Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Π΅Π΄Ρ ΠΈ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
ΠΡΡ Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ Π²Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ. Π ΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅ΠΉ ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΊΡΡ Π½ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡ Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΈΠ· ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ. ΠΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ»ΠΈΡΡ β stove, Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠΈ β oven, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ β sink, Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° β fridge ΠΈΠ»ΠΈ refrigerator, ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ° β cabinet. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ β dishwasher, ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ β washing machine, ΡΠΎΡΡΠ΅Ρ β toaster. Π ΡΡΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΡ Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ» β table ΠΈ ΡΡΡΠ»ΡΡ β chairs. Π Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° Π»ΡΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ β TV set.
Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠΈ? ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ «ΠΡΡ Π½Ρ»
stove β ΠΏΠ»ΠΈΡΠ°
sink β ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°
fridge/refrigerator β Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ
cabinet β ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊ
dishwasher β ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
20 ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² (Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ)
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½, Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ.
Π ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅? ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Π ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ peel β ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ β slice ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ β grate. ΠΡΠ°ΠΊ, Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ β pour, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ β mix, ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠΉΡΠ° β whisk ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ β roll. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Ρ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ β boil, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ β stir, Π° Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ β simmer ΠΈΠ»ΠΈ poach. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ β fry, ΠΏΠ΅ΡΡ β bake, Π·Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ β roast ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π³ΡΠΈΠ»Π΅ β grill. ΠΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΡΠ΄Π°.
Π‘ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ, ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅, Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅
Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ? ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ «ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅»
peel β ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ
slice β Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ
fry β ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ
boil β Π²Π°ΡΠΈΡΡ
bake β ΠΏΠ΅ΡΡ
ΠΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡ? Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π° β crockery, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ:
cup β ΡΠ°ΡΠΊΠ°
bowl β ΠΌΠΈΡΠΊΠ°
glass β ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½
plate β ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°
jar β Π±Π°Π½ΠΊΠ°
saucer β Π±Π»ΡΠ΄ΡΠ΅
jug β ΠΊΡΠ²ΡΠΈΠ½
ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠΈ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ cooking utensils ΠΈΠ»ΠΈ kitchen utensils, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΡΠ²Π°ΡΡΒ». Π Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π»ΡΠ±Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ :
cutting board β ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΡΠΊΠ°
colander β Π΄ΡΡΡΠ»Π°Π³
grater β ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
ladle β ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ
egg beater β Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΊ
pot β ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»Ρ
lid β ΠΊΡΡΡΠΊΠ°
frying pan β ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ°
teapot β ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ
Vocabulary
crockery β ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π°
cutlery β ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ
cooking utensils/kitchen utensils β ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΡΠ²Π°ΡΡ
Π¨Π°Π³ Π·Π° ΡΠ°Π³ΠΎΠΌ: ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ ΠΊΡΡ Π½Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ Π² ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ:
to cook the book β ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΡ
Π³Π°Π»ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ
ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ
to cook something up β Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΡΡΠΊΡ
to grill someone β ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΠΎΡ
to simmer with rage β ΠΊΠΈΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
be in a stew β Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡΡ
half-baked ideas β Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ
cooking on gas β Π²ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ
cut and dried β ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ
flash in the pan β Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°
on a knife-edge β Π² ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ
cook someone’s goose β ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΈ-ΡΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ
curry favour β ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ
to stir the pot β ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° Π² ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ
to turn up the heat β ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
to boil over β Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ
to simmer down β ΠΎΡΡΡΠ²Π°ΡΡ
to go out of the frying pan into the fire β ΠΈΠ· ΠΎΠ³Π½Ρ Π΄Π° Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠΌΡ
too many cooks spoil the broth β ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΡΡ Π΅Π΄Ρ
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ. Π‘ Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ,
Π’Π΅ΠΌΠ° «ΠΡΡ Π½Ρ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
Π₯Π΅ΠΉ, what’s up. ΠΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β». Π ΡΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΊΠ°? ΠΠ°Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡΡ Π½Π΅, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΅Π΄Π΅.
ΠΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·. ΠΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ°!
ΠΠ° YouTube ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ EnglishDom Π²Π°Ρ ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ! Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉ Π½Π°Ρ Π½Π° Google Podcasts iTunes Soundcloud ΠΈΠ»ΠΈ Spotify Π‘ΡΠ°Π²Ρ Π»Π°ΠΉΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ!
Π‘ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ Π½Π°Ρ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π³Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. ΠΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΈΠΌΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Ρ ΠΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»Ρ.
Π§ΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΠ°ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΡΠΆΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠΎ,ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈ Ρ ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΠ± Π½Π΅ ΠΏΠ°ΡΡ Π³Π»ΠΎΡΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠΏΠΈΡΡ, Π° ΡΡΠΎΠ± Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΎ.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΠΉΠ»ΠΈΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΠΈ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΠΊΡΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΌΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΊΡΡΠΆΠ΅ΠΊ Π½Π΅Ρ. ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π½Π°Ρ ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΊΡΡΠΆΠ΅ΠΊ.
ΠΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ to turn the kettle on .
Π Π΅ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉ, Π²ΠΎΡ ΠΏΡΡΠΌ Π½Π΅Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ Π»Π΅Π΄, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΠΊΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡ Π½Π΅
ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΊΠ΅ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π². ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅. Π²Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΅Π΄Π°. ΠΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅.
Π¨ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ β Π²Π΅ΡΡ ΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ.
Π― ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΊΡ, ΡΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ. Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
Π Π²ΠΎΡ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° Π²ΡΡΡΠΆΠΊΠ° β fan.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ Ρ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»ΠΈ, ΠΊΡΡΠΏΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΡΡ Π½Π΅. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ cabinets. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»ΠΈ.
Π Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ sink.
ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅
Π Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
to bake a pie β ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³
to roast a turkey breast β Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΡ Π³ΡΡΠ΄ΠΊΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠΈ
to make some cookies β ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈ
Π ΡΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎ steak. ΠΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Π²Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π΅Π³Π°Π½, ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ.
Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ, ΠΏΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΉΠΊ, Π² ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠ°ΡΠΊΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ:
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π±Π»ΡΠ΄Π°.
Aromatic β Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, Appetizing β Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ, Nutritious β ΡΡΡΠ½ΡΠΉ, Crumbly β ΡΠ°ΡΡΡΠΏΡΠ°ΡΡΠΉ, ΠΊΡΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉΡΡ, Crunchy / crispy β Ρ ΡΡΡΡΡΡΠΈΠΉ, Ρ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎ ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ spongy β ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ spongy dessert.
ΠΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Ρ
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΌΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ to wash the dishes ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ do the dishes. I hate doing the dishes β Ρ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠΆΡ ΠΌΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Ρ.
Tastes great! β ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎ!
Yummy β ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΅Π΄Π° Π²ΠΊΡΡΠ½Π°Ρ.
ΠΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ.
Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ ΠΈ Π΅Π΄Ρ. Π Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ β ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°.
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ°: ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π§ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅Π΅ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ? ΠΠ° Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ! ΠΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠ»Π΅Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈ, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡ Π΅Π΅ ΡΡΠΈΠΌ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠΌ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌ Π²Π°Ρ (ΠΈ ΠΠ»Π΅Π½Ρ) Ρ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ-ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ°
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΠ»Π΅Π½Π° Π½Π°ΡΠ»Π° Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π° Ρ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ½Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»Π° Π² Π½Π΅Π΄ΡΠ°Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΠΌΠΏΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΎΡ Π½Π°Π³Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠ°. Π ΡΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ° β ΡΡΠ½ΡΡ, ΡΠ½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄. Β«Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ?Β» β Π·Π°ΡΡΡΠ» Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ»Π΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ. ΠΡ Π΄Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΉ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π΅ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΠΌΡΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡ ΡΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΠΊΠΈ. Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠΉ-ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
---|---|
a coffee spoon | Β½ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° |
a cup | ΡΠ°ΡΠΊΠ° (250 ΠΌΠ») |
a dessertspoon | Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° (10 Π³) |
a fluid ounce | ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΡ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 30 ΠΌΠ») |
a knob (of a butter) | Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ (ΠΌΠ°ΡΠ»Π°) |
a tablespoon (tbs) | ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° (15 Π³, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ 20 Π³) |
a teaspoon | ΡΠ°ΠΉΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° (5 Π³) |
a dash | ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ β ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡΠΊΠ° |
a drop | ΠΊΠ°ΠΏΠ»Ρ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 0,05 ΠΌΠ») |
a gallon | Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½ (Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ β 4,55 Π», Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ β 3,79 Π») |
a gram | Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ |
an ounce/oz | ΡΠ½ΡΠΈΡ (28,35 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ) |
a pinch | ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠ° |
a pint | ΠΏΠΈΠ½ΡΠ° (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ β 470 ΠΌΠ», Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ β 570 ΠΌΠ») |
a pound | ΡΡΠ½Ρ (454 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°) |
a quart | ΠΊΠ²Π°ΡΡΠ° (Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ β 1,14 Π», Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ β 0,95 Π») |
a smidgen = a bit | ΡΡΡΡ-ΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ |
a wine glass | ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Β½-ΒΌ ΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ 60-125 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ |
ΠΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ? ΠΠ»Π΅Π½Π° Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Ρ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π·ΡΠ»Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ. ΠΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ½ΡΠΈΠΈ ΡΠΌΡΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΡ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΊΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ. Π ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, Π² ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΠΠ»Π΅Π½Π° Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ, ΡΠ½ΡΠ² ΠΊΠΎΡΠ° Ρ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊΠ°, ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅, Π²Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅: Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΊΡΡ ΠΎΠ½Π½ΡΡ Π³Π°Π΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Ρ). ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.
ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ, ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π² Ρ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΊΡΡΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ³Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π±Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΒ», Π° ΡΠΆ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ to chop, to fry, to simmer ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠΎ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°Π²Π°ΡΠΈΠ² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠ΅, ΠΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ².
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
---|---|
to add | Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ |
to bake | Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ |
to beat | Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΉΡΠ°), ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ |
to blanch | Π±Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΊΡΡΠΊΠΈ) |
to blend | ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ to beat |
to boil | Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π² ΠΊΠΈΠΏΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅ |
to braise | ΡΡΡΠΈΡΡ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΠ² Π² ΠΌΠ°ΡΠ»Π΅ |
to brew | Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉ/ΠΊΠΎΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ |
to broil / to grill / to barbecue | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ |
to brown | ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΌΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΡ / ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠΌΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ |
to carve | Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ (ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ) |
to chop | ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡΡΠ°ΡΡ, ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ±ΠΈΡΡ |
to combine | ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ |
to cube / to dice | Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ ΠΊΡΠ±ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ |
to cut out | Π²ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΡ |
to deep-fry | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅ |
to drain | ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΡΡΡΠ»Π°Π³Π°) |
to drizzle | ΡΠ±ΡΡΠ·Π½ΡΡΡ |
to flatten | ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ, Π²ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡΡ (ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ) |
to fold (something) in/into something | ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎ), Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅ |
to form | ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ |
to fry | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ |
to grate | Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ |
to knead | ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ (ΡΠ΅ΡΡΠΎ) |
to marinate | ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡ |
to mash | ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ, ΠΏΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ |
to mince | ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΡΡΠΎΡΡΠ±ΠΊΡ |
to mix | ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠ΅ΡΠ° |
to pan-fry / to shallow-fry | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° |
to peel | ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΆΡΡΡ |
to pour | Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ |
to pureΓ© | ΠΏΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΈΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ |
to roast | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ |
to rub | Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΡΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ) |
to sautΓ© | Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° |
to scald | ΠΎΠ±Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΈΠΏΡΡΠΊΠΎΠΌ |
to sear | ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΌΡΡΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠΊ Π²Π½ΡΡΡΠΈ |
to separate eggs / to separate yolks from the whites | ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΈ ΠΎΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ² |
to simmer | ΠΊΠΈΠΏΡΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠ΅ΡΡ |
to slice | Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ |
to spread | ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ (ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°), Π½Π°ΠΌΠ°Π·Π°ΡΡ |
to sprinkle | ΡΠ±ΡΡΠ·Π½ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°ΡΡ (ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΄ΡΠΎΠΉ, ΠΊΡΠ½ΠΆΡΡΠΎΠΌ) |
to squeeze | Π²ΡΠ΄Π°Π²ΠΈΡΡ (ΡΠΎΠΊ) |
to steep | Π·Π°ΠΌΠΎΡΠΈΡΡ |
to stew | ΡΡΡΠΈΡΡ |
to stir | ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ (Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ) |
to stir-fry | ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ |
to stuff | ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ |
to toast | ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΌΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅ |
to toss | Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ (ΡΠΎΡΡ/ΡΠΊΡΡΡ/ΠΌΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π·) Π² ΠΏΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΈΡΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π»Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΡΡ) |
to whip | Π²Π·Π±ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΌ (Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ, ΠΊΡΠ΅ΠΌ) |
to whip up | ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΡΡΠΊΡ |
to whisk | Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ) ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ a whisk (Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΊ) |
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ.
Π§Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ to roast ΠΈ to fry? To fry ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π² ΠΌΠ°ΡΠ»Π΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, to roast Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΆΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅) Π΄ΠΎ ΡΡΠΌΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ to braise ΠΈ to stew? ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» to braise ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to stew.
Π ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ marinade, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡΒ», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Π΄Β». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ: ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ marinade ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Π΄Β», Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡΒ» β ΡΡΠΎ to marinate.
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ to mash ΠΈ to pureΓ©. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ to mash (ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠ΅) ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΏΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡ ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ to pureΓ© (ΠΏΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅) ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΏΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΈΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅.
ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠ»Π΅Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π° 30 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡ ΡΠ½ΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ±Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ° Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π»ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Π² Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³. ΠΠ΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π²Π°Ρ, Π° Ρ Π½Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ³ΡΠ°Π»ΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΄Π°ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ², Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΡΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΡΡ.
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡ.
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ³ΡΠ°Π»ΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΠ±Π±ΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π΅Π΅. ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°!
ΠΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅.