотеку конгресса. Таким образом, «Завтрак у Тиффани» признан лентой, имеющей важное значение для культуры США и отражающей черты американской нации.
Значимость фильма отчасти объясняется его своевременностью. Обозреватель The Guardian Джоан Смит полагает, что лента вышла во времена оптимизма и невинности: перед убийством Джона Кеннеди и перед сексуальной революцией. Поскольку до этих событий оставалось совсем немного времени, Хепбёрн в образе Холли Голайтли не стала лицом 1960-х, однако наравне с первой леди Жаклин Кеннеди ознаменовала отказ от сложившегося послевоенного образа и подарила массовой культуре новую яркую героиню, которая стильно выглядит и не загоняет себя в рамки формальностей.
Не только «Завтрак у Тиффани»: еще 7 отличных фильмов по сценарию Трумена Капоте
Писатель и сценарист Трумен Капоте вошел в историю литературы как автор книги «Завтрак у Тиффани», по которой был снят культовый фильм с Одри Хепбёрн. Успех этой работы затмил другие его произведения — не менее достойные. Капоте написал сценарии к нескольким десяткам фильмов, а мы вместе с книжным сервисом MyBook выбрали из них семь лучших. Приятного просмотра!
«Завтрак у Тиффани»
Вечная классика и образец безупречного стиля — это один из тех фильмов, которые можно пересматривать бесконечно! Образ Одри Хепбёрн в «Завтраке у Тиффани» в роли Холли Голайтли стал культовым, хотя изначально сам писатель Трумен Капоте настаивал на том, чтобы главную героиню сыграла Мэрилин Монро. Интересно, что Нью-Йорк в этом фильме — настоящий, а не декорации, созданные в павильоне. Основные сцены снимались в ювелирном доме Tiffany & Co. на Пятой авеню, в квартире Холли в Верхнем Ист-Сайде, Центральном парке и Нью-Йоркской публичной библиотеке. Известная история влюбленности молодого писателя в свою соседку-чудачку экранизирована с таким вкусом и вниманием к деталям, что некоторые любят фильм «Завтрак у Тиффани» даже больше, чем книгу.
«Невинные»
Мистическая драма, сценарий для которой Трумен Капоте написал по повести американского писателя Генри Джеймса «Поворот винта». В этот раз Капоте отошел от излюбленной нью-йоркской тематики — события разворачиваются в Англии викторианской эпохи. Новая гувернантка приезжает в старинное поместье, чтобы присматривать за двумя маленькими аристократами — Флорой и Майлзом. Дети безупречно воспитаны и ведут себя как паиньки, но гувернантка чувствует, что они что-то скрывают… Британская эстетика, привидения и потусторонний мир — идеальное кино, если вам хочется провести вечер с чашкой чая и хорошим хоррором с красивой картинкой.
«Неизвестная Мэрилин»
Как мы уже рассказали, Трумен Капоте считал, что Мэрилин Монро идеально подходит на главную роль в «Завтраке у Тиффани». Писатель был поклонником актрисы, считал ее звездой номер один и даже сделал с Монро серию интервью. Поэтому нет ничего удивительного в том, что именно он выступил одним из сценаристов фильма-биографии голливудской дивы. В этой картине образ Мэрилин предстает с неожиданной стороны: малоизвестные подробности ее жизни, цитаты из дневников, писем и стихов. Фильм дает возможность рассмотреть живого, ранимого человека за идеальным глянцевым образом голливудской блондинки.
«Хладнокровно»
Сценарий этого фильма Трумен Капоте написал по своему одноименному роману. Это захватывающая криминальная драма, действие которой разворачивается вокруг хладнокровного и жестокого убийства, совершенного двумя бездомными. Несмотря на то, что фильм по жанру близок к детективу, интересна его психологическая сторона: еще в своем романе писатель пытался вникнуть в мотивы тех, кто идет на подобные преступления, понять, как человек может зайти так далеко. Фильм поднимает те же самые вопросы.
«Вокзал «Термини»
Идеальный фильм для тех, кто уже соскучился по путешествиям и Италии! «Вокзал «Термини», сценаристом которого выступил Трумен Капоте, рассказывает о замужней женщине, приехавшей в Рим погостить к своим родственникам. В Вечном городе она встречает мужчину и начинает с ним отношения. Но приходит время расставаться с Римом, а значит, и с новым возлюбленным, и девушка уже сомневается: а готова ли она вернуться в свою старую жизнь? Красивые актеры, эстетика вокзалов, внезапных встреч и печальных расставаний… Отличный фильм для романтичных натур.
«Голоса травы»
Фильм снят по одноименной повести Трумена Капоте. Это трогательное произведение о юноше, который после смерти родителей приезжает жить к своим эксцентричным тетям Долли и Верене. Долли — мягкий и романтичный человек, а Верена, напротив, строгая и властная. Живя со своими родственницами, главный герой будто избегает взросления и не хочет отправляться в реальный мир со всеми его трудностями. Как в этом фильме, так и в повести Капоте преобладает сложная тема инфантильности и страха перед жизнью.
«Дети и их дни рождения»
«Дети и их дни рождения» — это история про подростков, лето и жизнь в маленьком сонном городке. В один прекрасный день все меняется: в город приезжает 13-летняя красавица, в которую тут же влюбляются сразу два мальчика. Девочка при этом прекрасно осознает свое превосходство и впечатление, которое производит на ровесников. Как и во всех произведениях Капоте, в этой картине вы найдете тонкий психологизм и попытки разгадать человеческую душу. Трогательно, местами наивно и очень увлекательно!
Познакомиться с легендарным романом «Завтрак у Тиффани» и другими знаменитыми произведениями Капоте можно в MyBook. Сервис дарит всем новым пользователям 14 дней премиум-подписки по промокоду CAPOTE, а также скидку 25% на 1 и 3 месяца подписки. Активируйте промокод до 20 сентября 2020 года — читайте и слушайте эти и любые из 290 тысяч электронных и аудиокниг совершенно бесплатно.
Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany’s) – цитаты из фильма
Столица сильных мира сего и уютное гнездышко очаровательной Холли Голайтли.
Кто-то назовет ее девицей по вызову, кто-то — авантюристкой.
Одни подумают, что она хитра как лисица. Другие решат, что глупа как пробка. Холли это безразлично. Она наслаждается жизнью, меняет наряды и ищет богатого жениха. Но однажды этажом выше появляется симпатичный молодой человек.
Знаешь, что с тобой не так?
Ты трусиха.
И больше ничего.
Ты боишься поднять голову и сказать: «Жизнь есть жизнь».
Люди влюбляются, люди хотят принадлежать друг другу, потому что это единственный шанс стать счастливыми.
Ты называешь себя свободной, дикой.
И ты так боишься, что кто-то посадит тебя в клетку.
Детка, ты уже в клетке. Ты сама ее создала.
Она всегда будет с тобой, потому что, куда бы ты ни отправилась, от самой себя тебе не убежать.
В этом мире нам ничего не принадлежит. Просто мы и вещи иногда находим друг друга.
Отсюда до двери четыре секунды. Я даю тебе две.
— У вас часто бывает такое ощущение, будто крысы на душе скребут?
— Вы хотели сказать, кошки?
— Да нет. «Кошки» — это когда ты потолстела на пять килограммов или за окном идет проливной дождь. А крысы — это гораздо хуже.
Мы с этой кошкой очень похожи. Мы обе бедные, безымянные растрепы.
Грустно — это когда ты толстеешь или когда идет дождь, а когда лезешь на стенку, это по-другому, ужасно, начинаешь бояться сам не знаешь чего. И тогда единственное спасение — прыгнуть в такси и поехать к Тиффани, там я сразу прихожу в себя, там все так тихо и благородно, там с тобой ничего плохого не случится… Если бы я себе нашла такое место, как Тиффани, я бы сразу купила мебель и дала имя коту.
(Зелёная тоска — это когда поправишься или когда дождь заря́дит, когда просто грустно. А вот чёрная тоска — это кошмар, тебе всё время страшно, а от чего — непонятно. Меня в таких случаях спасает лишь одно — прыгнуть в такси и умчаться к Тиффани, там я сразу же успокаиваюсь. Его тишина и величие умиротворяет меня. Там не может случиться ничего плохого. Если бы я нашла себе местечко, в котором мне было бы так же уютно как в Тиффани, я купила бы какую-нибудь мебель и дала коту имя.)
Психологический смысл фильма «Завтрак у Тиффани»
В своей знаменитой песенке о бриллиантах Мэрилин Монро дважды упоминает Тиффани.
Ее восхищение, безусловно, разделяет Холли Голайтли. Однако счастье свое она находит совсем не в драгоценностях. А в чем?
Место силы
Фильм начинается сценой, которая иллюстрирует название. Холли завтракает у витрины ювелирного магазина Тиффани, насыщая не только тело кофе и круассанами, но и душу – «живописными» эмоциями. Почему именно Тиффани? «Там все так чинно, и ничего плохого с тобой точно не случится», – объясняет героиня. К своей «Мекке» Холли ездит в те моменты, когда от тоски хочется лезть на стену. И это «паломничество» ее неизменно спасает – жизнь вновь обретает вкус и цвет.
Очень полезно найти свое место силы, в котором всегда можно переждать «душевный шторм». Эта «гавань» может быть какой угодно: кафешка, приятные, сердцу памятные места, а может, даже театр или музей… Главное:
Важно знать себя: для вас, быть может, только-только распускающиеся цветы в ботаническом саду – те же бриллианты.
Легкость бытия
Непосредственность Холли – ее изюминка. Ей ничего не стоит зайти в гости к другу, писателю Полу Варжаку, через… окно. Благодаря подобным выходкам некоторым людям она кажется «не от мира сего». Зато сколько же в этом обаяния!
Даже самым рассудительным женщинам стоит порой позволить себе небольшую «чудинку». Зачем? Чтобы четко понимать: вы и только вы ответственны за то, что происходит в вашей жизни. Именно по этому праву – праву собственницы своей судьбы – вы можете позволить себе быть «смешной, распущенной – и не играть словами» (в меньшей степени зависеть от мнения окружающих).
Начать политику самоосвобождения можно с самых простых действий:
Люди должны принадлежать друг друга
В то время, когда снимался фильм, еще не было такого понятия, как симоронство – «веселое волшебство». Но Холли, тем не менее, самая настоящая «симоронщица» – она придумывает свои собственные игры и правила к ним. Так, например, своего кота она зовет просто «Кот». Они родственные души. Кот – бродяга, ничейный найденыш, она тоже пока не нашла своего места в жизни. Вот когда определится с последним, найдет лагуну, где ей будет так же хорошо, как у «Tiffany & Co», тогда, наконец, назовет кота.
Главный урок, который дает Холли: для «сбычи мечт» важно предельно четко осознавать, чего именно вы хотите, а не что должно, нужно, престижно… Холли полюбила Пола, но боялась признаться в этом самой себе. И тогда Пол произносит очень мудрую фразу: «Люди должны принадлежать друг другу. Потому что это единственный шанс стать счастливыми». Писатель объясняет своей музе: ее эфемерная свобода, охота за богачами – та же клетка, которая ограждает ее от… собственного счастья. Благо в финале фильма Холли все осознает – со слезами на глазах находит безжалостно вышвырнутого Кота и бросается в объятия Пола.
Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany’s)
Грустно — это когда ты толстеешь или когда идет дождь, а когда лезешь на стенку, это по-другому, ужасно, начинаешь бояться сам не знаешь чего. И тогда единственное спасение — прыгнуть в такси и поехать к Тиффани, там я сразу прихожу в себя, там все так тихо и благородно, там с тобой ничего плохого не случится… Если бы я себе нашла такое место, как Тиффани, я бы сразу купила мебель и дала имя коту.
(Зелёная тоска — это когда поправишься или когда дождь заря́дит, когда просто грустно. А вот чёрная тоска — это кошмар, тебе всё время страшно, а от чего — непонятно. Меня в таких случаях спасает лишь одно — прыгнуть в такси и умчаться к Тиффани, там я сразу же успокаиваюсь. Его тишина и величие умиротворяет меня. Там не может случиться ничего плохого. Если бы я нашла себе местечко, в котором мне было бы так же уютно как в Тиффани, я купила бы какую-нибудь мебель и дала коту имя.)
Погодите, как это? Я же тебе нравлюсь! Я всем нравлюсь! Я заплатил за пятерых твоих друзей, которых даже не знаю! Ты попросила мелочь на дамскую комнату, а я тебе дал целых 50 долларов! Это дает мне определенные права.
У меня есть чудесная мысль: давай целый день делать то, чего мы никогда не делали. По очереди, сначала ты, потом я. Хотя я уже, кажется, делала в этой жизни всё.
— У вас часто бывает такое ощущение, будто крысы на душе скребут?
— Вы хотели сказать, кошки?
— Да нет. «Кошки» — это когда ты потолстела на пять килограммов или за окном идет проливной дождь. А крысы — это гораздо хуже.
Я обожаю бриллианты. Хотя я считаю, что носить бриллианты девушкам до 40 — это дурной тон.