артек меня корабликом бумажным
Артек меня корабликом бумажным
Международный детский центр «Артек» запись закреплена
ТРАДИЦИЯ АРТЕКОВСКОЙ ПЕСНИ
#песниартека
Сегодня мы поём песню «Артековская звёздочка».
Эта прощальная песня была написана Александром Шевченко. Он – известный поэт, композитор, художник, актёр, руководитель издательства детской литературы «Самовар». Свои песни он подписывает псевдонимом Александр Алир (A. Alir). Александр Михайлович довольно долго живёт в Гурзуфе и артековскую жизнь знает не понаслышке. Его часто приглашают на творческие вечера с детьми и вожатыми «Артека».
Песня «Артековская звёздочка» впервые прозвучала в 2009 году во время празднования дня рождения «Артека». Её исполнил известный певец и музыкант Павел Табаков. В том же году был выпущен альбом «Планета «Артек», где нашлось место и этой удивительной песне. В песне звучат романтические мотивы прощания детей с морем, с крымской природой, с лагерем и друг с другом. Смена в «Артеке» заканчивается, но остаётся надежда когда-нибудь снова вернуться сюда. Песня «Артековская звёздочка» звучит в «Артеке» на встречах перед расставанием каждой смены, её также разучивают и на музыкальных занятиях во всех лагерях «Артека».
АРТЕКОВСКАЯ ЗВЁЗДОЧКА
1.Звёздочка по небу проскользила
Как слезинка по твоей щеке.
И тебя на танец пригласил я,
И твоя рука в моей руке.
Чайкой дни у моря пролетели
Паруса промчались по волнам,
Но «Артек» и эти 3 недели
Будут ещё долго снится нам.
ПРИПЕВ: «Артек», ко мне корабликом бумажным приплыви.
«Артек», меня ты снова к морю позови.
«Артек», счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
ПРИПЕВ: «Артек», ко мне корабликом бумажным приплыви.
«Артек», меня ты снова к морю позови.
«Артек», счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
3.Близятся минуты расставанья.
Грусть словами трудно передать,
Но упавшей звёздочке желанье,
Кажется, успел я загадать.
ПРИПЕВ: «Артек», ко мне корабликом бумажным приплыви.
«Артек», меня ты снова к морю позови.
«Артек», счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
Текст песни Артековские песни — Артек ко мне корабликом бумажным приплыви
Оригинальный текст и слова песни Артек ко мне корабликом бумажным приплыви:
1 куплет
Звездочка по небу проскользила
как слезинка по твоей щеке
и тебя на танец пригласил я
и твоя рука в моей руке
чайкой дни у моря пролетели
паруса промчались по волнам
но Артек и эти 3 недели
Будут еще долго снится нам.
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
2 куплет
Словно среди звезд кружатся пары
в лунном свете пальмы и цветы
дремлют Аю-Даг и Адалары
символы разлуки и мечты.
Говорят,что время раны лечит
и печаль умчится без следа,
но тебя и этот синий вечер
я не позабуду никогда.
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
3 куплет
Близятся минуты расставания…
Грусть словами трудно передать
но упавшей звездочке желанье
кажется успел я загадать.
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Артек ко мне корабликом бумажным приплыви исполнителя Артековские песни:
Verse 1
The asterisk in the sky slid
as a tear on your cheek
and you invited me to dance
and your hand in my hand
days seagull flying near the sea
sails sped over the waves
Artek but these 3 weeks
There will be a long time dream to us.
Chorus.
Artek, to me, a ship sailing paper
Artek, me, you call me back to the sea
Artek, happy island of friendship and love
Like a dream of your beautiful shores.
Verse 2
Like the stars whirling couples
in the moonlight, palm trees and flowers
doze Ayu-Dag and Adalary
symbols of separation and dreams.
They say that time heals wounds
umchitsya and sadness without a trace,
but you and the blue evening
I never will forget.
Chorus.
Artek, to me, a ship sailing paper
Artek, me, you call me back to the sea
Artek, happy island of friendship and love
Like a dream of your beautiful shores.
Verse 3
Near the minutes of parting …
Sadness is difficult to convey the words
but fallen asterisk Desire
I think before I make a.
Chorus.
Artek, to me, a ship sailing paper
Artek, me, you call me back to the sea
Artek, happy island of friendship and love
Like a dream of your beautiful shore …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Артек ко мне корабликом бумажным приплыви, просим сообщить об этом в комментариях.
Текст песни Артек — Артек, ко мне корабликом бумажным припливи…
Оригинальный текст и слова песни Артек, ко мне корабликом бумажным припливи…:
Звездочка по небу проскользила
как слезинка по твоей щеке
и тебя на танец пригласил я
и твоя рука в моей руке
чайкой дни у моря пролетели
паруса промчались по волнам
но Артек и эти 3 недели
Будут еще долго снится нам…
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои
Словно среди звезд кружатся пары
в лунном свете пальмы и цвыеты
дремлют Аю-Даг и адалары
символы разлуки и мечты
говорят,что время раны лечит
и печаль умчится без следа
но тебя и этот синий вечер
я не позабуду никогда
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои
Близятся минуты расставанья…
Грусть словами трудно передать
но упавшей звездочке желанье
кажется успел я загадать
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Артек, ко мне корабликом бумажным припливи… исполнителя Артек:
The asterisk in the sky gliding
as a tear on your cheek
and you invited me to dance
and your hand in my hand
seagull flying days at sea
sails sped over the waves
Artek but these 3 weeks
Will be a long time dream of us …
Like the stars whirling couples
in the moonlight palms and tsvyety
asleep Ayu-Dag and Adalary
symbols of separation and dreams
say that time heals wounds
and without a trace of sadness umchitsya
but you and the blue evening
I never will forget not
Near the minutes of parting …
Sadness is difficult to convey the words
but fallen sprocket Desire
Before I could think of seems
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Артек, ко мне корабликом бумажным припливи…, просим сообщить об этом в комментариях.
Звездочка по небу проскользила
как слезинка по твоей щеке
и тебя на танец пригласил я
и твоя рука в моей руке
чайкой дни у моря пролетели
паруса промчались по волнам
но Артек и эти 3 недели
Будут еще долго снится нам.
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои
Словно среди звезд кружатся пары
в лунном свете пальмы и цвыеты
дремлют Аю-Даг и адалары
символы разлуки и мечты
говорят,что время раны лечит
и печаль умчится без следа
но тебя и этот синий вечер
я не позабуду никогда
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои
Близятся минуты расставанья.
Грусть словами трудно передать
но упавшей звездочке желанье
кажется успел я загадать
Артек,ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек,меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
Смотрите также:
Все тексты Артек >>>
Like a pair of stars circling
in the moonlight palms and tsvyety
asleep Ayu-Dag and Adalary
symbols of separation and dreams
say that time heals wounds
and without a trace of sadness umchitsya
but you and this blue evening
I shall not forget never
1 куплет Звездочка по небу проскользила как слезинка по твоей щеке и тебя на танец пригласил я и твоя рука в моей руке чайкой дни у моря пролетели паруса промчались по волнам но Артек и эти 3 недели Будут еще долго снится нам. |
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
2 куплет
Словно среди звезд кружатся пары
в лунном свете пальмы и цветы
дремлют Аю-Даг и Адалары
символы разлуки и мечты.
Говорят,что время раны лечит
и печаль умчится без следа,
но тебя и этот синий вечер
я не позабуду никогда.
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
3 куплет
Близятся минуты расставания.
Грусть словами трудно передать
но упавшей звездочке желанье
кажется успел я загадать.
Припев.
Артек, ко мне корабликом бумажным приплыви
Артек, меня ты снова к морю позови
Артек, счастливый остров дружбы и любви
Как сон прекрасны берега твои.
Смотрите также:
Все тексты Артековские песни >>>
verse 1
The asterisk in the sky gliding
as a tear on your cheek
and you invited me to dance
and your hand in my hand
days by the sea gull flying
sails sped over the waves
but Artek and the 3 weeks
Will be a long time dream to us.
verse 2
Like a pair of stars circling
in the moonlight palms and flowers
asleep Ayu-Dag and Adalary
symbols of separation and dreams.
They say that time heals wounds
and sadness umchitsya without a trace,
but you and this blue evening
I shall not forget ever.