почему орех грецкий а салат греческий
Почему орех грецкий, а салат называется греческий?
Хороший вопрос. Грамотный.
А салат недавно в нашем рационе появился. К этому времени само слово «грецкий» возмужало до «греческого».
Для приготовления картофельного салата по-итальянски поступим следующим образом. Семьсот пятьдесят грамм картофеля надо отварить в мундире, охладить и очистить от кожуры. Порезать картофель кубиками и положить вместе со ста граммами консервированных каперсов в большую тарелку. Примерно сто пятьдесят грамм помидоров разрезать пополам и добавить к картофелю. Вынуть косточки из десяти оливок и тоже положить в тарелку. Четыре сардельки надо мелко нарезать, одну луковицу после очистки нарезать кольцами, и все эти ингридиенты перемешать.
Теперь надо приготовить соус. Две большие ложки уксуса и три большие ложки оливкого масла вместе с солью и перцем (соль и перец добавить по вкусу) надо взбить. Этим соусом залить салат и дать около сорока минут настояться. Всё, салат готов к употреблению.
Чтобы приготовить это блюдо будут нужны четыреста грамм куриного филе, четыреста грамм соевых ростков, четыре веточки мяты, два спелых апельсина, две болших ложки кунжута, одна большая ложка рафинированного подсолнечного масла, одна большая ложка соевого соуса, одна маленькая ложка яблочного уксуса, щепотка поваренной соли, щепотка чёрного молотого перца.
Сначала четыреста граммов филе курицы хорошенько промоем, просушим бумажной салфеткой и двадцать минут приготовим на пару. Два спелых апельсина очистим от кожуры, и нарежем на небольшие кусочки. Оставшийся на разделочной доске сок вольём в миску. Положим нарезанные апельсины в салатник и добавим четыреста граммов соевых ростков. Филе курицы нарежем на небольшие кубики и добавим в салатник. В миску с апельсиновым соком добавим одну большую ложку соевого соуса, одну маленькую ложку яблочного уксуса, одну большую ложку рафинированного подсолнечного масла, щепотку поваренной соли, щепотку чёрного молотого перца, хорошенько перемешаем и польём этой заправкой салат. Посыпем салат кунжутом, измельчённой мятой и подадим на стол. Приятного аппетита!
Куриное филе нарезать ломтиками, обвалять их в прованских травах и обжарить на оливковом масле до золотистой корочки.
Зелёные бобы, горох, горошек отварить в подсоленной воде. Варить не более 10 минут, иначе они разварятся.
Половину порции пармезана нарезать ломтиками, половину натереть на тёрке.
Помидоры черри разрезать пополам.
Для заправки листья базилика, кедровые орешки и немного оливкового масла растереть в ступке, добавить соль, перец и тёртый пармезан.
В большой салатник выложить листья рукколы, помидоры черри, куриное мясо и отварные овощи. Заправить соусом и аккуратно перемешать.
Зеленый с креветками
консервированный горошек 100 г
пучок зеленого лука
соль, перец по вкусу
Креветки отварить и очистить. Огурец нарезать соломкой. Укроп, зеленый лук порубить. Соединить все ингредиенты, добавить соль, перец и заправить сметаной.
Салат Оливье очень известный, интересно рассчитать себестоимость этого блюда, для этого нужно знать все ингредиенты, их вес в килограммах и стоимость каждого продукта, входящего в блюдо. Пример калькуляции салата «Оливье» на скрине ниже:
Исходя из этой калькуляции можно примерно прикинуть, какой процент наценки в кафе или столовых.
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Настойка от артрита Моя мама очень долго мучилась болью в коленях. Врачи ставили диа.
Мастер-класс по созданию прекрасной орхидеи с конфетами. ИСТОЧНИК АВТОР МК : Марина Бердин.
—Музыка
—Метки
—Новости
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Язык бывает русский,
Французский и турецкий,
Английский и немецкий,
Но не бывает ГРЕЦКИЙ.
Вы скажете: ПО-ГРЕЦКИ…
Помрут от смеха греки…
А. Усачёв
Вообще-то, греки от смеха не помрут. И даже не поймут, что речь идет об их языке. Потому что официальный язык, на котором говорят в Греции, эллиника. Почему же мы используем экзоним «греческий язык»? Посмотрим, как этот факт объясняют историки.
Кто такие эллины?
Проживавшие на Балканском полуострове народы – ахейцы, ионийцы, эолийцы – превратились в эллинов банальным образом. Первоначально так называлось только одно из греческих племен, населявших область Фтиотида (южная Фессалия). Соответственно, их земля называлась «Эллада» или «Эллас».
Лингвисты полагают, что, скорее всего, имя «эллины» народ получил в честь мифического патриарха Эллина (Еλλην). Так или иначе, но постепенно название распространилось на соседей. Возможно, не без помощи Гомера, упоминавшего этот этнос в своих произведениях, переходивших из уст в уста в античную эпоху.
К V веку до н.э. на территории современной Греции установилось внутреннее культурное единство различных племен. Жители большинства городов-государств – Спарты, Афин, Коринфа и других – стали считать себя единым народом под общим названием «эллины».
Соответственно, с IV века до н. э. после завоеваний Александра Македонского и объединения страны, начал развиваться и единый язык на основе аттического диалекта.
Как эллины превратились в греков?
Факт, что слова «Греция», «греки», «греческий» пришли из латыни, не оспаривается. Но существуют разные идеи того, как они попали в язык Древнего Рима.
По одной версии, слово «грек» произошло от имени Грек (Γραικός) – мифологического прародителя небольшой народности (γραῖος), проживавшей на территории государства Эпир. Об этом народе упоминал еще Аристотель. Затем слово попало в латынь.
По другой – сначала римляне называли « греками » эллинов-колонистов, переселившихся в Южную Италию из города Грея на острове Эвбея. Затем слово распространилось на всех жителей Эллады, которая на латыни стала называться Graecia.
Еще один вариант появления слова «грек» относительно к древним эллинам можно предложить, исходя из латинских слов grex, gregis: 1) стадо, 2) толпа, группа, общество. Возможно, римляне так назвали группу эллинов, проживавших на юге Италии.
Из латинского языка слова «Греция, греки, греческий» попали сначала в романские, позднее – в германские и славянские языки. В разных европейских странах они произносятся по-разному с учетом особенностей местной фонетики, однако корень (gre) остается постоянным.
Английский: greek; греческий язык – Greek, the Greek language
Немецкий: griechisch; греческий язык – die griechische Sprache, das Griechische
Французский: grec (grecque); de la Grece; греческий язык – le grec, langue grecque
Итальянский: il greco; греческий язык – la lingua greca
Испанский: griego; de Grecia; helénico (эллинский); греческий язык – lengua griega
Украинский: грецький
Почему русская каша стала гречневой?
С происхождением слова «гречиха» тоже не все столь однозначно. О долгом «путешествии» этой культуры из южной Сибири и Алтая через Урал в районы чисто славянского расселения красочно описал историк продуктов В. Похлебкин. Однозначно, что гречка уже во время средневековья становится одной из традиционных каш и национальным блюдом русского народа.
По версии ученого, изначально на Руси гречиху возделывали на монастырских угодьях чаще всего греческие монахи, считавшиеся сведущими в агрономии. То ли греки сами дали такое название крупе, то ли русские люди назвали плоды их труда созвучным словом, точно неизвестно. Однако, по общепринятой точке зрения, названия «гречиха», «греча», «гречка» закрепились благодаря грекам.
Следующая версия происхождения названия гречихи к Греции никакого отношения не имеет, а связана с необходимостью прогревать крупу. Другими словами, «греча» – от глагола «греть», то есть гретая каша или гретая крупа.
Возможно, когда-то это была вообще единственная горячая пища, а все остальное ели холодным: сушеным, вяленым, засоленным или просто сырым. Таким образом, получается «гретая каша». А если для хранения зерен гречки их надо было обязательно прокалить в печке или подержать под солнцем, то название «гретая крупа» вполне логично.
Слова «греча» и гречка» – пример любопытного языкового парадокса. Именно «греча» – травянистое растение семейства гречишных, зерно этого растения и крупа. А «гречка» – уменьшительное название. Так что «гречка» – это производное от слова «греча», а не наоборот.
С XV века гречиха стала распространяться и в других странах. Европейцы считали ее восточной культурой, хотя понятие «восток» сильно различалось. В Греции и Италии гречиху называли «турецким зерном»; во Франции и Бельгии, Испании и Португалии – «сарацинским или арабским».
Во второй половине XVIII века Карл Линней дал гречихе латинское название «fagopirum» – «буковоподобный орешек», так как форма семян гречихи напоминала орешки букового дерева. С того времени в германоязычных странах – Германии, Голландии, Швеции, Норвегии, Дании – гречиху стали называть «буковой пшеницей».
В современной Греции есть, как говорится, все. Кроме гречневой каши. Та крупа, которая переводится как «гречневая», ни внешним видом, ни вкусом не напоминает привычную для россиян гречку.
А что насчет грецкого ореха?
Грецкий – это синоним современного «греческий». Судя по тому, что слово использовал Н.В. Гоголь, то и не сильно устаревшее: «На двор выкатили бочку мёду и немало поставили вёдер грецкого вина».
Ушаков Д.Н. толкует так: «ГРЕЦКИЙ – ГРЕЦКИЙ, грецкая, грецкое (вышло из употребления и сохранилось только в немногих специальных названиях: Грецкий орех (сорт крупных орехов). Грецкая губка».
Отчего устаревшее «грецкий» употребляется в связи с деревом, родина которого Средняя и Малая Азия? Давность происходящего дает историкам полет для фантазии: снова на сцене вездесущие греческие монахи, завезшие и возделывающие ореховые деревья в монастырских садах. А возможно, это были греческие купцы, торговавшие орехами на Руси. В обоих вариантах, греческий орех попал к нам через Грецию.
В самой Элладе грецкий орех произрастает так давно, что успели даже легенды сложить. Например, такую. У бога Диониса была возлюбленная – дочь греческого царя Кария. Из-за несчастного случая девушка погибла. Тогда Дионис превратил ее в орешник. В память о дочери Карий воздвиг храм, колонны которого были выполнены из орехового дерева в форме молодой женщины и назывались кариатидами.
Вот такой вклад в русский язык внесли греки. Вернее, римляне, так как именно они назвали древних эллинов греками.
Как приготовить греческий салат с орехами?
В древнем Вавилоне жрецы запрещали есть грецкие орехи простым жителям, опасаясь, что те станут слишком умными. Сегодня попробовать их может каждый, став при этом не только умнее, но и здоровее.
Свое «греческое» название орех получил благодаря купцам, привозившим его к нам из Греции. Однако известен и почитаем этот орех во всем мире. По заверениям ученых, грецкие орехи по степени пользы значительно превосходят миндаль, фисташки, фундук, пекан, арахис и остальные виды орехов. Именно в них содержится самое оптимальное сочетание полезных элементов, аминокислот, витаминов и антиоксидантов.
В странах, где этот уникальный продукт выращивают, его используют не только для выпечки и десертов. Он входит в состав овощных и фруктовых салатов, мясных и рыбных блюд, из него готовят соусы, варенье и даже супы.
Грецкий орех – один из рекордсменов по содержанию жирных кислот омега-3, необходимых для хорошей работы мозга. Кроме этого, жирные кислоты омега-3 полезны для здоровья печени, сердца, сетчатки глаз.
Витамины В1 и В2 способствуют восстановлению общей энергии, в том числе и сексуальной. Если мужчина вспыльчив и раздражителен – значит, ему не хватает именно этих витаминов. К тому же содержащийся в орехе цинк позитивно влияет на работу простаты.
Для мужского здоровья и долголетия необходимо включать в рацион по 12 орехов в день. А наилучший результат достигается при сочетании грецких орехов с медом и сухофруктами. Для этого нужно измельчить ядра грецких орехов, добавить мелко нарезанные сухофрукты, залить медом и перемешать. Получившуюся смесь употребляют три раза в день по четыре столовых ложки.
Горячие восточные мужчины, в ежедневный рацион которых традиционно входят грецкие орехи, – лучшее доказательство эффективности этой природной виагры.
Татьяна Никитина, ООО «Теленеделя», Москва (специально для «ЗН»), фото Depozitphotos/Legion-Media
Чурчхела
На 10 персон: орехи грецкие – 135 г, фундук – 135 г, миндаль – 135 г, сок гранатовый – 800 мл, сахар – 5 ст. л., мука пшеничная – 1 ст. л., сахарная пудра.
Сделать иголкой дырочки в половинках грецкого ореха, миндале и фундуке и аккуратно нанизать их на капроновую нитку (длиной 20 см) так, чтобы они располагались близко друг к другу. У каждой нитки сделать петельку на конце.
Муку смешать с соком и поставить на огонь. Добавить воду (200 мл). Помешивая, довести на медленном огне до кипения. Кипятить 10 минут, пока цвет сока не станет ярко-бордовым. Добавить сахар, перемешать. Должна получиться немного вязкая жидкость. Обмакнуть в сироп подготовленные нитки с орехами и подвесить для засыхания на два-три дня. Затем нарезать на равные кусочки, обильно посыпать сахарной пудрой и подавать к столу в качестве десерта.
Овсяная каша с бананом и орехами
На 6 персон: орехи грецкие – 40 г, молоко – 400 мл, хлопья овсяные – 100 г, изюм – 100 г, масло сливочное – 10 г, бананы – 1 шт., мед – 30 г.
Вскипятить воду (200 мл), тонкой струйкой влить молоко. Добавить овсяные хлопья и варить на медленном огне 3-5 минут, постоянно помешивая. Снять кашу с огня, накрыть крышкой и дать постоять еще примерно 3-5 минут, чтобы она дошла. Бананы нарезать крупными кубиками, орехи хорошенько растолочь. Обжарить бананы с орехами и изюмом на сливочном масле 2-3 минуты, постоянно помешивая. Смешать приготовленную массу с медом. Можно добавить столовую ложку корицы.
В глубокую тарелку выложить кашу, сверху положить ореховую смесь. Можно посыпать сахарной пудрой или добавить варенье. Кашу сразу же подавать к столу.
Куриная грудка, фаршированная грецкими орехами
На 4 персоны: орехи грецкие – 150 г, помидоры – 2 шт., грудки куриные – 4 шт., яйца – 1 шт., масло сливочное – 30 г, чеснок – 4 зубчика, мука пшеничная – 20 г, соль, перец черный молотый.
Орехи и помидоры измельчить. Масло размягчить и соединить с орехами и помидорами (часть масла оставить для жарки). Добавить измельченный чеснок. В куриных грудках сделать кармашки, заполнить их ореховой смесью и закрепить деревянными шпажками. Окунуть грудки в яйцо, потом в муку и отправить на разогретую сковороду с маслом на 3-4 минуты. Посолить, поперчить. Добавить в сковороду немного воды, закрыть крышкой и тушить 20 минут.
Греческий салат с орехами
На 4 персоны: орехи грецкие – 150 г, огурцы свежие – 300 г, помидоры – 500 г, перец болгарский – 3 шт., лук репчатый – 1 шт., сыр фета – 150 г, оливки – 70 г, масло оливковое – 3 ст. л., салат ромен – 50 г, базилик, соль.
Овощи промыть под холодной водой. Огурцы, помидоры и болгарский перец нарезать одинаковыми кубиками. Репчатый лук нарезать тонкими полукольцами. Сыр фета порезать такими же кубиками, как овощи. Часть оливок и орехов измельчить, часть оставить цельными. На тарелку выложить листья салата, сверху – овощи, сыр, оливки и орехи. Добавить базилик по вкусу. Посолить, поперчить, сбрызнуть маслом.
Яблочный пирог с грецкими орехами
На 2 персоны: орехи грецкие – 100 г, яблоки – 3 шт., тесто слоеное дрожжевое – 400 г, яйца – 1 шт.
Яблоки очистить от кожицы и сердцевины и мелко нарезать. Выложить их в миску и отправить в СВЧ-печь на 5 минут. Появившуюся жидкость слить. Орехи измельчить. Смешать яблоки с орехами. Тесто раскатать пластом толщиной 1 см. Положить на тесто приготовленную начинку, завернуть в рулет и смазать пирог взбитым яйцом. Разогреть духовку до 200 °С. Противень застелить бумагой для выпечки, выложить на него пирог и выпекать 15-20 минут до готовности и получения золотистого цвета. В начинку можно добавить сахар по вкусу.
Зерновой хлеб с грецкими орехами
На 8 персон: орехи грецкие – 75 г, мука зерновая – 1 кг, дрожжи сухие – 7 г, масло оливковое – 2 ст. л., соль.
Духовку разогреть до 220 °С. Грецкие орехи измельчить. Соединить муку, соль, дрожжи, орехи и тщательно перемешать. Не переставая мешать, влить оливковое масло и воду (600 мл). Перемешивать до тех пор, пока тесто не примет консистенцию жидкой сметаны. Поместить тесто в емкость, смазанную маслом. Оставить на 1 час. Переложить тесто в форму, смазанную маслом, накрыть и оставить на 1 час.
Поставить форму в духовку на 10 минут. Затем уменьшить температуру до 200 °С и печь еще 30 минут.
Грецкие орехи в карамели
На 6 персон: орехи грецкие – 300 г, стружка кокосовая – 20 г, сахар – 60 г.
В сковороду или кастрюлю с толстым дном положить сахар и добавить немного воды (полстакана).
Поставить на небольшой огонь и дождаться, пока сахар не начнет пениться. Тщательно перемешать получившуюся карамель. Будьте внимательны: карамель очень быстро подгорает. Окунать грецкие орехи (целиком или половинки) в карамель, а затем сразу же посыпать кокосовой стружкой. Поставить в холодильник на 20-30 минут. Подавать к столу в качестве десерта. Можно посыпать сахарной пудрой.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Приложения
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Язык бывает русский, французский и турецкий,
Английский и немецкий, но не бывает ГРЕЦКИЙ.
Вы скажете: ПО-ГРЕЦКИ. Помрут от смеха греки.
А. Усачёв
Вообще-то, греки от смеха не помрут. И даже не поймут, что речь идет об их языке. Потому что официальный язык, на котором говорят в Греции, эллиника. Почему же мы используем экзоним «греческий язык»? Посмотрим, как этот факт объясняют историки.
Кто такие эллины?
Проживавшие на Балканском полуострове народы – ахейцы, ионийцы, эолийцы – превратились в эллинов банальным образом. Первоначально так называлось только одно из греческих племен, населявших область Фтиотида (южная Фессалия). Соответственно, их земля называлась «Эллада» или «Эллас».
Лингвисты полагают, что, скорее всего, имя «эллины» народ получил в честь мифического патриарха Эллина (Еλλην). Так или иначе, но постепенно название распространилось на соседей. Возможно, не без помощи Гомера, упоминавшего этот этнос в своих произведениях, переходивших из уст в уста в античную эпоху.
К V веку до н.э. на территории современной Греции установилось внутреннее культурное единство различных племен. Жители большинства городов-государств – Спарты, Афин, Коринфа и других – стали считать себя единым народом под общим названием «эллины».
Соответственно, с IV века до н. э. после завоеваний Александра Македонского и объединения страны, начал развиваться и единый язык на основе аттического диалекта.
Как эллины превратились в греков?
Факт, что слова «Греция», «греки», «греческий» пришли из латыни, не оспаривается. Но существуют разные идеи того, как они попали в язык Древнего Рима.
По одной версии, слово «грек» произошло от имени Грек (Γραικός) – мифологического прародителя небольшой народности (γραῖος), проживавшей на территории государства Эпир. Об этом народе упоминал еще Аристотель. Затем слово попало в латынь.
По другой – сначала римляне называли «греками» эллинов-колонистов, переселившихся в Южную Италию из города Грея на острове Эвбея. Затем слово распространилось на всех жителей Эллады, которая на латыни стала называться Graecia.
Еще один вариант появления слова «грек» относительно к древним эллинам можно предложить, исходя из латинских слов grex, gregis: 1) стадо, 2) толпа, группа, общество. Возможно, римляне так назвали группу эллинов, проживавших на юге Италии.
Из латинского языка слова «Греция, греки, греческий» попали сначала в романские, позднее – в германские и славянские языки. В разных европейских странах они произносятся по-разному с учетом особенностей местной фонетики, однако корень (gre) остается постоянным.
Английский: greek; греческий язык – Greek, the Greek language
Немецкий: griechisch; греческий язык – die griechische Sprache, das Griechische
Французский: grec (grecque); de la Grece; греческий язык – le grec, langue grecque
Итальянский: il greco; греческий язык – la lingua greca
Испанский: griego; de Grecia; helénico (эллинский); греческий язык – lengua griega
Украинский: грек, грекиня, грецька мова
Почему русская каша стала гречневой?
С происхождением слова «гречиха» тоже не все столь однозначно. О долгом «путешествии» этой культуры из южной Сибири и Алтая через Урал в районы чисто славянского расселения красочно описал историк продуктов В. Похлебкин. Однозначно, что гречка уже во время средневековья становится одной из традиционных каш и национальным блюдом русского народа.
По версии ученого, изначально на Руси гречиху возделывали на монастырских угодьях чаще всего греческие монахи, считавшиеся сведущими в агрономии. То ли греки сами дали такое название крупе, то ли русские люди назвали плоды их труда созвучным словом, точно неизвестно. Однако, по общепринятой точке зрения, названия «гречиха», «греча», «гречка» закрепились благодаря грекам.
Следующая версия происхождения названия гречихи к Греции никакого отношения не имеет, а связана с необходимостью прогревать крупу. Другими словами, «греча» – от глагола «греть», то есть гретая каша или гретая крупа.
Возможно, когда-то это была вообще единственная горячая пища, а все остальное ели холодным: сушеным, вяленым, засоленным или просто сырым. Таким образом, получается «гретая каша». А если для хранения зерен гречки их надо было обязательно прокалить в печке или подержать под солнцем, то название «гретая крупа» вполне логично.
Слова «греча» и гречка» – пример любопытного языкового парадокса. Именно «греча» – травянистое растение семейства гречишных, зерно этого растения и крупа. А «гречка» – уменьшительное название. Так что «гречка» – это производное от слова «греча», а не наоборот.
С XV века гречиха стала распространяться и в других странах. Европейцы считали ее восточной культурой, хотя понятие «восток» сильно различалось. В Греции и Италии гречиху называли «турецким зерном»; во Франции и Бельгии, Испании и Португалии – «сарацинским или арабским».
Во второй половине XVIII века Карл Линней дал гречихе латинское название «fagopirum» – «буковоподобный орешек», так как форма семян гречихи напоминала орешки букового дерева. С того времени в германоязычных странах – Германии, Голландии, Швеции, Норвегии, Дании – гречиху стали называть «буковой пшеницей».
В современной Греции есть, как говорится, все. Кроме гречневой каши. Та крупа, которая переводится как «гречневая», ни внешним видом, ни вкусом не напоминает привычную для россиян гречку.
А что насчет грецкого ореха?
Грецкий – это синоним современного «греческий». Судя по тому, что слово использовал Н.В. Гоголь, то и не сильно устаревшее: «На двор выкатили бочку мёду и немало поставили вёдер грецкого вина».
Ушаков Д.Н. толкует так: «ГРЕЦКИЙ – ГРЕЦКИЙ, грецкая, грецкое (вышло из употребления и сохранилось только в немногих специальных названиях: Грецкий орех (сорт крупных орехов). Грецкая губка».
Отчего устаревшее «грецкий» употребляется в связи с деревом, родина которого Средняя и Малая Азия? Давность происходящего дает историкам полет для фантазии: снова на сцене вездесущие греческие монахи, завезшие и возделывающие ореховые деревья в монастырских садах. А возможно, это были греческие купцы, торговавшие орехами на Руси. В обоих вариантах, грецкий орех попал к нам через Грецию.
А на украинском языке грецкий орех называют «волоським горіхом».
В самой Элладе грецкий орех произрастает так давно, что успели даже легенды сложить. Например, такую. У бога Диониса была возлюбленная – дочь греческого царя Кария. Из-за несчастного случая девушка погибла. Тогда Дионис превратил ее в орешник. В память о дочери Карий воздвиг храм, колонны которого были выполнены из орехового дерева в форме молодой женщины и назывались кариатидами.
Вот такой вклад в русский язык внесли греки. Вернее, римляне, так как именно они назвали древних эллинов греками.