андре асимана найди меня
Что не так с «Найди меня» Андре Асимана — бессмысленным продолжением «Назови меня своим именем»
Очевидно потому, что во многом книгу вынудили написать фанаты. Успех (действительно хорошей) экранизации Луки Гуаданьино повлек бесконечные вопросы «а будет?», «а когда?» к Асиману, который, сдавшись, выпустил долгожданный сиквел истории, не требующей продолжения.
«Назови меня своим именем» была мелодрамой с ожидаемо печальным концом, путешествием в солнечную итальянскую долину, полную спелых фруктов, античных реликвий и не поддающейся объяснению любви, лишенной каких-либо правил. Путешествие 17-летнего Элио и 24-летнего Оливера, которое когда-нибудь должно было закончиться — и маловероятно, что на счастливой ноте.
«Найди меня» рушит эту меланхоличную идиллию — роман-сиквел ворошит уже увековеченную историю, пытается расшевелить угасшие чувства. И при этом только пускает пыль в глаза: потому что как такового развития арка Элио и Оливера не получает, лишь на протяжении двухсот с лишним страниц задевает нервы и впечатления фанатов, пытается кое-как возбудить и… предательски обрывается перед самым наплывом эмоций, когда роману только-только начинаешь доверять, а сиквел вроде как начинает оправдывать свое существование.
Книга поделена на четыре главы: Tempo, Cadenza, Capriccio, Da Capo, действие в каждой происходит в разных временных отрезках и городах. События Tempo — в Риме, спустя 10 лет после финала «Назови меня своим именем», Candeza — в Париже, через 5 лет после предыдущей главы, Capriccio — в Нью-Йорке, еще через пять лет, Da Capo — спустя еще какое-то время в Александрии.
Самая большая глава Tempo посвящена ныне разведенному отцу Элио, Сэмюэле. Он в поезде из Флоренции в Рим знакомится с вдвое моложе его незнакомкой, с которой впоследствии заведет интрижку. Cadenza — об Элио, уже успешном пианисте, решившем завести отношения с тоже намного старше его Мишелем. Короткая Capriccio без подробностей расскажет о жизни женатого Оливера, а в совсем миниатюрной Da Capo любовники, наконец, встретятся и проведут 13 страниц вместе.
Андре Асиман вновь препарирует тему «любви без границ», совокупляет стариков и молодых, выносит чувства за моральные рамки, полностью отдавая собственных героев похоти. Герои «Найди меня» живут в мире кофе и вина, интеллигентных ресторанчиков, где каждый бросается фразами из Гете и отсылает к иллюстрациям Пинелли с сюжетами Уортон.
Асиман упивается графоманией: в «Найди меня» люди не говорят по-человечески, но становятся сборниками философских и романтичных цитат, а их сюжетные линии — вдохновениями для фанфиков возбужденных подростков. Автор паразитирует на «Назови меня своим именем», издеваясь над былой формулой, не выдавая что-то новое. Как Оливер и Элио гуляли по ночной Италии с бутылкой вина, так и Сэмюэл шатается по знакомым улочкам с Мирандой, а Элио исследует сексуальные фантазии с новым любовником, как некогда экспериментировал с Оливером.
«Найди меня» не ощущается как сиквел — скорее, спин-офф, попытка Асимана вернуться к любимым топикам; написать все то же самое, но другими словами, мнимо пережив любимую историю еще раз. «Найди меня» расширяет вселенную «Назови меня своим именем», сводит частные отношения Оливера и Элио к общему и рушит все хрупкое, мимолетное и уникальное, что было между героями.
Роман невзначай намекает, что в их истории не было ничего выдающегося: поговорить о философах и переспать с партнером вдвое младше может любой незнакомец в поезде, а Элио, конечно, погрустит, но все равно спокойно найдет себе нового любовника.
В «Найди меня» Андре Асиман безостановочно занимается обезличиванием первой книги, оккупирует ее филлерами и возвышенными, но бессмысленными новыми цитатами, которые кажутся фальшивками на фоне былых, оригинальных диалогов между Элио и Оливером, некоторые фразы которых со временем превратились в бесценные реликвии.
В интервью писатель признался, что ведет читателей по маршруту собственной жизни: Асиман родился в Египте, в детстве перебрался в Италию, непрерывно посещал отца во Франции, а сейчас живет в Америке. Для автора «Найди меня» — своего рода трибьют любимым местам, попытка запечатлеть на бумаге воспоминания о важных, значимых для него местах. Которые, однако, оказываются не так уж и значимы для читателей.
Все, что мы знаем о продолжении «Зови меня своим именем» — книге «Найди меня»
Писатель Андре Асиман выпустил новую книгу — «Найди меня». В ней нам рассказывают продолжение истории Элио и Оливера. Что еще мы знаем о сюжете и когда нам ждать книгу в России?
Что мы знаем о сюжете новой книги?
В центре «Найди меня», к сожалению, будет не Элио, а его отец Сэмюэль. Он разводится со своей женой и отправляется из Флоренции в Рим, чтобы навестить своего сына, который стал классическим пианистом. По дороге он знакомится с женщиной, которая изменяет всю его жизнь. Асиман говорит, что ему пришлось сильно поменять персонажа. Теперь он не мудрый отец счастливого семейства, а переживший развод и потерянный мужчина.
Элио в книге взрослый мужчина (события разворачиваются спустя 15 лет после первой части), который встречался и с девушками, и с парнями. Он живет в Париже, в его жизни царит стабильность и ничего не происходит, он тоже начинает поиски себя, которые закончатся лишь в конце книги. Оливер же действительно женится и становится профессором в Новой Англии. Он воспитывает сыновей, однако в какой-то момент ему предстоит снова встретиться с Элио и вспомнить о своем летнем романе.
Андре признается, что из его книги будет тяжело сделать фильм
В фильме «Назови меня своим именем» некоторые моменты из оригинальной книги были изменены или вовсе убраны. С «Найди меня» сделать это будет сложнее, потому что в произведении одновременно развиваются три сюжетные линии, которые придется сопоставить вместе. Но Асиману очень хочет увидеть, как с этой задачей справится режиссер Лука Гуаданьино.
Кстати, о фильме — последняя сцена происходила в воображении Элио
Кто не рыдал на последней сцене из «Назови меня своим именем», где Элио говорит по телефону с Оливером, узнает, что тот женится, и уходит плакать к камину? Все это еще и под песню Суфьяна Стивенса! По словам Асимана, разговор с Оливером происходил в воображении Элио, который просто спроецировал свои страхи о расставании.
Дакота Джонсон может сыграть жену Оливера
Лука Гуаданьино очень давно хотел посотрудничать с актрисой и задумывался о том, чтобы предложить ей эту роль. Примет ли она участие в проекте, пока неизвестно. Арми Хаммер и Тимоти Шаламе говорили, что тоже не против вновь вернуться к работе над проектом, но официального подтверждения об участии во второй части от них пока нет.
Когда выйдет книга?
Новая книга Асимана «Найди меня» уже вышла на английском языке, ее русский перевод готовит издательство Popcorn Books. Пока точной даты выхода книги нет, но запланирован он на начало декабря.
А фильм?
О дате премьеры фильма пока говорить рано, потому что съемочная группа еще даже не приступила к съемкам. Так что остается только ждать!
Книга Найди меня | Find Me
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Информация о книге
Мюнхен, 2014-й. Талантливый немецкий модельер Юлия наконец-то добилась большого успеха. После многих лет напряженной работы она победила на Неделе моды в Милане. Но цена с таким трудом завоеванного успеха слишком высока – никакой личной жизни, всегда только работа, ни единой возможности притормозить и оглядеться. Именно в этот момент в ее жизни появляется незнакомый старик-немец, представившийся ее дедом по отцу. Но ее отец – итальянец…
Милан, 1954-й. Молодой немецкий инженер Винсент приезжает на автомобильный завод, чтобы испытать новую итальянскую модель. Меньше всего он думает, что эта поездка не только изменит его судьбу, но и станет началом любви и драмы всей его жизни. Юная Джульетта, перебравшаяся в Милан из глухой сицилийской деревушки, полна надежд и даже амбиций стать модельером, но она выросла в тени средневековых традиций.
Сицилия, 1970-й. Юный Винченцо приезжает из Мюнхена на родину родителей, где время будто остановилось. Последнее лето его детства, и ни он, ни родные еще не знают, что через несколько лет невероятная драма разнесет в мельчайшие осколки их трудную, но благополучную жизнь.
Большая немецко-итальянская семейная сага, охватывающая три поколения, две страны, три разных отношения к жизни, три драмы. История семьи, любви, предательства и искупления разворачивается на живописном фоне виноградников Сицилии, бурной политической жизни Германии и блеска модного Милана. Роман одного из самых сегодня популярных писателей Германии полон тонкой иронии в адрес немцев и любви к Италии.
Итальянско-немецкий «Амаркорд» с яркими сценами из жизни итальянских иммигрантов и сильными чувствами. Изобретательная сага, в которой нет ни одного клише. La Stampa
Эта живописная история семьи сицилийцев, эмигрировавших в Германию, охватывает три поколения. И хотя персонажи вымышленные, события, на фоне которых разворачивается их история, реальны. MDR Figaro
Идеальная книга для отдыха! Elle
Удивительно живые герои делают этот роман грандиозным удовольствием. Aachener Zeitung
Крайне удачное сочетание истории большой любви, исторического фона и почти детективного сюжета. Westdeutscher Rundfunk, WDR 5
Детально прописанная семейная сага, в центре которой женщины, ищущие себя. Stuttgarter Zeitung
Даниэль Шпек отправляет нас в долгое путешествие по Италии и Германии. И через несколько страниц вы уже не захотите останавливаться. Ян Вейлер
Найди меня
У вас появилась возможность начать слушать аудио данной книги. Для прослушивания, воспользуйтесь переключателем между текстом и аудио.
глава 1
Описанные события вымышлены и не имеют под собой реальной основы, все совпадения случайны, имена и фамилии также вымышлены.
Жаркая лента серпантина шуршала под колесами, вяло вползая под брюхо автомобиля. Пробки в курортный сезон неизбежное зло.
Даже сочная красота южного пейзажа за окном с трудом помогала пережить вынужденное стояние в заторе. Это Алинкино приглашение на выходные, как. Соня вздохнула.
Отказать никак не получалось, Алина когда хотела, могла быть очень убедительной. Вообще-то, эта избалованная дочка очень богатых родителей была нормальной, веселой девчонкой, порой даже застенчивой. Без выпендрежа и высокомерных закидонов. Наверное, потому они и подружились. И хотя социальное неравенство было налицо, Алина Хубаева почему-то сама добивалась Сониной дружбы.
Но, честно говоря, ехать ей никуда не хотелось. После внезапной размолвки с человеком, которого она считала своим мужчиной, такой неприятный осадок, что все вокруг казалось серым и горьковатым.
Пробка тянулась бесконечно, и все же незаметно для себя Соня приехала. На склоне, заросшем буйной зеленью, виднелась загородная вилла Алинкиных родителей. Пару минут по подъездной дороге, и она уже была на площадке перед воротами.
Красиво у них тут конечно. Вид на море обалденный, зелень кругом. Частный пляж.
Додумать ничего не удалось. Ворота открылись, она въехала во двор.
Приветствия. Шумные Алинкины, сдержанные ее родителей.
Не любила, когда напоминали о семье, но ее отец действительно имел французские корни, и звали ее по паспорту Софи Эвра. Просто ни отца, ни матери, ни сестры-двойняшки Лин уже не было в живых. Автокатастрофа, случившаяся четыре с половиной года назад, забрала всех ее близких.
И эту горечь утраты, выбелившей в один день ее волосы, Соня носила в себе постоянно. Но иногда казалось, если не вспоминать, то они вроде как живы, просто где-то очень далеко.
Однако первый момент неловкости при встрече прошел, и шумная Алина потащила Соню в дом, показывать ее комнату. По дороге шепнула, схватив под руку:
Ого! Алина и раньше умудрилась все уши прожужжать, обсуждая своего будущего жениха, но всегда туманными намеками. Это была секретная информация, говорить нельзя, а то сорвется.
Соня могла предположить. В таких семьях обычно бывали деньги к деньгам. А чувства мало кого волновали.
Оставшись одна, Соня опустила саквояж на пол. Вот с корабля на бал, что называется. Кто ж знал, что тут намечается подобное мероприятие. Хорошо, хоть одно приличное платье с собой захватила.
Она поймала себя на мысли, что сейчас больше всего хотелось бы спрятаться от всех, забиться в уголок и зализать раны. А вместо этого придется толочься среди людей, улыбаться, с воодушевлением обсуждать всякую чепуху.
Но за Алину была рада. Пусть хоть кому-то в жизни повезет.
Соня только недавно вернулась из поездки в Барселону. Было шесть чудесных дней, три из которых она провела с Давидом. И один кошмарный.
Дернул же ее черт начать обсуждать их отношения.
Впрочем, все происходящее к лучшему. Потому как скрывать своих чувств и планов он не стал. До сих пор в ушах звучал его спокойный голос:
— Софи, милая, как любовница ты в данный момент меня устраиваешь. Более чем. Нам хорошо вдвоем, но на большее не рассчитывай. И не надо ничего усложнять.
Она и не рассчитывала. Просто этот неприкрытый цинизм пользователя так резанул по сердцу, Соня тогда даже задохнулась.
В общем, домой она вернулась с твердой уверенностью, что больше никогда не наступит на эти грабли. Больше никаких отношений с богатенькими мажорами.
Но, оказывается, грабли разбросаны кругом. Куда не повернешь, везде на них напорешься.
К ужину спустилась отдохнувшая, одетая и причесанная. В доме родителей Алины она была в первый раз. Оно хоть и не важно, но хотелось произвести приятное впечатление.
И тут начались сюрпризы, один лучше другого. Ох, Алинка, хоть бы предупредила.
К вечеру в доме собралась толпа богатых родственников, среди которых Соня чувствовала себя не в своей тарелке. Но это было далеко не все.
Главный сюрприз был, когда появился долгожданный жених.
Он. Давид Аушев. Соня чуть не ослепла.
Но ничего этого она делать не стала.
Устраивать скандал нет смысла. Для той традиционной семьи, из которой происходила ее подруга, подобная мелочь ничего не могла изменить, потому что деньги уже договорились с деньгами. Открыв глаза на истинное лицо жениха, она только сделает Алину несчастной.
Зачем портить людям праздник? Соня отошла подальше и, весь вечер простояв в сторонке, общаясь с престарелыми бабушками подруги. Однако, побороть себя не смогла, нет-нет да и взглядывала в его сторону. Просто чтобы понять.
Самым неприятным было обнаружить, что его, похоже, все устраивало. В первый момент, как ее тут увидел, Давид напрягся. А потом, поняв, что Соня не намерена афишировать знакомство, немного успокоился. Во всяком случае, по его виду, когда он мило общался с родителями Алины, ничего нельзя было заметить.
Найди меня
Сообщить об ошибке
мы не искали друг друга лишь потому, что никогда на самом деле не расставались, и не важно, где и с кем мы находились и что стояло между нами, — все, что ему нужно было сделать, когда придет время (а он знал, что время обязательно придет), — это отправиться на поиски и найти меня.
— И я тебя нашел, — сказал он.
Музыка не дает ответов на вопросы, которые я не знаю, как задать. Она не говорит мне, чего я хочу. Она напоминает, что я, вероятно, по-прежнему влюблен, однако сам я уже не уверен, что понимаю значение этого слова. Я все время вспоминаю людей из прошлого, хотя большинству из них причинил боль, а не доставил радость. Я понятия не имею, что чувствую, хотя что-то все-таки чувствую, пускай это скорее ощущение пустоты и потери, может, даже провала, оцепенения или полной неизвестности. Когда-то я был уверен в себе и думал, что многое знаю, знаю самого себя; думал, что людям нравится, когда я врываюсь в их жизни, прикасаюсь к ним; я даже не спрашивал, хотят ли они меня видеть, не сомневался в их желании. Музыка напоминает мне о том, чем должна была быть моя жизнь. Но она не меняет меня».
«Быть может, — отвечает гений, — музыка, как и все великое искусство, не так уж сильно нас меняет. Но она напоминает нам о том, кем мы являемся по своей сути и кем нам суждено оставаться, несмотря на все наши надежды и отрицания. Она напоминает нам о вехах, которые мы закопали и спрятали, а потом потеряли; о людях и вещах, важных для