мясо по японски перевод

Мясо по японски перевод

1 мясо

2 мясо

3 мясо

ом (пуговицу и т. п.) tear* off the cloth.

4 мясо

5 мясо

консервированное мясо — tinned/potted/canned meat

пушечное мясо — перен. cannon-fodder, cannon fodder

6 мясо

7 мясо

8 мясо

9 мясо

выход мяса при забое живого скота составляет около 60% — live cattle dress out about 60% meat and meat products

10 мясо

белое, красное мясо — white, red meat

варёное, жареное мясо — boiled, roast meat

♢ дикое мясо — proud flesh

ни рыба ни мясо погов. — neither fish, nor fowl, neither fish, flesh, nor good red herring идиом.

11 мясо

12 мясо

13 мясо

14 мясо

15 мясо

16 мясо

17 мясо

18 МЯСО

19 мясо

говяжье / свиное мя́со — manzo m / carne di maiale

жареное мя́со — carne arrosto

содержание мя́са — contenuto carneo

пушечное мя́со — carne da cannone

20 мясо

варёное мясо βραστό (βρασμένο) κρέας•

жареное мясо ψητό (τηγανιστό ή γιαχνιστό) κρέας•

куриное мясо κοτίσιο κρέας.

См. также в других словарях:

Мясо — И СУБПРОДУКТЫ 47. Мясо Туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

МЯСО — МЯСО. Поступающее в продажу мясо представляет собой различные части туш домашнего скота; состоит из мышечной ткани, костей, отложений жира и соединительнотканных образований (плёнок, сухожилий); подразделяется на сорта; каждый сорт и каждая часть … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Мясо — говядина, свинина, баранина один из важнейших продуктов питания, обладающий прекрасными кулинарными качествами. Оно легко комбинируется с различными продуктами овощами, крупами, макаронными изделиями, приготовляемыми в виде гарниров. Наряду с… … Книга о вкусной и здоровой пище

МЯСО — ср. мясцо, мясишко, мясище, мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть. Мясо говяжье, говядина; а вообще мясо зовется, по названью животного: кониною, свининою, телятиною и пр. Мясо… … Толковый словарь Даля

МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Краткий кулинарный словарь японской кухни

мясо по японски перевод. Смотреть фото мясо по японски перевод. Смотреть картинку мясо по японски перевод. Картинка про мясо по японски перевод. Фото мясо по японски перевод

АБУРА-АГЭ – тонкие листы обжаренного во фритюре тофу, приправленные специями с неподжаренной стороны.

АВАБИ – морское ушко.

АВАСЕМИСО – комбинация трех сортов Miso. Используется для приданий полноты вкуса.

АГАРИ – большая чашка зеленого чая.

АГЁ – хорошо прожаренная соевая лепешка (тофу).

АДЖИ (сабо) – скумбрия.

АДЗИ – название объединяет свыше 50 видов рыб, от хека до ставриды.

АДЗУКИ – (мелкие бобы), за пределами Японии известные также под названием «адуки», возможно, самые популярные на Западе японские бобы. В них содержится очень много (более 50%) крахмала, а также протеин, клетчатка и витамин B 1. В Японии эти бобы считаются очень здоровой пищей.

АКА-ИКА – летучий кальмар.

АКАГАЙ – морской молюск.

АКАМИ – красное мясо из спинки тунца.

АКАМИСО – ферментированная паста из соевых бобов, выдержанная для придания насыщенного острого вкуса.

АМИГАСАТАКЕ – гриб-сморчок.

АМИТАКЕ – трубчатый гриб.

АНАГО – морской угорь.

АНАКЬЮ – маленький ролл суши с начинкой из копченого анаго и огурца.

АНДЗУТАКЕ – лисички.

АНКАКЕ – густой соус из смеси крахмала и воды с ароматом овощей или мяса. Обычно подается поверх риса и лапши.

АНКО – морской черт.

АОРИ-ИКА – кальмар с широким панцирем.

АОЯГИ – разнообразные японские моллюски, красноватые ножки которых едят сырыми.

АРАМАКИ – соломенная циновка.

АРАМЕ – морские водоросли с мягким вкусом. Араме — коричневого цвета водоросли, похожие по вкусу на хиджики, в них много кальция, железа и других минералов, их часто готовят со сладковатыми корнеплодами, также их используют для декора блюд, укладывая по краям.

АТАРИ-ГОМА (ИРИ-ГОМА) – обжаренные кунжутные семена.

АЦУ-АГЕ – жаренные во фритюре целые бруски сырого тофу.

БАЙНИКУ – протертые сквозь сито маринованные сливы с предварительно удаленными косточками и заправленные мирин, тоже продаются разлитыми в бутылках.

БАКАГАИ – моллюск.

БЕНИШОГА – имбирь в рассоле, обычно в сливовом уксусе. Сегодня Benishoga продается ярко красного цвета целым, нарезанным кусочками, мелко нарезанным.

БЕНТО – пища быстрого приготовления или еда навынос, обычно для ланча или пикника, сервированная в небольших отделениях лакированной деревянной шкатулки.

БИФУН – прозрачная лапша, приготовленная из риса и картофельного крахмала.

БУДЗУГУРИ – кусочки осьминога.

ВАКАМЕ и КОНБУ – разновидность японских водорослей, используемых в виде специй при варке риса. Вакаме имеют сладковатый вкус и нежную структуру.

ВАРАБИ – папоротник-орляк.

ВАСАБИ – острый зеленый хрен, известный также как намида (слезы). Васаби бывает в виде готовой к употреблению пасты или в виде порошка, который разводят в воде.

ГАЛАНГАЛ – пряность схожая с имбирем, но имеющая розовый оттенок.

ГАММОДОКИ – тофу, жаренный во фритюре с овощами.

ГАРИ, или ШОГА – консервированный имбирь кремового или розового цвета.
В суши барах маринованный имбирь вам подадут небольшие порции маринованного имбиря, уложенного горками также как, безусловно, подадут и васаби.
Имбирь используетс для очищения неба от вкуса предыдущего суши, перед поеданием следующего. Не обязательно есть много имбиря, достаточно небольшого кусочка.
Так же “лепесток” имбиря можно использовать в качестве своеобразной кисточки для смазывания суши соевым соусом (альтернатива маканию в соус).

ГЕНМАИ – коричневый рис – это рис, с которого сняли только шелуху, оставив зародыши и отруби. Он наиболее питателен и содержит много клетчатки.

ГЁДЗА – китайские пельмени с различными начинками, которые в отличие от русских не варятся, а жарятся на сковороде. Очень популярны в Японии.

ГИОКУРО – зеленый чай высшего сорта (первые молодые побеги чайных плантаций).

ГОБО – лопух.

ГОБО-МАКИ – жаренный во фритюре рулет камабоко с начинкой из корней лопуха.

ГОМА – кунжутное семя.

ГОХАН (гоханомоно) – рис.

ГУИНОМИ – чашечки для сакэ с прямыми стенками.

ГУНКАН – суши-«кораблик»-разновидность нигири-суши. Рисовый колобок обертывается полоской водоросли и сплющивается, а сверху кладется икрой и другие мелкие ингридиенты.

ДАИДАИ – горький апельсин. Используется из-за своего цитрусового сока.

ДАЙДЗУ – соевые бобы.

ДАЙКОН – длинный белый корень редиса, потертый или порезанный на длинные тонкие полоски. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу, востанавливает нормальное пищеварение.

ДАСИ (ДАШИ) – бульон из сушеной рыбы и морских водорослей.

ДЗАРУ – бамбуковая сушильная корзина.

ДОБИН – повседневный чайничик для чая.

ДОДЗЁ – вьюн узкохвостый (рыба). Похож на унаги. Употребляется как в сыром виде (суси, сасими), так и в жареном.

ДОН БУРИ – чашка вареного риса с возможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.

ЗЕМАЙ – соцветия папоротника.

ИВАСИ – сардины.

ИДАКО – карликовый осьминог.

ИКА – кальмар.

ИКИ-ЦУКУРИ – живое сашими.

ИКУРА – икра красная, лососевая.

ИРИ-ГОМА (АТАРИ-ГОМА) – обжаренные кунжутные семена.

ИСЕ-ЭБИ – японский лангуст.

ИТАЙЯ-ГАЙ – японский гребешок.

ИТАМАЕ САН – шеф-повар суши.

ИТИМИ – порошкообразный Чили.

ИЧИМИ ТОГАРАШИ – японский перец Чили.

КАБОТЯ – японская тыква.

КАБУ – репа.

КАДЗУНОКО – солено-сушеные молоки сельди.

КАЙСЕКИ – японский банкет.

КАКИ – гигантская тихоокеанская устрица.

КАМАБОКО – рыбные лепешки из белой рыбы.

КАМИНАРИ-ИКА – крупная каракатица со щупальцами длиной до 45 см.

КАМПИО (Кампё) – высушенные тонкие полоски тыквы; перед употреблением их размачивают.

КАНИ – крабовое мясо.

КАНИ-КО – соленые крабовые яйца.

КАНТЕН – агар-агар-прозрачное желирующее вещество.

КАППА – огурец.

КАРАШИ – очень острая японская горчица.

КАРЕЙ – название семейства, объединяющеюго более ста видов рыб, в том числе камбала, белокорый палтус, морской язык и др.

КАТСУО – атлантическая пеламида.

КАЦУО – малый тунец.

КАЦУО-БУСИ – сваренный и засушенный целиком малый тунец, с которого по мере надобности срезают тонкие рыбные хлопья-стружки.

КЕГАНИ – волосатый краб.

КЕНСАКИ-ИКА – мечехвостый кальмар.

КИНАКО – мука из желтых соевых бобов.

КИНОМЕ – нежные молодые побеги колючего ясеня.

КИНПУРА – обжаренная нашинкованная морковь с гобо, чили и соевым соусом.

КИНУ-ГОСИ – тофу процеженного через шелк.

КИЮРИ – огурец, завернутый в водоросль.

КО-ИКА – каракатица.

КОЙЯ-ДОФУ – замороженный тофу.

КОМАЦУНА – родственница редиса, не образует корнеплода. Листья у нее мягкие и гладкие, с тонкими и нежными черенками.

КОМЕ – японский круглозернистый рис, при варке слипается. Известен также как суши-,кетан- или никиши-рис.

КОНА-ДЗАНТЁ – порошок из сушеных стручков сантё.

КОНБУ (Комбу) и ВАКАМЕ – разновидность японских водорослей, используемых в виде специй при варке риса. Ее подвижное слоевище строгают в виде тонких листков, которые называют оборо-комбу. Пластины строганой белой сердцевины слоевища именуют сираита-комбу.

КОНУАКИ – картофельная паста в форме маленьких кирпичиков или в виде лапши.

КОРАИ-ЭБИ – китайские креветки.

КОРИ-ДОФУ – (или коя-дофу) – обычная лепешка из соевого сыра, только высушенная и замороженная. Замороженный соевый сыр легко узнать по его ноздреватому, подобно губке, виду. При покупке следует выбирать сыр слегка желтоватого цвета, мелкозернистой консистенции, с глянцем, воздушный на вид.

КОРОМО – кляр для темпуры.

КУДЖУ – белый крахмал, приготовленный из корня дикорастущего казу. Он используется в приготовлении супов, соусов, десертов и лекарственных настоев.

КУРИ – разновидность каштана.

КУРУМА-ЭБИ – тигровые креветки.

КУСИ – шампур.

КУСИ ЯКИ – пикантные японские шашлычки (из рыбы, птицы, мяса, морепродуктов), готовятся на гриле.

КЮСУ – небольшие чайнички с прямой ручкой. Такие чайнички, вмещающие всего две-три чашки чая, используются для заваривания чая высшего качества.

ЛАПША – второе после риса, основное блюдо в Японии. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной. См. рамен, удон, соба.

МА-КАДЖИКИ – меч-рыба.

МАГУРО – тунец. Жирная часть тунца – торо, полужирная – тю торо, красная постная мякоть вокруг спинного хребта – аками.

МАКИ – формат суши, свернутый в рулет рис с филе рыбы или с овощами, порезанный на 4 или 6 кусочков небольшого размера.

МАКИСУ – циновка из длинных тонких бамбуковых палочек, переплетенных хлопчатобумажной нитью.

МАНАИТА – разделочная доска.

МАСАГО – мелкая оранжевая икра летучей рыбы.

МАСУ-МАСУ – сима.

МАТ ЧА – желто-зеленый порошковый чай, используемый в японской чайной церемонии.

МЕ-СЁГА – отросток имбиря.

МЕГА – цветочная почка растения мёга.

МЕДЗАСИ – по-японски означает «пронзенные глаза». Этот продукт представляет собой целые полупровяленные сардины, нанизанные по 4—б штук на соломинку, продетую сквозь глаза.

МЕНТАИКО – соленая тресковая икра.

МИ-ДЗАНТЁ (ЦУБУ-ДЗАНТЁ) – горьковато-жгучие ягоды колючего ясеня.

МИЗУ АМЕ – рисовый солод.

МИРИН – сладкое, сиропообразное вино с невысоким содержанием алкоголя, отлично подходит для готовки. Бывает две разновидности мирин: хон мирин и син мирин, слегка отличающиеся вкусом, но равно используемые при изготовлении риса суши. Мирин можно заменить светлым сухим хересом, но в меньшем количестве, чем указано.

МИРУ-ГАР – лошадиный молюск.

МИСО – перебродившая паста, приготовленная из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях от белой до красной, от сладковатой до очень соленой и от хрустящей до однородной.

МИСОШИРУ – классический мисо-суп с кусочками соевого творога (тофу).

МИЦУБА – трилистник. Три разновидности трилистника, представителя многолетних трав семейства зонтичных, японцы употребляют в пищу: кири-мицуба, ака-мицуба и нэ-мицуба. Часто называемый просто мацуба трилистник представляет собой растение с чудесным пряным запахом, чьи стебли и листья используют для придачи аромата многим блюдам, а также в качестве гарнира.

МОДОРИ-ГАЦУО – осенний малый тунец(«вернувшийся»).

МОМЕН-ГОСИ – тофу, процеженный через хлопок.

МОНДЗЯ-ЯКИ – разновидность окономи-яки – клейкая лепешка из теста, поджаренная на противне.

МОТИ – рисовые пирожные.

МОТИГОМЕ – рис с короткими матовыми зернами, известный также как клейкий рис, после варки становится плотным и очень липким.

МУДЖВОРТ – богатое минералами растение, которое высушивают и используют в целебном чае. Высушенный и перемолотый муджворт также используют при приготовлении гречишной лапши.

НАГА-ИМО – горный картофель.

НАМЕКО – «скользкие грибы».

НАРУТОМАКИ – разновидность камабоко.

НАТТО – ферментированные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию.

НЕГИ – лук-шалот.

НИБАИЗУ – смесь уксуса и соевого соуса, используется для приготовления пищи.

НИБОСИ – твердые вяленые сардины.

НИГАРИ – традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу, нигари получают при выпаривании морской воды.

НИГИРИ – формат суши, слепленный руками кусочек риса с любым сортом рыбного филе лежащего на нем.

НИННИКУ – лук-рокамболь (близок к чесноку), блюда с его участием.

НОРИ – прессованные и просушенные пурпурные морские водоросли. Благодаря обжариванию вкус почти что черных листьев становится приятным. Если цвет листьев зеленый – их прожарили до обработки.

ОДЭН – смесь самых разных компонентов (кусочки батата, тофу, рыбные и куриные клёцки, водоросли и т. п.), которые насаживают на бамбуковые палочки и варят на медленном огне в большом горшке.

ОКАРА – мякоть соевых бобов, остающаяся после отделения соевого молока.

ОКОНОМИ-ЯКИ – японская пицца.

ОРЕХИ ГИНГКО – орехи японского клена.

ОРОСИГАНЭ – терка.

ОСИ-БАКО – давильный ящик.

ОСИБОРИ – влажное подогретое полотенце, подается перед едой для вытирания лица и рук. Предназначены для того, чтобы впитать в себя все негативные эмоции, которые накопились в человеке.

ОСИДЗУСИ – прессованное суши.

ОХИТАСИ – салат из вареных овощей с бульоном даси

ОЧЕСИ – Кувшинчик для саке.

ОЧОКО – Чашечки для саке.

ОХИЦУ – контейнер для риса. В о’хицу перекладывают готовый отварной рис и в нем же хранят рис, оставшийся от трапезы.

РАЙЮ – масло чили.

РАККЕ – японский аналог чеснока, луковичное растение,растет гнездами, по шесть-семь мелких, овальных луковок длиной около 7,5 см. Стебель молочно-белый, иногда со слабым пурпурным оттенком. В пищу идут молодые луковки.

РАМЕН – яичная лапша.

РЕНКОН (рэнкон) – корни лотоса.

САБА (Аджи) – скумбрия.

САИБАСИ – палочки для еды.

САЙЯ-ИНГЕН – зеленые бобы.

САЙЯ-ЭНДО – зеленая фасоль, или снежный горох.

САКАДЗУКИ – крупные плоские чашечки, величиной с маленькое чайное блюдце, из них пьют за чье-либо здоровье или будущее.

САКЕ – забродившее рисовое вино.

САКЕ, СУ и ШОЙЮ – смесь соевого соуса, рисового уксуса и рисовой водки – незаменимое трио в качестве приправы.

САММА – сайра.

САНТЁ – название этого растения означает «горный перец», однако на самом деле это вовсе не перец, а колючий ясень.

САНШО – высоко кислотная и острая японская зеленая кукуруза.

САТОИМО – небольшой овальной формы овощ, с покрытый волосками полосатой темной кожицей.

САЦУМА-АГЭ – камабоко, обжаренной во фритюре.

САЦУМА-ИМО – сладкий картофель.

САШИМИ – филе рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Подробнее в рецептах.

САШИМИ БУН – Декоративная деревянная лодка для подачи сашими.

САШИМИЗАРА – Керамическая тарелка для сашими с отдельной емкостью для соевого соуса.

СЕН ЧА – высококачественный японский зеленый чай, приготовленный из молодых мягких листьев.

СЕЮЗАРА – Мисочка для соевого соуса.

СЁГА – свежий имбирь.

СЁТЮ – дистиллированный алкогольный напиток, изготавливаемый из различных видов зерна и даже из картофеля.

СИИТАКЕ – «древесный гриб».

СИМЕДЗИ – вид грибов; растет осенью под деревьями, такими как нара (японский дуб) и красная сосна.

СИНДЗЁ – рыбные фрикадельки закатанные в лист сухой соевой пенки.

СИОКАРА – сырой кальмар, маринованный в собственных чернилах с солью.

СИРАСУ – маленькие белые жареные сардинки.

СИРАСУ-БОСИ – мягкие вяленые сирасу(маленькие белые жареные сардинки).

СИСО – род однолетних трав семейства губоцветных, известен на Западе как перилла. В Японии идут в пишу две разновидности сисо, одна с зелеными листками и стеблем, а другая с багрово-красными листками и стеблем.

СИСО – родственник мяты, по вкусу напоминающий базилик.

СИТИМИ-ТОГАРАСИ – смесь “семи пряностей”: хлопья красного жгучего перца “тогараси”, порошок душистых листьев зубного дерева “сансё”, белое кунжутное семя, хлопья высушенной морской водоросли “нори”, кусочки мандаринной цедры, семена конопли и мака.

СОБА – лапша, приготовленная из гречки или из комбинации гречки и пшеницы. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, например горный ямс или молотый зеленый чай.

СОМЕН – очень тонкая японская пшеничная лапша.

СОРАМАМЕ – широкие виндзорские бобы.

СУ – рисовый уксус. Обладает несколько сладковатым вкусом.
Рисовый уксус имеет мощные антибактериальные и предохраняющие качества. Ряд лабораторных испытаний показал что уксус активно борется, например, с Сальмонеллой. Вероятно это является одной из причин низкого процента бактериального пищевого отравления от cуши в Японии.

СУКИЯКИ – говядина со сладким соевым соусом.

СУРИБАТИ и СУРИКОГИ – глиняная ступка и деревянный пестик.

СУРИМЕ-ИКА – тихоокеанский летучий кальмар.

СУРИМИ – прессованное мясо рыб. На прилавках магазинов его можно увидеть как «крабовое мясо».

СУРУМЕ – очищенный и высушенный целый кальмар.

СУШИ – это японское блюдо представляет собой брусочки специального риса, на которых лежат либо кусочки сырой рыбы, либо икра или соевый творог – тофу, или же морепродукты, приправленные специальным соусом.

СУШИ-Я – готовящий суши.

СУШИОКЕ – Традиционная лакированная миска для подачи разных видов суши.

СOЮ (соевый соус) – перебродивший соевый соус, приготовленный из пшеницы, соевых бобов, воды и морской соли.

СЭЙК – лосось. (Salmo n), род семейства лососевых. Характеризуется коротким спинным плавником. Во всех северо-европ. морях и реках. Главн. представители: лосось или семга (S. salar).

СЮНГИКУ – листья хризантемы, но не цветка, а овоща.

СЯБУ-СЯБУ – вареная говядина в бульоне.

СЯМОДЖИ (КИДЗЯКУСИ, ХЕРА) – лопаточка для перемешивания риса.

ТАБАРА-ГАНИ – королевский краб.

ТАЙ – красный морской карась.

ТАКО (гесу) – осьминог.

ТАКУАН – консервированная после просушивания белая редька дайкон, окрашенная в желтый цвет.

ТАКЭНОКО – побеги бамбука.

ТАМАГО-ЯКИ НАБЭ – сковорода для омлета.

ТАМАРИ – соевый соус, приготовленный с традиционным пшеничным ингредиентом.

ТАРАКО – икра трески.

ТАТАМИ-ИВАСИ – маленькие жареные сардинки скрепляют вместе и высушивают в тонкий лист. Затем, перед подачей к столу, этот лист слегка обжаривают на гриле — получается превосходная закуска к напиткам.

ТЕ-ЮШИ – японская лапша, приготовленная вручную.

ТЕККА МАКИ – рулет из риса и сырого тунца.

ТЕМАКИ – формат суши, завернутый в водоросли, цилиндрик риса с филе рыбы или овощами внутри.

ТЕМАКИ-ДАИ – Подставка для подачи темаки.

ТЕМПУРА – способ приготовления овощей, рыбы или морских гадов, запанированных и обжаренных в кипящем растительном масле. Подается с соевым соусом и дайконом.

ТЕМПУРА – комковый кляр, приготовленный на ледяной воде, применяется для обжаривания во фритюре рыбы и тонко нарезанных овощей.

ТЕППАН-ЯКИ – «жаренный на железной тарелке». В современных японских ресторанах шеф стоит около раскаленной тарелки (теппан) рядом с 6—8 обедающими людьми. Куски говядины, рыбы или овощей готовятся перед вами и сразу после этого попадают на вашу тарелку.

ТЕРИЯКИ – соус, приготовленный из сои, саке, сахара и специй. Терияки — также название метода приготовления еды, когда пищу маринуют в соевом соусе и вине (мирин или саке) после чего обжаривают на гриле и подают в соусе терияки.

ТЁКО(более учтиво-ОТЁКО) – чашечки для саке.Форма отёко напоминает раскрывающийся цветок; у некоторых из них «венчики раскрыты» так широко, что сама чашечка выглядит почти плоской.

ТИКУВА – рыбная паста сформированная на палочке наподобие эскимо.

ТОГАРАШИ – сухой японский красный Чили перец.

ТОККУРИ – кувшин для саке.

ТОНКАТЦУ (ТОНКАЦУ) – обжаренное панированное филе свинины, порезанное на кусочки, подается с соусом тонкатцу.

ТОРИ-ГАЙ – моллюск-сердцевидка.

ТОРИ-РЁРИ – блюда из птицы.

ТОФУ – соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари. Используется в супах, овощных блюдах и для украшения. См. также абура агэ и кори-дофу.

ТЭДЗУ – смесь особым образом приготовленного уксуса пополам с водой, которая наливается в специальную миску и служит для смачивания рук в процессе приготовления суши и ополаскивания их после работы с рисом.

ТЯНКО-НАБЭ – высококалорийное мясное блюдо, которые традиционно готовятся для борцов сумо. Готовится тянко в котле на медленном огне.

УДОН – японская лапша, приготовленная из пшеницы или из пшеницы с добавлением ее соцветий.

УМЕБОСИ – темно-красный соленый маринованный продукт из слив.

УНАГИ НО КАБАЙЯКИ – мягкий рыбный полуфабрикат из угря.

УНИ – морской еж.

УРАМАКИ (Uramaki) – суши наизнанку – нори внутри, рис снаружи.

УРОКО ТОРИ – рыбочистка.

УРУТИМАИ – Короткозерная японская разновидность риса. В отличие от длиннозерного, японский рис после варки делается слегка липким, так что его можно есть палочками хаси. Вкус у него насыщенный и сладковатый.

УСИ-ЭБИ – черные тигровые креветки.

УТИВА – веер для удаления излишка влаги.

ФУКИ – болотный ревень.

ФУТО МАКИ – плотные рулетики из риса с различными комбинациями овощей и рыбного филе, завернутые в водоросли.

ХА – листья. Узоры из листьев используются для того, чтобы отделить различные виды суши, когда их подают вместе. Они не дают смешиваться запахам, препятствует потере цвета у суши и придают красочность оформлению. Длинные листья бамбука широко используются с давних пор для завертывания пищи и в качестве украшения, что и побудило использовать их при подаче суши. Листья аспидистры также привлекают для украшения при компоновке суши на блюдах.

ХА-СЁГА – побег имбиря.

ХАКУСАИ – пекинская капуста.

ХАНА-ДЗАНТЁ – зеленовато-желтые цветы колючего ясеня.

ХАНГИРИ (ХАНДАИ) – таз(кадушка) для риса.

ХАНПЕН – квадратные лепешки из мяса акулы.

ХАРУСАМЕ – «весенний дождь» побеги зеленых бобов. Они безвкусные и прозрачные, абсорбируют вкус.

ХАЦУ-ГАЦУО – первый пойманный весной малый тунец.

ХАШИ (ХАСИ) – палочки для еды(более учтивое их название — охаси).

ХАШИОКИ – Подставка для палочек.

ХЕРА (КИДЗЯКУСИ, СЯМОДЖИ) – лопаточка для перемешивания риса.

ХИДАРА – вяленое филе трески.

ХИДЖИКИ – темно-коричневые морские водоросли, меняющие цвет на черный при высыхании. У них более насыщенный вкус, чем у араме. Также их называют хизики.

ХИЗИКИ – темно-коричневые морские водоросли, меняющие цвет на черный при высыхании.

ХИЙЯМУГИ – тонкая белая лапша.

ХИОГИ-ГАЙ – благородный гребешок.

ХИРА – суши-рулет «наизнанку».

ХИРАМ – белокрылый палтус.

ХИРАМЕ – камбала.

ХОЖИ ЧА – японский чай, приготовленный из прожаренных листьев и стеблей.

ХОТАКИ-ИКА – кальмар-светлячок.

ХОТАТЕ-ГАЙ – морские гребешки.

ХОТЕ – ножи.

ЦУБУ-ДЗАНТЁ (МИ-ДЗАНТЁ ) – горьковато-жгучие ягоды колючего ясеня.

ЦУВАЙ-ГАНИ – снежный краб.

ЦУКЕМОНО – овощная засолка, обычно подается с рисом.

ЦУМИРЕ – фрикадельки из рыбы с красным мясом, например из сардин и скумбрии

ЧА – японское название чая КУКИ ЧА. Японский чай, приготовленный из поджаренных веточек и стеблей чайного дерева.

ЧИНУК – чавыча.

ШИРУ-ВАН – Деревянная суповая тарелка для супа мисо.

ШИСИМИ ТОГАРАШИ – смесь пряностей, мака и семян кунжута, конопли, рапса, кожуры танжерина и листьев перца.

ШИСО – ярко-зеленые листья травянистого растения шисо. По форме и вкусу они напоминают листья салата.

ШИТАКЕ (Шиитаке, Сиитакэ) – культивируемый древесный гриб.

ШОГА или ГАРИ – консервированный имбирь кремового или розового цвета.

ЭБИ – пильчатая креветка.

ЭДА-МАМЕ – зеленые бобы в стручках.

ЮБА – сушеные соевые пенки.

ЮЗУ – японский лайм с уникальным лимонным вкусом.

ЮКИХИРА – сковорода с одной ручкой.

ЮНОМИ – Чашечка для зеленого чая, который подается вместе с суши.

ЯКИ-ДОФУ – слегка поджаренный тофу.

ЯКИ-НИКУ – тонкие полоски свежей сырой свинины, которые жарятся на решётке жаровни, вмонтированной в середину стола, а затем обмакиваются в соус. Барбекю по-домашнему.

ЯКИТОРИ – цыпленок со стрелками лука порея и беконом приготовленный на небольших шампурах.

ЯМАИМО – корень колоказии, который едят сырым или приготовленным.

ЯРИ-ИКА – копьевидный кальмар.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *